"من كل الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • of all people
        
    • all you people
        
    • Of all the people
        
    You of all people know that Jason's not a murderer. Open Subtitles أنت من كل الناس يعرفون هذا جايسون ليس قاتلا.
    You of all people know how hard it's been for me, Open Subtitles أنت من كل الناس يعرفون مدى صعوبة كان بالنسبة لي،
    You of all people know these ops take time. Open Subtitles أنت من كل الناس يعرفون هذه مكتب خدمات المشاريع يستغرق وقتا طويلا.
    I thought you, of all people, would support me. Open Subtitles لقد ظننت بأنكِ من كل الناس من ستساعديني
    You, of all people, know there's a million ways to hurt someone. Open Subtitles أنت من كل الناس تعلمين بأنه هناك أكثر من مليون طريقه لإيلام شخص
    No, I'm not, and where do you, of all people, get off accusing me of infidelity? Open Subtitles لا , ليس لدي و من أنتِ من كل الناس , تخرجيتن و تتهمينني بالخيانة ؟
    You of all people know that therapy is confidential. Open Subtitles أنت من كل الناس يعرفون أن العلاج هو الثقة.
    You, of all people, are accusing me of having a drinking problem? Open Subtitles أنت، من كل الناس تتهمني بأن لدي مشكلة في الشرب؟
    I of all people know whether the parent raising you Open Subtitles الأول من كل الناس يعرفون ما إذا كانت الأم رفع لك
    You of all people can understand how grief can change a person. Open Subtitles أنت من كل الناس تستطيع أن تفهم مدى تغيير الحزن في أحدهم
    But you of all people should understand why I had to do it. Can't you? Open Subtitles ولكنكِ أنتِ من كل الناس لابد وأنكِ تفهمين سبب اضطراري لفعل هذا، صحيح؟
    I can't believe I'm hearing this shit from you, of all people. Open Subtitles لا أصدق بأني أسمع هذا الهراء منك من كل الناس
    You of all people should know that no one is innocent. Open Subtitles أنتى من كل الناس يجب أن تعرفى بأن لا أحد برئ
    Je-mun, how could you of all people do this to him? Open Subtitles جي-كون, كيف يمكنك من كل الناس ان تفعل هذا به؟
    You of all people. Oh, come on. Open Subtitles أنت من كل الناس تعى ذلك هيا سأحصل على بعض النحس هكذا
    But you of all people know how hard it is to get a hold of technology like this. Open Subtitles لكنك من كل الناس تعرف كم هو صعب لتحصل على عقد تكنولوجيا مثل هذه.
    You of all people should know that the King needs funds to fight our Holy War. Open Subtitles أنت من كل الناس يجب أن تعرف أن الملك يحتاج . الأموال لمحاربة جهادنا المقدس
    Life's not permanent, and you of all people should know this. Open Subtitles الحياة ليست دائمة , و أنتِ من كل الناس تعرفين هذا
    And you of all people should understand what it would mean to find a safe way to remove the abilities of dangerous individuals. Open Subtitles وانت من كل الناس يجب ان تفهم مالذي يعنيه ايجاد طريق أمن لازالة قدرات الاشخاص الخطيرين
    Colonel, you of all people should realise what an advantage this could be. Open Subtitles يا كولونيل,أنت من كل الناس ينبغي عليك أن تدرك أن قد تكون هذه أفضلية كبيرة لنا
    I am so sick And tired of all you people Who won't tell me the truth. Open Subtitles لقد تعبت, وسئمت من كل الناس الذين لم يكونوا صادقين معي.
    Can you ask Ms. Bloom for a list Of all the people those safety deposit boxes are rented to? Open Subtitles هل يمكن أن تطلبي السيدة بلووم لأجل قائمة من كل الناس الذين مستئجرين صناديق الودائع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus