"من كل عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • of each year
        
    • every year
        
    • annually
        
    • each year the
        
    • each year as
        
    • of the year
        
    • annual
        
    Convene the General Assembly theme session in the first half of each year on a major priority issue UN عقد دورة مواضيعية للجمعية العامة عن قضية ذات أولوية رئيسية في النصف الأول من كل عام
    It meets annually, usually in the spring of each year in Geneva. UN فهو يجتمع سنويا، عادة في الربيع من كل عام في جنيف.
    12. Unfortunately, recurring cash deficits in the last months of each year have become a chronic situation for the regular budget. UN 12 - ومع الأسف، أصبحت حالات العجز النقدي المتكررة في الأشهر الأخيرة من كل عام حالة مزمنة للميزانية العادية.
    would have stood here on December 21st every year, just to greet and experience the light from Amun Ra. Open Subtitles فراعنة مصر كانوا يقفون هنا في الـ21 من كانون الثاني من كل عام فقط ليشعروا ويعظموا الضوء
    63. The World Day to Combat Desertification and Drought is observed every year on 17 June all over the world. UN 63 - يحتفل باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في 17 حزيران/يونيه من كل عام في جميع أنحاء العالم.
    Between 1992 and 1995, the Law Group attended Commission on Human Rights sessions in Geneva in February and March of each year. UN حضر الفريق القانوني بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٥ دورات لجنة حقوق اﻹنسان بجنيف في شباط/فبراير وآذار/ مارس من كل عام.
    Historically, only one tenth of consolidated appeals have been funded in the first quarter of each year. UN وقد جرت العادة في الماضي على تمويل عُشر مبالغ النداءات الموحدة فقط في الربع الأول من كل عام.
    Since 1999, issues of day care have been part of the monthly labour investigation and the information has been collected in the fourth quarter of each year. UN تشكل مسائل الرعاية النهارية منذ عام 1999 جزءا من تحقيقات العمل الشهرية. وتجمع المعلومات في الربع الأخير من كل عام.
    170. The reporting date for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees is 31 December of each year. UN 170 - تاريخ تقديم تقرير مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين هو 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام.
    Thus, future semi-annual reports will cover the first and second half of each year, respectively. UN وهكذا ستغطي التقارير نصف السنوية القادمة النصفين اﻷول والثاني من كل عام.
    For 16 years, it has been our tradition to hold a formal meeting on 29 November of each year in solidarity with the Palestinian people. UN لقد أصبح من تقاليدنا منذ ١٦ سنة أن نعقد جلسة رسمية يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام تضامنا مع الشعب الفلسطيني.
    There will be a follow-up request in June of each year. UN وسيرسل طلب متابعة في حزيران/يونيه من كل عام.
    185. The reporting date for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees is 31 December of each year. UN ١٨٥ - تقدم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقريرها في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام.
    The mission stated that it had already assigned a " stand-down " day in August of each year to enable staff to complete their performance records. UN وذكرت البعثة أنها حددت بالفعل يوما في آب/أغسطس من كل عام يتوقف فيه الموظفون عن العمل ليتمكنوا من إكمال سجلات أدائهم.
    Terms of membership will therefore end on 30 September of each year. UN لذا ستنتهي مدة العضوية في 30 أيلول/سبتمبر من كل عام.
    Terms of membership will therefore end on 30 September of each year. UN ولذا ستنتهي مدة العضوية في 30 أيلول/سبتمبر من كل عام.
    The submission deadline was set at 31 March of each year. UN وحُدد أجل نهائي لتقديم هذه التقارير بتاريخ 31 آذار/مارس من كل عام.
    Fiji enjoys a tropical climate which occasionally is traversed by tropical cyclones between November to April every year. UN ومناخ فيجي استوائي تتخلله أحياناً أعاصير مدارية في الفترة بين تشرين الثاني/نوفمبر ونيسان/أبريل من كل عام.
    Now every year on that day UNESCO celebrates all languages of the world. UN واليوم تحتفل اليونسكو في ذلك اليوم من كل عام بجميع لغات العالم.
    NCWT organized a seminar on the end of violence against women (VAW) in November of every year. UN وينظم المجلس حلقة دراسية بشأن إنهاء العنف ضد المرأة، في تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام.
    " 1. Decides to proclaim 21 March of each year the International Day of Forests and the Tree, to be observed starting in 2013; UN " 1 - تقرر إعلان 21 آذار/مارس من كل عام اليوم الدولي للغابات والأشجار، على أن يبدأ الاحتفال به اعتبارا من عام 2013؛
    1. Declares 6 November each year as the International Day for Preventing the Exploitation of the Environment in War and Armed Conflict; UN 1 - تعلن يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام اليوم الدولي لمنع استخدام البيئة في الحروب والصراعات العسكرية؛
    Peaks in the peacekeeping cash flow occur in the spring and fall of the year, with a lag of several months or so depending on the timing of the issuance of major peacekeeping assessments. UN إذ يبلغ التدفق النقدي في عمليات حفظ السلام ذروته في الربيع والخريف من كل عام مع حدوث تباطؤ لعدة أشهر تقريبا حسب توقيت إصدار الأنصبة المقررة الرئيسية لحفظ السلام.
    The department shall submit the annual plan to the administration for adoption by the end of December each year. UN وتوافى الإدارة العامة بالخطة السنوية قبل نهاية شهر ديسمبر من كل عام لاعتمادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus