The present section summarizes the information that was received from other United Nations entities. | UN | ويلخص هذا الفرع المعلومات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
49. The focus on gender equality and the empowerment of women enjoyed strong support from other United Nations entities. | UN | 49 - وحظي التركيز على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بدعم قوي من كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
It relies on data from other United Nations entities and international organizations with mandates for data collection, verification, compilation and public dissemination based on international definitions and standards. | UN | ويعتمد المكتب على البيانات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية المكلفة بولايات لجمع البيانات والتحقق منها، وتجميعها ونشرها استنادا إلى التعاريف والمعايير الدولية. |
A number of other United Nations entities continue to address HIV/AIDS in their fields of expertise. | UN | ويواصل عدد من كيانات الأمم المتحدة الأخرى تناول مسألة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز كل في مجال اختصاصه. |
A number of other United Nations entities are involved in specific aspects of the Global Compact. | UN | وثمة طائفة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى تشارك في جوانب محددة من الاتفاق العالمي. |
19. In addition to the advice and guidance provided to Secretariat staff, the Ethics Office responded to a number of enquiries from other United Nations entities on information-sharing, best practices, policies, and ethics advice and guidance. | UN | 19 - وبالإضافة إلى المشورة والتوجيه المقدمين لموظفي الأمانة العامة، استجاب المكتب لعدد من الاستفسارات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى بشأن تبادل المعلومات، وأفضل الممارسات، والسياسات،وإسداء المشورة والتوجيه في مجال الأخلاقيات. |
161. Throughout the year, the United Nations Secretariat receives invoices from other United Nations entities for payments that they had made on its behalf. | UN | 161 - تتلقى الأمانة العامة للأمم المتحدة على مدار السنة فواتير من كيانات الأمم المتحدة الأخرى تتعلق بمدفوعات قدمتها تلك الكيانات بالنيابة عنها. |
21. The Ethics Office responded to enquiries from other United Nations entities on information-sharing, best practices, policies, and ethics advice and guidance. | UN | 21 - ورد مكتب الأخلاقيات على الاستفسارات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى بشأن تبادل المعلومات وأفضل الممارسات والسياسات والمشورة والإرشاد في مجال الأخلاقيات. |
While filers from the Secretariat, including peacekeeping operations, continue to constitute the majority of the total population, the number of filers from other United Nations entities has increased from 339 in 2006 to 1,484 in 2013. | UN | وبينما لا يزال مقدمو الإقرارات من الأمانة العامة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام، يشكلون أغلبية مجموع مقدمي الإقرارات، فإن عدد مقدمي الإقرارات من كيانات الأمم المتحدة الأخرى زاد من 339 في عام 2006 إلى 484 1 في عام 2013. |
In the past, the Office has addressed vacancy issues through loans from other United Nations entities and the targeted external recruitment of language specialists who have not passed the relevant competitive language examinations but were trained and prepared for those examinations and the assignments for which they were being recruited. | UN | وكان المكتب فيما سبق يعالج مسائل الشغور من خلال الاستعارة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى والاستقدام الموجه لأخصائي لغات خارجيين لم يجتازوا بنجاح امتحان اللغات التنافسي المعني ممن تلقوا تدريبا واستفادوا من الإعداد لأجل اجتياز الامتحان والاضطلاع بالمهام التي استقدموا للقيام بها. |
While filers from the Secretariat, including peacekeeping operations, continue to account for most of the total population, the number of filers from other United Nations entities has increased, rising from 339 in 2006 to 1,091 in 2010 and 1,866 in 2014. | UN | وبينما لا يزال مقدمو الإقرارات من الأمانة العامة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام، يشكلون الجزء الأكبر من مجموع مقدمي الإقرارات، فإن عدد مقدمي الإقرارات من كيانات الأمم المتحدة الأخرى زاد من 339 في عام 2006 إلى 091 1 في عام 2010 و 866 1 في عام 2014. |
91. The accounts receivable from other United Nations entities represent amounts due from the United Nations Capital Development Fund and relate mainly to project expenditure incurred by UNOPS when implementing projects on behalf of the agency. | UN | ٩١ - وتمثل الحسابات المستحقة القبض من كيانات الأمم المتحدة الأخرى المبالغ المستحقة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وتتعلق أساسا بنفقات المشاريع التي تكبدها المكتب عند تنفيذه مشاريع باسم الوكالة. |
(a) Official travel ($176,100), owing to reduced travel for training, as the Mission will focus on in-house training, greater utilization of videoconferencing, the use of facilitators from other United Nations entities and the booking of official travel at least 14 days in advance; | UN | (أ) السفر في مهام رسمية (100 176 دولار) بسبب انخفاض السفر لأغراض التدريب نظراً إلى أن البعثة ستركز على التدريب الداخلي، وزيادة التداول المرئي من بعد، واستخدام ميسِّرين من كيانات الأمم المتحدة الأخرى وحجز تذاكر السفر في مهام رسمية قبل موعد السفر بما لا يقل عن 14 يوماً؛ |
The Staff Counsellor Unit is responsible for the prevention and management of critical incident stress, the assessment of staff members' psychosocial status and needs, the coordination of stress management training and related activities and the conduct of pre- or post-deployment training and mandatory stress management training for all personnel in the Mission, including from other United Nations entities. | UN | وتضطلع وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين بالمسؤولية عن منع الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة ومعالجته، وتقييم الحالة والاحتياجات النفسية والاجتماعية للموظفين، وتنسيق التدريب على معالجة الإجهاد والأنشطة ذات الصلة، وإجراء التدريب في مرحلة ما قبل النشر أو ما بعده، والتدريب الإلزامي على معالجة الإجهاد لجميع الموظفين في البعثة، بما في ذلك الموظفون من كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
The Office informed the Committee that it had adopted a modest approach to enterprise risk management based on international standards (ISO 31000), private sector best practices and lessons learned from other United Nations entities. | UN | وأبلغ المكتب اللجنة بأنه اتبع نهجاً متواضعاً للإدارة المركزية للمخاطر في المؤسسة استناداً إلى المعايير الدولية (ISO 31000)، وإلى أفضل الممارسات المطبقة في القطاع الخاص، وإلى الدروس المستفادة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
21. During the thirtieth session, the Board met with a number of other United Nations entities in order to create greater synergies and raise the profile of the Fund and its work. | UN | 21 - خلال الدورة الثلاثين، اجتمع المجلس مع عدد من كيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تحقيق قدر أكبر من التآزر والارتقاء بمكانة الصندوق وأعماله. |
Since that time, the issues of sex-disaggregated statistics and gender indicators have been comprehensively and ably addressed by the Statistics Division, all five of the regional economic commissions and a number of other United Nations entities. | UN | ومنذ ذلك الوقت، تعالـج شعبة الإحصاء مسائل الإحصاءات الموزعة حسب الجنس والمؤشرات الجنسانية معالجة شاملة قديرة، وهذا ما فعلته أيضا اللجان الاقتصادية الإقليمية الخمس كلهـا وعدد من كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
82. Contacts also occur on a regular basis between OSCE and a number of other United Nations entities, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Office on Drugs and Crime, UNDP and UNHCR. | UN | 82 - وتجري بصفة منتظمة اتصالات بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وبين عدد من كيانات الأمم المتحدة الأخرى من بينها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
43. With the support of other United Nations entities, non-governmental organizations and Member States, UNIOGBIS has assisted the national authorities with the implementation of key areas of recommendations made by the Working Group on the Universal Periodic Review in 2010. | UN | 43 - بدعم من كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء، ساعد المكتب المتكامل السلطات الوطنية على تنفيذ أهم جوانب توصيات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في عام 2010. |
(c) The monetary value of time spent by the staff of other United Nations entities on coordination activities at the country level ($72 million); | UN | (ج) القيمة النقدية للوقت المستخدم من جانب الموظفين من كيانات الأمم المتحدة الأخرى في الأنشطة التنسيقية على الصعيد القطري (72 مليون دولار) ()؛ |
7. UNIFEM remains committed to further refine and improve the results-based budgeting methodology, in cooperation with UNFPA, UNDP and UNICEF in advancing this budgeting approach, and to learn from the practical experience and lessons of other United Nations entities. | UN | 7 - لا يزال صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ملتزما بمواصلة صقل وتحسين منهجية الميزنة القائمة على النتائج، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وذلك لتعزيز هذا النهج من الميزنة، والتعلم من الخبرة العملية والدروس المستفادة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |