The Committee has affirmed the value of reliable independent information from civil society organizations and of receiving briefings from relevant United Nations entities. | UN | وقد أكدت اللجنة على قيمة المعلومات الموثوقة والمستقلة التي تقدمها منظمات المجتمع المدني وأهمية تلقي إحاطات من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
The Committee has affirmed the value of reliable independent information from civil society organizations and of receiving briefings from relevant United Nations entities. | UN | وقد أكدت اللجنة على قيمة المعلومات الموثوقة والمستقلة التي تقدمها منظمات المجتمع المدني وأهمية تلقي إحاطات من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work with international organizations, in particular specialized agencies and other relevant United Nations entities that undertake work that is complementary to that of the Office, in order to enhance synergies; | UN | 7 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل مع المنظمات الدولية، لا سيما الوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تضطلع بعمل مكمّل لعمل المكتب، من أجل تعزيز التآزر؛ |
(i) Invite the governing bodies of specialized agencies and other relevant United Nations entities to review and discuss the recommendations set out above, with a view to promoting their implementation by the respective entities; | UN | (ط) أن تدعو هيئات إدارة الوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى أن تستعرض وتناقش التوصيات المذكورة أعلاه بهدف تعزيز تنفيذها من جانب الكيانات المعنية؛ |
163. Strongly encourages the governing bodies of the specialized agencies and other relevant United Nations entities to review and discuss the provisions in this subsection with a view to promoting their implementation by the respective entities and improving harmonization with funds and programmes; | UN | 163 - تشجع بقوة مجالس إدارات الوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة على استعراض ومناقشة الأحكام الواردة في هذه الجزء الفرعي بقصد تعزيز تطبيقها من قبل الكيانات المعنية وتحسين التنسيق مع الصناديق والبرامج؛ |
163. Strongly encourages the governing bodies of the specialized agencies and other relevant United Nations entities to review and discuss the provisions in this subsection with a view to promoting their implementation by the respective entities and improving harmonization with funds and programmes; | UN | 163 - تشجع بقوة مجالس إدارات الوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة على استعراض ومناقشة الأحكام الواردة في هذا الجزء الفرعي بقصد تعزيز تطبيقها من قبل الكيانات المعنية وتحسين التنسيق مع الصناديق والبرامج؛ |
To advance these issues even further, I plan to ask relevant United Nations entities to initiate a study on the comparative advantages, complementarity and desirable distribution of labour of various intergovernmental democracy movements, organizations and institutes, whether global or regional, and on how the United Nations system has worked and could further work with them in a mutually supportive way. | UN | ولدفع هذه المسائل قدما، أزمع أن أطلب من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تشرع في إجراء دراسة بشأن المزايا النسبية لعمل مختلف الحركات والمنظمات والمعاهد الحكومية الدولية العاملة من أجل الديمقراطية وتكاملها وتوزيعها المستصوب سواء كانت عالمية أو إقليمية، وبشأن الكيفية التي ظلت تعمل بها منظومة الأمم المتحدة والتي يمكن أن تواصل بها عملها معها بطريقة تقوم على الدعم المتبادل. |
He indicated that he planned to ask relevant United Nations entities to study the comparative advantages, complementarity and desirable distribution of labour of various intergovernmental democracy movements, organizations and institutes, whether global or regional, and on how the United Nations system has worked and could further work with them in a mutually supportive way. | UN | وألمح الأمين العام إلى أنه يعتزم أن يطلب من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تدرس المزايا النسبية والتكامل، وتقسيم العمل المستصوب لمختلف الحركات والمؤسسات الديمقراطية الحكومية الدولية، سواء عالمية أو إقليمية، وبشأن الكيفية التي ما برحت منظومة الأمم المتحدة تعمل بها، ويمكنها مواصلة عملها معها بطريقة تقوم على الدعم المتبادل. |
18. The Permanent Forum recommends that the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, the United Nations Children's Fund and other relevant United Nations entities collaborate with indigenous organizations in all regions to develop comprehensive guidelines, including best practices for culturally safe sex education by and for indigenous peoples. | UN | 18 - ويوصي المنتدى الدائم بأن يتعاون برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وغيرهما من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة مع منظمات الشعوب الأصلية في جميع المناطق على وضع مبادئ توجيهية شاملة، بما في ذلك أفضل الممارسات في مجال التثقيف الجنسي المأمون ثقافيا التي تتبعها الشعوب الأصلية ولفائدة هذه الشعوب. |
8. To advance the vision set forth in the road map, UNOCA, in its capacity as the secretariat of the Committee, is mobilizing expertise and resources from relevant United Nations entities and other international partners, including the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the United Nations Counter-Terrorism Centre. | UN | 8 - وبغية الدفع قدما بالرؤية التي تطرحها خريطة الطريق، يقوم مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، بصفته الأمانة الفنية للجنة، بحشد الخبرات والموارد من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وسواها من الشركاء الدوليين بما في ذلك، المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، ومركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
(a) That IOM and other relevant United Nations entities incorporate the needs and priorities of women and girls as ex-combatants in the design and implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes, and ensure their full access to all resources and benefits provided in reintegration programmes, including income-generation and skill-development programmes; | UN | (أ) أن تدرج المنظمة الدولية للهجرة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة احتياجات وأولويات النساء والفتيات كمقاتلات سابقات عند وضع برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتنفيذها، وأن تكفل استفادتهن بصورة تامة من جميع الموارد والمزايا المتاحة في إطار برامج إعادة الإدماج، بما في ذلك برامج توليد الدخل وتطوير المهارات؛ |