"من لوازم" - Traduction Arabe en Anglais

    • of supplies
        
    • kits
        
    • supplies for the
        
    • supplies were
        
    • for maintenance supplies
        
    UNFPA's increased share of the expenditure reflects the increased levels of UNFPA purchases of supplies for government-executed projects. UN ويعكس تزايد نصيب الصندوق من الانفاق تزايد مستوى مشترياته من لوازم المشاريع التي تنفذها الحكومات.
    The value of supplies and equipment for programmes owned by the organization, as well as the Greeting Card and related Operations materials at the end of an accounting or financial period. UN هو قيمة ما تملكه المنظمة من لوازم البرامج ومعداتها، فضلا عن مواد عملية بطاقات المعايدة، في نهاية الفترة المحاسبية أو الفترة المالية. الخصوم
    Public policies were developed to respond to small productive units with credits, grants of supplies and machinery, technical assistance and prioritization of national production. UN وقد أعدت سياسات عامة للاستجابة للوحدات المنتجة الصغيرة بتوفير الائتمانات، والمنح المؤلفة من لوازم وآلات، والمساعدة التقنية، ووضع الأولويات للإنتاج الوطني.
    Included 1,520 new travel kits and 80 kits replenished UN مجموعة شملت 520 1 مجموعة جديدة من لوازم السفر و 80 مجموعة مستكملة
    To meet the needs of field personnel, some organization, have developed field kits with a comprehensive range of survival items. UN ولتوفير احتياجات الموظفين الميدانيين، أعدت بعض المؤسسات مجموعات تجهيز ميدانية تشمل طائفة واسعة من لوازم العيش.
    Provision is made for the cost of cleaning materials and other sanitation supplies for the Mission estimated at $2,500 per month. (iv) Subscriptions UN رُصد اعتماد لتغطية تكاليف مواد التنظيف وغيرها من لوازم اﻹصحاح اللازمة للبعثة، قُدر بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار شهريا.
    4.1 Inventories consist of supplies for maintenance of premises, sanitation and cleaning materials. UN 4-1- تتكون المخزونات من لوازم صيانة المباني والتصحاح ومواد التنظيف.
    The value of supplies and equipment for programmes owned by the organization, as well as the greeting card and related operations materials at the end of an accounting or financial period. UN هو قيمة ما تملكه المنظمة من لوازم البرامج ومعداتها، فضلا عن مواد عملية بطاقات المعايدة، في نهاية الفترة المحاسبية أو الفترة المالية.
    The value of supplies and equipment for programmes owned by the organization, as well as the Greeting Card and related Operations materials at the end of an accounting or financial period. UN هو قيمة ما تملكه المنظمة من لوازم البرامج ومعداتها، فضلا عن مواد عملية بطاقات المعايدة، في نهاية الفترة المحاسبية أو الفترة المالية.
    inventory. The value of supplies and equipment for programmes owned by the organization, as well as Private Sector Division materials at the end of an accounting or financial period. UN المخزون - هو قيمة ما تملكه المنظمة من لوازم البرامج ومعداتها، فضلا عن مواد شعبة القطاع الخاص، في نهاية الفترة المحاسبية أو الفترة المالية.
    inventory. The value of supplies and equipment for programmes owned by the organization, as well as private sector division materials at the end of an accounting or financial period. UN المخزون - هو قيمة ما تملكه المنظمة من لوازم البرامج ومعداتها، فضلا عن مواد شُعبة القطاع الخاص، في نهاية الفترة المحاسبية أو الفترة المالية.
    Those guidelines include the provision that, where a voluntary contribution in kind is made as a grant in respect of supplies and services and for which there is no budgetary provision, no accounting entry will be made, but the amount of the contribution will be reflected in a footnote to the financial statements. UN وتتضمن هذه المبادئ التوجيهية حكما يقضي بأنه، في حالة تقـديم تبرع عيــني في شكل هبــة من لوازم وخدمات لم يرصد لها اعتــماد في الميزانية، لا تــدرج بشأنها أي قيود محاسبية، بل يشار إلى المبلغ في حاشية ترد في نهاية البيانات المالية.
    Those guidelines include the provision that where a voluntary contribution in kind is made as a grant in respect of supplies and services and for which there is no budgetary provision, no accounting entry will be made but the amount of the contribution will be reflected in a footnote to the financial statements. UN ومما تضمنته تلك المبادئ التوجيهية أنه، في حالة تقديم تبرع عيني في شكل هبة من لوازم وخدمات لم يدرج بشأنها مخصصات في حسابات الميزانية، لا تدرج بشأنها أي قيود محاسبية، بل يشار إلى المبلغ في حاشية ترد في نهاية البيانات المالية.
    The guidelines also include a provision stating that where a voluntary contribution in kind is made as a grant in respect of supplies and services and for which there is no budgetary provision, no accounting entry will be made, but the amount of the contribution will be reflected in a footnote to the financial statements. UN وتتضمن المبادئ التوجيهية أيضا حكما يقضي بأنه، في حالة تقـديم تبرع عيــني في شكل هبــة من لوازم وخدمات لم يرصد لها اعتــماد في الميزانية، لا تــدرج بشأنها أي قيود محاسبية، بل يشار إلى المبلغ في حاشية ترد في نهاية البيانات المالية.
    WHO provided two diarrhoea kits for treatment of up to 1,400 Iraqi refugees. UN وقدمت منظمة الصحة العالمية مجموعتين من لوازم معالجة الإسهال لما يصل إلى
    Emergency kits UN مجموعات من لوازم الاسعاف العاجل
    During the reporting period, the International Organization for Migration distributed 5,621 emergency and winterization kits to 25,488 Syrian refugees. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وزعت المنظمة الدولية للهجرة 621 5 من لوازم الطوارئ ومستلزمات الاستعداد للشتاء لما عدده 488 25 لاجئا سوريا.
    At the time of writing, 382 tons of various commodities, 77 cubic metres of winter clothes and soap and 24 cubic metres of cleaning powder and hygiene kits had already been delivered. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان قد تم بالفعل إيصال 382 طنا من السلع المختلفة، و 77 مترا مكعبا من الملابس الشتوية، والصابون، و 24 مترا مكعبا من مساحيق التنظيف ومجموعات من لوازم النظافة الصحية.
    It conducted a rapid assessment of the health situation and a nutritional assessment of Syrian refugees and supplied 10,000 curative health kits and 6,000 cholera kits for three months. UN وأجرت منظمة الصحة العالمية تقييما ًسريعا للحالة الصحية والتغذوية للاجئين السوريين وقدمت 000 10 مجموعة لوازم صحية علاجية وكذلك 000 6 مجموعة من لوازم الكوليرا لمدة ثلاثة أشهر.
    Provision is made for the cost of cleaning materials and other sanitation supplies for the Mission at an estimated cost of $5,500 per month. UN يرصد اعتماد لتغطية تكاليف مواد التنظيف وغيرها من لوازم اﻹصحاح اللازمة للبعثة بتكلفة مقدرة ﺑ ٥٠٠ ٥ دولار في الشهر.
    62. The budgeted provision was not utilized as requirements for training supplies were absorbed by UNLB. UN 62 - لم تُستخدم الاعتمادات المرصودة في الميزانية لقيام قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بتغطية الاحتياجات من لوازم التدريب.
    Decreased requirements for maintenance supplies based on historical cost, offset by the increase in the staffing level UN انخفاض الاحتياجات من لوازم الصيانة استنادا إلى التكلفة الأصلية، تقابله زيادة في مستوى الملاك الوظيفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus