We returned from the Doha, Monterrey and Johannesburg summits with renewed hope. | UN | ولقد عدنا من مؤتمرات القمة في الدوحة ومونتيري وجوهانسبرغ بأمل متجدد. |
In addition to the peace agreements, a series of summits have taken place: Madrid, Oslo, Wye, Camp David, Sharm el-Sheik, Annapolis. | UN | فإلى جانب اتفاقات السلام، عقدت سلسلة من مؤتمرات القمة: مدريد، أوسلو، واي، كامب دافيد، شرم الشيخ، أنابوليس. |
The main objective of these summits is to support the crucial role of culture in strengthening mutual confidence and understanding in the region. | UN | فالهدف الرئيسي من مؤتمرات القمة تلك هو تعزيز دور الثقافة الحاسم في بناء الثقة والتفاهم في المنطقة. |
Those rights had been reaffirmed at several summits and meetings of the United Nations. | UN | وقد تأكدت هذه الحقوق مرة أخرى في عديد من مؤتمرات القمة واجتماعات الأمم المتحدة. |
We have never had so many summits on these major challenges. | UN | ولم يحدث أبدا من قبل أن عقدنا كل هذا العدد من مؤتمرات القمة بشأن هذه التحديات الرئيسية. |
The past decades of summits and forums on the variety of social and economic ills that face modern societies have amply demonstrated that committed partnerships are necessary for serious progress. | UN | والعقود الماضية من مؤتمرات القمة والمحافل المعنية بمختلف العلل الاقتصادية والاجتماعية التي تواجه المجتمعات الحديثة قد أثبتت بالفعل أن الشراكات الملتزمة من الأمور الضرورية لإحراز تقدم جاد. |
Participated in many United Nations summits, conferences and meetings | UN | شاركت في كثير من مؤتمرات القمة والاجتماعات في الأمم المتحدة |
Under its founding Charter, and ever since its inception, the United Nations has reaffirmed these global ideas and values which have subsequently been ratified by Governments at a series of world summits. | UN | وقد أكدت الأمم المتحدة من جديد، في إطار ميثاقها المؤسس لها، ومنذ نشأتها، هذه الأفكار والقيم العالمية، التي صدقت عليها الحكومات بعد ذلك في مجموعة من مؤتمرات القمة العالمية. |
In this context, we note a number of proposals for further summits and ministerial conferences. | UN | وفــي هذا الصدد، نلاحظ عددا من المقترحات بعقد المزيد من مؤتمرات القمة والمؤتمرات الوزارية. |
Member of the Iraqi Delegations participated at different Arab summits of Ministers of Foreign Affairs and of Heads of States | UN | عضو الوفد العراقي لعدد من مؤتمرات القمة العربية لوزراء الخارجية ورؤساء الدول |
That right had been affirmed in a number of international summits and declarations and was upheld by many organizations, including the Non-Aligned Movement and the Organization of Islamic Cooperation. | UN | وقد أكد ذلك الحق عدد من مؤتمرات القمة والإعلانات الدولية، وأيدته منظمات كثيرة من بينها حركة عدم الانحياز ومنظمة التعاون الإسلامي. |
Earth Observation summits in Washington, D.C., Tokyo and Brussels and declarations by three of the annual Group of Eight summits built on that momentum. | UN | وأفرز هذا الزخم مؤتمرات قمة رصد الأرض التي عقدت في واشنطن العاصمة، وطوكيو، وبروكسل، والإعلانات التي صدرت عن ثلاثة من مؤتمرات القمة السنوية لمجموعة الثمانية. |
The United Nations has been concerned with this matter since 1948, when the Universal Declaration of Human Rights was proclaimed, but during recent years it has organized numerous international summits to identify various obstacles to these fundamental rights in a context of enormous changes in the world population. | UN | تهتم الأمم المتحدة بهذه المسألة منذ عام 1948، وهو تاريخ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، غير أن الأمم المتحدة نظمت في السنوات الأخيرة عددا من مؤتمرات القمة الدولية لتحديد مختلف البارامترات إزاء تحولات هائلة في السكان في العالم مما عرض نفس هذه الحقوق الأساسية لصعوبات. |
Matters as diverse as children, environment, human rights, population, social policy, women, shelter and food were discussed at a long string of summits in different capitals. | UN | فمسائل متنوعة مثل اﻷطفال والبيئة وحقوق اﻹنسان والسكان والسياسة الاجتماعية والمرأة والمأوى والغذاء قد نوقشت في سلسلة طويلة من مؤتمرات القمة التي عقدت في عواصم مختلفة. |
It was established to generate increased interest and urgent support for the realization of United Nations development goals set forth at numerous United Nations summits and international conferences. | UN | وقد أنشئت هذه المؤسسة ﻹثارة الاهتمام المتزايد بتحقيق اﻷهداف اﻹنمائية لﻷمم المتحدة التي تحددت في العديد من مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية التي عقدتها اﻷمم المتحدة، ولتوفير الدعم العاجل لهذه اﻷهداف. |
We know this from the United Nations summits of the 1990s that sought to place before the Member States matters of public policy prioritizing and financing for development by the international community. | UN | ونعرف ذلك من مؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات، والتي سعت إلى أن تطرح أمام الدول الأعضاء مسائل السياسات العامة وتمويل المجتمع الدولي للتنمية ومنحها الأولوية. |
We should take the commitments of the Copenhagen, Cairo, Beijing, Madrid and other relevant United Nations summits fully into account. | UN | وينبغي أن نأخذ في الحسبان بشكل كامل التزامات كوبنهاغن والقاهرة وبيجين ومدريد وغيرها من مؤتمرات القمة ذات الصلة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
He stressed the commitment of UNICEF to follow-up to the Millennium Summit and other recent summits, especially the International Conference on Financing for Development, the World Summit on Sustainable Development and the Special Session on Children. | UN | وأكد التزام اليونيسيف بمتابعة قمة الألفية وغيرها من مؤتمرات القمة التي عقدت مؤخرا، ولا سيما المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
He stressed the commitment of UNICEF to follow-up to the Millennium Summit and other recent summits, especially the International Conference on Financing for Development, the World Summit on Sustainable Development and the Special Session on Children. | UN | وأكد التزام اليونيسيف بمتابعة قمة الألفية وغيرها من مؤتمرات القمة التي عقدت مؤخرا، ولا سيما المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
From Mexico's standpoint, the Monterrey Conference forms part of a coherent series of international summits devoted to promoting the agenda of world development. | UN | وترى المكسيك، أن مؤتمر مونتيري يشكل جزءا من سلسلة مترابطة من مؤتمرات القمة الدولية المكرسة لتعزيز جدول أعمال التنمية الدولية. |
In that context, many Arab and Islamic summit conferences were held in Morocco. | UN | وفي هذا اﻹطار، انعقد على أرض المغرب الشقيق العديد من مؤتمرات القمة العربية واﻹسلامية. |