| Statement submitted by Befa Women and Child Care Foundation, a non-governmental organization in special consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مؤسسة بيفا لرعاية المرأة والطفل، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Statement submitted by International Shinto Foundation (ISF), a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council* | UN | بيان مقدم من مؤسسة شينتو الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Until recently, voluntary contributions from Fondation Hirondelle have covered the costs of some equipment and services as well as the costs of approximately 90 national staff whose contracts were issued directly by that organization. | UN | وكانت التبرعات المقدمة من مؤسسة إيرونديل تغطي حتى وقت قريب تكاليف بعض المعدات والخدمات إضافة إلى التكاليف المتعلقة بما يقرب من ٩٠ موظفا وطنيا لهم عقود مع المؤسسة مباشرة. |
| The Secretariat has changed from an institution under the Ministry of Education to a presidential secretariat, ensuring higher status and greater institutional strength for the State's administration of culture. | UN | وقد تحوّلت الأمانة من مؤسسة تخضع لسلطة وزارة التعليم إلى أمانة تابعة لرئاسة الدولة وهو ما أعطاها مركزاً أرفع ودوراً مؤسسياً أقوى في سياق إدارة الدولة للشؤون الثقافية. |
| That step was hailed by the Haitian people, who then witnessed the disappearance of an institution they had traditionally regarded as an occupying army. | UN | وقد رحﱠب بهذا التدبير الشعب الهايتي الذي تخلص بذلك من مؤسسة اعتبرها جيش احتلال. |
| Cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. | UN | علما بأن ترتيبات تقاسم التكاليف تهيأ عادة فيما يتعلق بقرض تحصل عليه الحكومة المعنية من مؤسسة اقراض متعددة الأطراف. |
| Training courses for trainers have been organized as part of a pilot programme and attended by teachers from one institution in Yerevan and two regional institutions. | UN | ونُظِّمَت دورات تدريبية للمدرِّبين كجزء من برنامج نموذجي حضره مدرسون من مؤسسة واحدة في يريفان ومؤسستين إقليميتين. |
| The takeover of the Metallurgical Section of the RMHK " Trepca " Corporation is fraught with many dangers. | UN | إن الاستيلاء على قسم التعدين من مؤسسة " تريبكا " ينطوي على أخطار شتى. |
| Written statement submitted by Himalayan Research and Cultural Foundation (HRCF), a non-governmental organization in special consultative status | UN | بيان خطي مقدم من مؤسسة الهيمالايا للأبحاث والثقافة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
| Written statement submitted by the Al Zubair Charity Foundation (ZCF), a non-governmental organization in special consultative status | UN | بيان خطي مقدم من مؤسسة الزبير الخيرية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
| Statement submitted by S. M. Sehgal Foundation, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مؤسسة إس. إم. سيهغال، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Statement submitted by Mulchand and Parpati Thadhani Foundation, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مؤسسة مولشاند وبارباتي تادهاني، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Statement submitted by Mulchand and Parpati Thadhani Foundation, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مؤسسة مولشاند وبرباتي تاداني، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Statement submitted by International Research Foundation for Development, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدَّم من مؤسسة البحوث الدولية لأغراض التنمية، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| c/ Represents voluntary contributions in kind received from Fondation Hirondelle for the operation of Radio Okapi, for which budgetary provisions were made. | UN | (ج) تمثل تبرعات عينية مقدَّمة من مؤسسة إيرونديل أُدرجت في الميزانية لتشغيل محطة إذاعة أوكابي. |
| a Represents contribution from Fondation Hirondelle in support of MONUC radio broadcasting services. | UN | (أ) تمثل التبرع المقدم من مؤسسة إيروندليل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
| a Represents contribution from Fondation Hidondelle in support of MONUC radio broadcasting services. B. Non-budgeted contributions | UN | (أ) تمثل التبرع المقدم من مؤسسة إيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
| They have done more and better than anyone should expect from an institution deprived of the most elementary resources, lacking even a solid financial Foundation. | UN | فلقد فعلوا أكثر وأفضل مما يمكــــن أن يتوقعه أي شخص من مؤسسة محرومة من أكثر الموارد أولية، وتفتقر الى اﻷساس المالي الراسخ. |
| from an institution entrusted with the task of applying the law in cases brought before it, the Supreme Court has recast itself into an institution that actively promotes making and enforcing of law. | UN | وقد أعادت المحكمة العليا صياغة نفسها لتتحول من مؤسسة يعهد إليها بمهمة تطبيق القانون في القضايا المعروضة عليها إلى مؤسسة تعمل بنشاط على تعزيز سن القانون وإنفاذه. |
| The number of new pages in Arabic is low because of temporary staff changes and because, despite serious efforts, the Department has not yet been able to enlist the support of an institution of higher learning for that language for pro bono translation as is the case for Chinese, Russian and Spanish. | UN | ويرجع السبب في انخفاض عدد الصفحات الجديدة بالعربية إلى تغييرات مؤقتة في الموظفين، وكذلك إلى عدم تمكن الإدارة من الحصول على دعم من مؤسسة للتعليم العالي تعمل بهذه اللغة، للتطوع بالترجمة، كما هو الحال بالنسبة للإسبانية والروسية والصينية، وذلك على الرغم من الجهود الجديّة التي بذلتها. |
| No one may be excluded in any way from a State school for economic reasons. | UN | ولا يجوز استبعاد أحد بأي شكل كان من مؤسسة حكومية لأسباب مالية. |
| The practices varied widely since the problems differed from one organization to another on the basis, in particular, of the currencies used. | UN | وأوضح أن تلك الإجراءات متنوعة جدا نتيجة لاختلاف المشاكل من مؤسسة لأخرى، حسب العملات المستخدمة تحديدا. |
| I have been instructed by my Government to request an urgent meeting of the Security Council to consider the intention of the United Nations Interim Administration in Kosovo (UNMIK) to take over the Metallurgical Section of the RMHK " Trepca " Shareholding Corporation in Kosovska Mitrovica, Kosovo and Metohija, the autonomous province of the Yugoslav constituent Republic of Serbia, on 20 July 2000. | UN | تلقيت تعليمات من حكومتي بأن أطلب عقد جلسة عاجلة لمجلس الأمن للنظر في عزم بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو الاستيلاء على قسم التعدين من مؤسسة " تريبكا " المساهمة في كوسوفسكا ميتروفيكا بكوسوفو وميتوهيا، الإقليم المتمتع بالحكم الذاتي من جمهورية صربيا اليوغوسلافية، في 20 تموز/يوليه 2000. |
| This year, 43.6 per cent of newly contracted external debt will come from the Andean Development Corporation (CAF), which grants loans at commercial rates. | UN | وفي هذا العام، سيأتي 43.6 في المائة من الديون الخارجية الجديدة المتعاقد عليها من مؤسسة تنمية الأنديز، التي تمنح قروضاً بأسعار تجارية. |
| If resources are not allocated to preserve our legacy, we are in danger of losing the lessons learned by an institution that has helped to shape international law. | UN | وإذا لم يتم تخصيص موارد للحفاظ على تراثنا، فإننا نخاطر بفقدان الدروس المستفادة من مؤسسة ساعدت على تشكيل القانون الدولي. |
| Statement submitted by the Fondation Mohammed V, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مؤسسة محمد الخامس للتضامن، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |