"من مبادئ وأهداف" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the principles and objectives
        
    • from the principles and objectives
        
    • principles and objectives of
        
    First, it is important to preserve the integrity of the principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament adopted at the 1995 Review Conference. UN أولاً، من الأهمية عدم التفريط بما اعتمد في المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 من مبادئ وأهداف في ميدان عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع هذه الأسلحة.
    This joint action, following earlier initiatives by several countries of the region, is indicative of the importance the States of Central Asia attach to article VII of the Treaty and paragraphs V to VII of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وهذا الإجراء المشترك الذي أعقب مبادرات سابقة قامت بها بلدان عديدة في المنطقة إنما يدل على الأهمية التي توليها دول وسط آسيا للمادة السابعة من المعاهدة والفقرات خامسا الى سابعا من مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Nor should the importance of paragraph 8 of the principles and objectives of the Final Document of the 1995 NPT Review and Extension Conference be neglected. UN كذلك ينبغي عدم إهمال قيمة الفقرة ٨ من مبادئ وأهداف الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار لعام ٥٩٩١.
    Proceeding from the principles and objectives enshrined in the Charter of the Organization of the Islamic Conference, UN انطلاقاً من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Proceeding from the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference; UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Nor should the importance of paragraph 8 of the principles and objectives of the Final Document of the 1995 NPT Review and Extension Conference be neglected. UN كذلك ينبغي عدم إهمال قيمة الفقرة ٨ من مبادئ وأهداف الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار لعام ٥٩٩١.
    This joint action, following earlier initiatives by several countries of the region, is indicative of the importance the States of Central Asia attach to article VII of the Treaty and paragraphs V to VII of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وهذا اﻹجراء المشترك الذي أعقب مبادرات سابقة قامت بها بلدان عديدة في المنطقة إنما يدل على اﻷهمية التي توليها دول وسط آسيا للمادة السابعة من المعاهدة والفقرات خامسا الى سابعا من مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    1.2 Paragraphs 9 to 13 of the " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " , which was adopted as Decision 2 at the 1995 Review and Extension Conference, and which addressed forward-looking elements address the safeguards issue. UN 1-2 وتتناول الفقرات من 9 إلى 13 من " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح " ، التي اعتُمدت بوصفها المقرر 2 في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، والتي عالجت العناصر التطلعية، مسألة الضمانات.
    This is in line with paragraph 11 of the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference, which calls for a strengthening of the IAEA's safeguards system in order to increase its ability to detect undeclared nuclear activities. UN وهذا يتماشى والفقرة ١١ من مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح التي اعتمدت في المؤتمر الذي عقدته الدول اﻷطراف لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام ١٩٩٥، وهي الفقرة التي تدعو إلى تعزيز نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل زيادة قدرتها على كشف اﻷنشطة النووية التي لم يعلن عنها.
    In this context, we welcome the adoption by the Parties to the NPT of points 3 and 4 of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, which include, inter alia, the determined pursuit by the nuclear-weapon States of systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, with the ultimate goal of eliminating these weapons. UN وفي هذا السياق، نرحب باعتماد الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار للنقطتين ٣ و٤ من مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، اللتين تتضمنان، في جملة أمور، اعتزام الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بذل جهود منتظمة ومستمرة من أجل خفض اﻷسلحة النووية عالميا، بهدف إزالة هذه اﻷسلحة في نهاية المطاف.
    Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and of paragraph 4 (c) of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted in 1995 UN تنفيـــذ المــــادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين المعتمدة في عام 1995
    Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted in 1995: national report of Mexico UN تنفيـــذ المــــادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين المعتمدة في عام 1995، تقرير وطنـي مقدم من المكسيك
    NPT/CONF.2005/33 Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted in 1995: national report of Mexico UN NPT/CONF.2005/33 تنفيـــذ المــــادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي المعتمدة في عام 1995: تقرير مقدم من المكسيك
    Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted in 1995 UN تنفيـــذ المــــادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين المعتمدة في عام 1995
    Negative security assurances provided in 1995 by the five nuclear-weapon States Parties to the NPT, in United Nations Security Council resolution 984, furnished part of the basis for this indefinite extension, as paragraph 8 of the " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " . UN ووفرت الضمانات الأمنية السلبية التي قدمتها الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار في عام 1995، في قرار مجلس الأمن 984، الأساس جزئيا لهذا التمديد لأجل غير مسمى، بوصفه الفقرة 8 من " مبادئ وأهداف منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " .
    Proceeding from the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference; UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي؛
    Proceeding from the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference; UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Proceeding from the principles and objectives enshrined in the Charter of the Organization of the Islamic Conference, UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق المؤتمر الإسلامي؛
    Proceeding from the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference (OIC); UN وإذ ينطلق من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus