"من مبنى المؤتمرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Conference Building
        
    • from the Conference Building
        
    • the Conference Building adjacent
        
    • in the Conference Building
        
    • Palace conference building
        
    :: Elevators with operators to access the second floor of the Conference Building and all floors of the General Assembly Building. UN :: المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات وإلى جميع طوابق مبنى الجمعية العامة.
    Delayed 4 months; linked to completion of the Conference Building UN تأخر 4 أشهر؛ يرتبط التأخر بالانتهاء من مبنى المؤتمرات
    Renovation work to commence after the completion of the Conference Building UN تبدأ أعمال التجديد بعد الانتهاء من مبنى المؤتمرات
    The note elaborated on the existing arrangements and specifically addressed the issue of entry into United Nations Headquarters including access to the second floor of the Conference Building and related matters. UN وقدمت المذكرة تفاصيل الترتيبات القائمة وتناولت على وجه التحديد مسألة الدخول إلى مقر اﻷمم المتحدة بما في ذلك التواجد في الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات والمسائل المتصلة بذلك.
    (i) In 2009, from the Conference Building to the North Lawn Conference Building; UN ' 1` في عام 2009، تُرحل من مبنى المؤتمرات إلى مبنى مؤتمرات المرج الشمالي؛
    If the moderate version of the cafeteria were selected, there could be short-term disruption during work on the 4th floor of the Conference Building. UN وإذا اختيرت صيغة الكافيتريا المبسطة، فيمكن أن تنقطع الخدمة لفترة قصيرة خلال العمل في الطابق الرابع من مبنى المؤتمرات.
    If the moderate version of the cafeteria were selected, there could be short-term disruption during work on the 4th floor of the Conference Building. UN وإذا اختيرت صيغة الكافيتريا المبسطة، فيمكن أن تنقطع الخدمة لفترة قصيرة خلال العمل في الطابق الرابع من مبنى المؤتمرات.
    The offices of the Media Division are on the second and eighth floors of the Secretariat building and in the first and second basements of the Conference Building. UN تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات.
    The offices of the Media Division are on the second and eighth floors of the Secretariat building and in the first and second basements of the Conference Building. UN تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات.
    43. The start of the renovation of the General Assembly Building, in June 2013, was dependent on the completion of the Conference Building. UN 43 - وكان بدء تجديد مبنى الجمعية العامة، في حزيران/يونيه 2013، يتوقف على الانتهاء من مبنى المؤتمرات.
    It was decided that, during the General Debate and when heightened security considerations required extra measures, access to the second floor of the Conference Building by members of non-governmental organizations should not be permitted. UN وتقرر ألا يسمح ﻷعضاء المنظمات غير الحكومية بدخول الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات أثناء المناقشة العامة وعندما تقتضي اعتبارات اﻷمن المشدد اتخاذ تدابير إضافية.
    facilities The offices of the Media Division are on the second, third and eighth floors of the Secretariat building and in the first and second basements of the Conference Building. UN تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطوابق الثاني والثالث والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابـق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات.
    33. The Delegates' Dining-Room is located on the fourth floor of the Conference Building. UN ٣٣ - يقع مطعم الوفود بالطابق الرابع من مبنى المؤتمرات.
    In addition, during the high-level plenary meeting, a first-aid station/satellite of the Service will be set up on the second floor of the Conference Building adjacent to the elevator, in front of room C-202. UN وعلاوة على ذلك، تقيم الدائرة أثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى محطة/ملحقا للإسعافات الأولية في الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات بمحاذاة المصعد، مقابل الغرفة C-202.
    In addition, during the high-level plenary meetings, a first-aid station/satellite of the Service will be set up on the second floor of the Conference Building adjacent to the elevator, in front of room C-202. UN وعلاوة على ذلك، تقيم الدائرة أثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى محطة/ملحقا للإسعافات الأولية في الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات بمحاذاة المصعد، مقابل الغرفة C-202.
    (iii) Replacement of the third-floor roof of the Conference Building. The roof is a walking surface, as it provides emergency egress from the Conference Building’s fourth floor. UN ' ٣` استبدال سقف الطابق الثالث من مبنى المؤتمرات - وهذا السقف عبارة عن مساحة تستخدم للمشي؛ إذ أنه يتيح منفذا في حالات الطوارئ من الطابق الرابع لمبنى المؤتمرات.
    18. The exhibit on disarmament on the main floor of the Conference Building at Headquarters will be renovated in order to provide an up-to-date, broad and balanced view of the work of the international community in this field. UN المعرض ١٨ - سيجري تجديد معرض نزع السلاح في الطابق اﻷرضي من مبنى المؤتمرات في المقر من أجل إتاحة مشهد حديث وعريض ومتوازن ﻷعمال المجتمع الدولي في هذا الميدان.
    (iii) Replacement of the third-floor roof of the Conference Building. The roof is a walking surface, as it provides emergency egress from the Conference Building’s fourth floor. UN ' ٣` إبدال سقف الطابق الثالث من مبنى المؤتمرات - وهذا السقف عبارة عن مساحة تستخدم للمشي؛ إذ أنه يتيح منفذا في حالات الطوارئ من الطابق الرابع لمبنى المؤتمرات.
    Nevertheless, the Board noted that the lessons of the move from the Conference Building had not been taken into formal consideration. Guarantees that the same causes of delays and cost overruns would not recur when staff return to their former workplaces were insufficient. UN ومع ذلك، لاحظ المجلس أن الدروس المستخلصة من الانتقال من مبنى المؤتمرات لم تؤخذ في الاعتبار رسميا ولم تتوفر ضمانات كافية بأن أسباب التأخيرات والزيادات في التكاليف نفسها سوف لا تتكرر عندما يعود الموظفون إلى أماكن عملهم السابقة.
    (a) In 2009, from the Conference Building to the North Lawn Conference Building; UN (أ) في عام 2009، تُرحل من مبنى المؤتمرات إلى مبنى مؤتمرات المرج الشمالي؛
    Asbestos removal work in the Conference Building, which may last until 2012, had to await the completion of the new conference building so as not to interrupt conference operations. UN أما أعمال إزالة الأسبستوس في مبنى المؤتمرات، التي قد تستمر حتى عام 2012، فيلزم إيقافها حتى الانتهاء من مبنى المؤتمرات الجديد لكي لا تعيق أعمال المؤتمرات.
    The Panel has, at paragraph , recommended compensation for the furniture lost from the Bayan Palace conference building. UN وأوصى الفريق، في الفقرة 219 أعلاه، بتعويض عن قطع الأثاث المفقودة من مبنى المؤتمرات في قصر البيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus