"من مجالات الاهتمام" - Traduction Arabe en Anglais

    • areas of concern
        
    • area of concern
        
    • areas of interest
        
    • focus areas
        
    • of concern of
        
    • of concerns
        
    • concern for
        
    • area of interest
        
    • areas of attention
        
    • of concern is
        
    • of concern to
        
    The Platform for Action defines itself as an agenda for women’s empowerment, with 12 critical areas of concern. UN ويشير المنهاج إلى أنه جدول أعمال لتمكين المرأة، وأنه يشتمل على ٢١ من مجالات الاهتمام الجوهرية.
    The NGPF defines strategies for eliminating gender inequalities in each of those areas of concern. UN ويحدد الإطار الوطني الاستراتيجيات اللازم اتباعها للقضاء على أوجه اللامساواة بين الجنسين في كل مجال من مجالات الاهتمام.
    the inclusion of two new areas of concern namely; UN إدراج مجالين جديدين من مجالات الاهتمام هما:
    The Special Rapporteur reported to the Commission in 2000 and 2001 and has indicated that the issue of smuggled migrants is a priority area of concern. UN وقدم المقرر الخاص تقريرين في عامي 2000 و2001 يشير فيهما إلى أن قضية المهاجرين المهرَبين تعدّ مجالاً ذا أولية من مجالات الاهتمام والقلق.
    Member States were invited to report on the implementation of each critical area of concern describing innovative policies and good practices, obstacles encountered and commitments to further actions and initiatives. UN ودعيت الدول اﻷعضاء إلى اﻹبلاغ عن تنفيذ كل مجال من مجالات الاهتمام الحاسمة مع شرح السياسات الابتكارية والممارسات الرشيدة والعقبات المصادفة والالتزامات باتخاذ المزيد من اﻹجراءات والمبادرات.
    Conduct of Situation Centre operations 24 hours a day, 7 days a week, as the information hub for peacekeeping, monitoring and reporting on developments in peacekeeping operations and other areas of interest UN تسيير عمليات مركز العمليات على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع بوصفه مركز المعلومات في مجال حفظ السلام ورصد التطورات في عمليات حفظ السلام وغيرها من مجالات الاهتمام والإبلاغ عنها
    The involvement of so many stakeholders gave enormous legitimacy and force to the Platform for Action and its call for action in 12 critical areas of concern. UN ومنحت مشاركة هذا العدد الكبير جدا من أصحاب المصلحة شرعية وقوة هائلتين لمنهاج العمل ودعوته إلى اتخاذ إجراءات في 12 من مجالات الاهتمام الحاسمة.
    The second part of the plan outlines specific actions to be taken across the system to support gender mainstreaming in each of the 12 critical areas of concern outlined in the Beijing Platform of Action. UN ويجمل الجزء الثاني من الخطة إجراءات محددة ينبغي اتخاذها في جميع أجزاء المنظومة لدعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل من مجالات الاهتمام الحاسمة المجملة في منهاج عمل بيجين وعددها 12 مجالا.
    The Platform for Action addresses the human rights of women and women and poverty in specific critical areas of concern. UN ويعالج منهاج العمل حقوق اﻹنسان للمرأة وموضوع المرأة والفقر في مجالات محددة من مجالات الاهتمام الحاسمة.
    A number of these critical areas of concern raise issues which are relevant in the consideration of traditional practices affecting the health of women and children. UN ويثير عدد من مجالات الاهتمام الحاسمة قضايا ذات صلة ببحث الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال.
    Three Member States submitted sectoral plans related to one or several critical areas of concern. UN وقدمت ثلاث دول أعضاء خططا قطاعية تتصل بمجال أو أكثر من مجالات الاهتمام الحيوية.
    Those plans contain detailed proposals on a number of critical areas of concern, and have been formally adopted by their respective policy-making organs. UN وتتضمن تلك الخطط مقترحات تفصيلية بشأن عدد من مجالات الاهتمام الحيوية، وقد اعتمدها رسميا الجهاز المختص برسم السياسات في كل منها.
    CINCW work covers the 12 critical areas of concern identified in the Beijing Platform for Action. UN ويغطي عمل المجلس كل مجال من مجالات الاهتمام الـ 12 المحددة في منهاج عمل بيجين.
    Simplification and harmonization of documentation procedures in order to further facilitate cross-border railway operations is also an important area of concern. UN ويمثل تبسيط وتنسيق الاجراءات المستندية لزيادة تيسير عمليات السكك الحديدية عبر الحدود مجالا هاما آخر من مجالات الاهتمام.
    16. In 14 out of 20 national action plans, education and training of women is considered a critical area of concern. UN ١٦ - في ١٤ من بين ٢٠ خطة عمل وطنية، يعتبر تعليم المرأة وتدريبها مجالا من مجالات الاهتمام الحاسمة.
    The Falkland Islands Government is not directly represented at an international level and could not directly put into action the objectives of the Beijing Platform for Action as foreseen for this area of concern. UN وليس لحكومة جزر فوكلاند تمثيل مباشر على المستوى الدولي ومن ثم فإنها غير ملزمة بتنفيذ أهداف منهاج عمل بيجين بصورة مباشرة على النحو المتوقع في هذا المجال من مجالات الاهتمام.
    It touched upon several areas of interest for the mandate of the Working Group. UN وتطرق النقاش إلى العديد من مجالات الاهتمام ذات الصلة بولاية الفريق العامل.
    28. There are two general areas of interest. UN 28- وهناك مجالان عامان من مجالات الاهتمام.
    :: Operations 24 hours a day, 7 days a week, to monitor and report on developments in 12 peacekeeping operations, support for AMISOM and related areas of interest UN :: الاضطلاع بعمليات على مدار الساعة، طوال الأسبوع، ورصد التطورات في 12 من بعثات حفظ السلام والإبلاغ عنها، وما تقدمه الأمم المتحدة من دعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وغير ذلك من مجالات الاهتمام
    A central aspect of the revitalization exercise concerned the establishment of a programmatic framework that would allow ESCAP to allocate the majority of its financial and human resources to fewer focus areas. UN وثمة ناحية رئيسية من عملية إعادة التنشيط هذه تتعلق بإقامة إطار برنامجي من شأنه أن يسمح للجنة بتخصيص غالبية مواردها المالية والبشرية لعدد أقل من مجالات الاهتمام.
    It includes developments in each area of concern of the said articles of the Covenant. UN ويشتمل على التطورات في كل مجال من مجالات الاهتمام المتصلة بمواد العهد المذكورة أعلاه.
    To that end, she suggested that an independent committee or reporting agency be established to collect data on a broad range of concerns. UN واقترحت، تحقيقا لهذه الغاية، إنشاء لجنة مستقلة أو وكالة إبلاغ لجمع البيانات عن طائفة عريضة من مجالات الاهتمام.
    The Beijing Declaration and Platform for Action identified and adopted 12 critical areas of concern for the advancement of women. UN وقد حدد إعلان ومنهاج عمل بيجين واعتمد 12 مجالا من مجالات الاهتمام الحاسمة للنهوض بالمرأة.
    We discovered he had Another area of interest. Open Subtitles اكتشفنا انه مجال آخر من مجالات الاهتمام.
    Finally, one of the key areas of attention for the Commission should be the mobilization of resources. UN وأخيرا، ينبغي أن يتمثل واحد من مجالات الاهتمام الأساسية للجنة في تعبئة الموارد.
    A guiding objective in this very critical area of concern is the need to engender and strengthen factors that promote the full participation of women in power structures and decision-making at all levels. UN وثمة هدف يسترشد به في هذا المجال من مجالات الاهتمام الحاسمة يتمثل في الحاجة إلى توفير وتدعيم عوامل تشجيع المشاركة الكاملة للمرأة في هياكل السلطة وصنع القرار على كافة المستويات.
    The Programme includes projects in three areas of concern to the advancement of Arab women: poverty alleviation, political participation and the family. UN ويشمل البرنامج مشاريع في ثلاثة مجالات من مجالات الاهتمام بالنهوض بالمرأة العربية: تخفيف حدة الفقر، والمشاركة السياسية، واﻷسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus