Expenditure on technical cooperation in Africa and Asia accounted in each case for about 20 per cent of total expenditure. | UN | وبلغت نسبة الإنفاق على التعاون التقني في كل من آسيا وأفريقيا حوالي 20 في المائة من مجموع الإنفاق. |
In 1982, about 1.3 per cent of GNP (Gross national product) or 3.2 per cent of total expenditure was on health. | UN | وفي عام 1982، أنفق على الصحة حوالي 1.3 في المائة من الناتج القومي الإجمالي، أو 3.2 في المائة من مجموع الإنفاق. |
Net biennial support budget as percentage of total expenditure | UN | صافــي ميزانيــة الدعم لفتــرة السنتيــن كنسبة مئوية من مجموع الإنفاق |
Expenditures on country projects increased in all the regions, and accounted for 43 per cent of total delivery. | UN | وزادت النفقات على المشاريع القطرية في جميع الأقاليم مشكلةً نسبة 43 في المائة من مجموع الإنفاق. |
In 2007, the regional projects accounted for 15 per cent of total delivery. | UN | وفي عام ٢٠٠٧، بلغ الإنفاق في إطار هذه المشاريع ١٥ في المائة من مجموع الإنفاق. |
Expenditures under these projects amounted to $3.8 million in 2006, accounting for 11 per cent of total expenditures. | UN | وبلغ الإنفاق في إطار هذه المشاريع 3.8 مليون دولار في عام 2006، أي بما نسبته 11 في المائة من مجموع الإنفاق. |
2. Decides to establish the level of the UNOPS operational reserve at 4 per cent of the combined expenditure on administrative and project budgets of the previous year, and to transfer unspent income to the reserve account until such level is reached; | UN | ٢ - يقرر تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب بنسبة ٤ في المائة من مجموع اﻹنفاق على الميزانيات اﻹدارية وميزانيات المشاريع للعام السابق، وتحويل اﻹيرادات غير المنفقة إلى حساب الاحتياطي لحين بلوغ هذا المستوى؛ |
Other essential current expenditures represented 27 per cent of total spending. | UN | وشكّلت النفقات الجارية الأساسية الأخرى نسبة 27 في المائة من مجموع الإنفاق. |
Some also urged UNHCR to keep its administrative expenditure under continual review, with the objective of reducing it as a proportion of total expenditure. | UN | كما حث بعض الوفود المفوضية على إبقاء إنفاقها الإداري قيد الاستعراض المستمر، بهدف تخفيضه كنسبة من مجموع الإنفاق. |
Net biennial support budget as percentage of total expenditure | UN | صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع الإنفاق |
Thus, in 2014, it is projected to account for 94.4 per cent of total expenditure, compared to 88.7 per cent in 2013. | UN | إذ يتوقع أن تشكل هذه النفقات نسبة 94.4 في المائة من مجموع الإنفاق في عام 2014، مقارنة بنسبة 88.7 في المائة في عام 2013. |
However, since half of headquarters spending goes to programme support, management and administrative costs make up only nine percent of total expenditure. | UN | بيد أنه بالنظر إلى أن نصف إنفاق المقر يوجه إلى دعم البرنامج، فإن التكاليف الإدارية والمالية تشكل نحو 9 في المائة فقط من مجموع الإنفاق. |
Percentage of total expenditure | UN | النسبة المئوية من مجموع الإنفاق |
7. Table I.1 shows the expenditure for the four categories of United Nations activity as a percentage of total expenditure for the past four bienniums. Table I.1 | UN | 7 - ويبيِّن الجدول الأول - 1 إنفاق الفئات الأربع لنشاط الأمم المتحدة كنسبة مئوية من مجموع الإنفاق لفترات السنتين الأربع الماضية. |
With an expenditure of $12 million in 2007, they accounted for 38 per cent of total delivery. | UN | وفي عام ٢٠٠٧، بلغ الإنفاق على هذه المشاريع ١٢ مليون دولار، أي ما نسبته ٣٨ في المائة من مجموع الإنفاق. |
Country projects accounted for 42.7 per cent of total delivery in 2008. | UN | وقد شكّل الإنفاق على المشاريع القطرية نسبة 42.7 في المائة من مجموع الإنفاق في عام 2008. |
Expenditures on interregional projects accounted for 46.5 per cent of total delivery, while expenditures on country projects accounted for 39 per cent of total delivery. | UN | وبلغت نفقات المشاريع الأقاليمية 46.5 في المائة من مجموع الإنفاق، في حين بلغت نفقات المشاريع القطرية 39 في المائة من مجموع الإنفاق. |
For SY 20052006, 88 per cent per cent of total expenditures went to salaries. | UN | فقد خُصِّصت، نسبة 88 في المائة من مجموع الإنفاق للرواتب في السنة الدراسية 2005-2006. |
(b) Decide to establish the level of the UNOPS operational reserve at 4 per cent of the combined expenditure on administrative and project budgets of the previous year, and to transfer unspent income to the reserve account until such level is reached; | UN | )ب( يقرر تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب بنسبة ٤ في المائة من مجموع اﻹنفاق على الميزانيات اﻹدارية وميزانيات المشاريع للعام السابق، وتحويل اﻹيرادات غير المنفقة الى حساب الاحتياطي لحين بلوغ هذا المستوى؛ |
As percentage of total spending | UN | كنسبة من مجموع الإنفاق |
The share of LDCs in total delivery was 41 per cent. | UN | وكان نصيب أقل البلدان نمواً من مجموع الإنفاق 41 في المائة. |
This represented 91 per cent (85 per cent for 2005 projects) of the total expenditure incurred on projects executed by Governments and non-governmental organizations. | UN | وهذا يمثل 91 في المائة (مقابل 85 في المائة في حالة مشاريع عام 2005) من مجموع الإنفاق على المشاريع التي تنفذها الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
The Bank's own figures indicate that while the poorest 20 per cent of households account for 25 per cent of all spending on safety nets, the resulting transfers make up only 23 per cent of the income or consumption of a poor household. | UN | وتشير الأرقام الصادرة عن البنك نفسه إلى أنه على الرغم من أن 20 في المائة من الأسر المعيشية الأشد فقرا تحصل على 25 في المائة من مجموع الإنفاق على شبكات الأمان، فإن تحويلات تلك الشبكات تمثل 23 في المائة فقط من دخل أو استهلاك أي أسرة معيشية فقيرة. |