"من مجموع القوة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the total
        
    Today, the overall number of working women in San Marino accounts for about 42 percent of the total workforce. UN وحالياً، يشكل العدد الإجمالي للنساء العاملات في سان مارينو حوالي 42 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    The health sector is one of Malta's largest employers, employing around 7 per cent of the total workforce. UN القطاع الصحي أحد أكبر أصحاب العمل في مالطة، إذ يوظف حوالي 7 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    Informal unemployment as a percentage of the total labour force UN البطالة غير الرسمية كنسبة مئوية من مجموع القوة العاملة
    It accounts for 60 per cent of the total labour force, 20 per cent of total merchandise exports and 17 per cent of gross domestic product (GDP) and is the biggest source of foreign exchange. UN فهي تمثل 60 في المائة من مجموع القوة العاملة، و 20 في المائة من مجموع الصادرات من السلع، و 17 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، كما أنها أكبر مصدر للعملة الأجنبية.
    There are 179 active ethnic minority members, amounting to 6.2 per cent of the total force. UN ويبلغ عدد الأفراد العاملين المنتمين إلى الأقليات العرقية 179 فرداً، بنسبة 6.2 في المائة من مجموع القوة.
    This accounts for 10.4 percent of the total labour force. UN وتمثل هذه النسبة 10.4 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    A little less that 87 per cent of the total government work force is on permanent status with guaranteed security of tenure. UN ويعمل ما يقل قليلاً عن 87 في المائة من مجموع القوة العاملة الحكومية بعقود دائمة ويتمتعون بأمن الوظيفة.
    It employs 85 per cent of the total labour force, contributes 45 per cent of the gross domestic product and accounts for more than 50 per cent of export earnings. UN إنها تستخدم 85 بالمائة من مجموع القوة العاملة، وتسهم بما نسبته 45 في المائة من إجمالي الناتج المحلي، وتحقق أكثر من 50 في المائة من عائدات التصدير.
    In 2000, rural women comprised 15.2 per cent of the total labour force and 32.4 per cent of the rural labour force. UN وفي عام 2000، شكلت المرأة الريفية 15.2 في المائة من مجموع القوة العاملة و 32.4 في المائة من قوة العمل الريفية.
    The country had a high rate of unemployment, which stood at 13.5 per cent of the total labour force in 2014. UN وعانى البلد في عام 2014 من معدل مرتفع للبطالة، بلغ 13.5 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    In East Darfur, women accounted for 16.7 per cent of the total government workforce UN في شرق دارفور، بلغت نسبة تمثيل النساء 16.7 في المائة من مجموع القوة العاملة في الحكومة
    Almost 21 per cent of the total workforce had been laid off, at times without receiving any compensatory pay. UN وسُرّح حوالي 21 في المائة من مجموع القوة العاملة دون حصولها في بعض الأحيان على تعويضات.
    Without questioning the good intentions of those provisions, we have to point out that in practical terms they have posed a lot of serious obstacles to women, who accounted for almost 50 per cent of the total labour force in the 1980s. UN ويجب أن نشير هنا دون التشكيك في المقاصد الحسنة من هــذه اﻷحكام إلى أنها كانت تمثل كثـيرا من العوائــق الجسيمة للمرأة التي كانت تشكل قرابة ٥٠ في المائة من مجموع القوة العاملة في الثمانينات.
    The data provided by the organizations for purposes of this study demonstrate that an average of 45 per cent of the total workforce employed by the United Nations common system is constituted of non-staff. UN وتظهر البيانات المقدمة من المنظمات لأغراض هذه الدراسة أن 45 في المائة في المتوسط من مجموع القوة العاملة التي يستخدمها النظام الموحد للأمم المتحدة تتألف من غير الموظفين.
    According to some rough estimates, non-staff personnel in the United Nations system constitutes on average over 40 per cent of the total workforce. UN ووفقاً لبعض التقديرات التقريبية، يشكل العاملون من غير الموظفين في منظومة الأمم المتحدة نسبة تبلغ في المتوسط 40 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    According to some rough estimates, non-staff personnel in the United Nations system constitutes on average over 40 per cent of the total workforce. UN ووفقاً لبعض التقديرات التقريبية، يشكل العاملون من غير الموظفين في منظومة الأمم المتحدة نسبة تبلغ في المتوسط 40 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    17. According to the report, 55.8 per cent of the total working force are women working without social security benefits. UN 17 - ووفقا للتقرير، فإن 55.8 في المائة من مجموع القوة العاملة نساء يعملن دون التمتع باستحقاقات الضمان الاجتماعي.
    Woman make up more than 55 per cent of the total workforce employed in services, while this rate in agriculture is around 25 per cent, and around 30 per cent in industry. UN وتشكل النساء ما يزيد على 55 في المائة من مجموع القوة العاملة في الخدمات، وقرابة 25 في المائة في الزراعة، ونحو 30 في المائة في الصناعة.
    17. According to the report, 55.8 per cent of the total working force are women working without social security benefits. UN 17 - وفقا للتقرير، فإن 55.8 في المائة من مجموع القوة العاملة نساء يعملن دون التمتع باستحقاقات الضمان الاجتماعي.
    Agriculture is the backbone of most African economies, accounting for as much as 40 percent of the total export earnings and employing 60-90 percent of the total labour force in Sub-Sahara Africa (SSA). UN الزراعة هي عماد معظم الاقتصادات الأفريقية، وتمثل ما نسبته 40 في المائة من مجموع إيرادات التصدير وتشغل 60 إلى 90 في المائة من مجموع القوة العاملة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus