In the East, on the other hand, over 60 per cent of all women work full-time after an interruption in employment. | UN | أما في الشرق، فإن أكثر من 60 في المائة من مجموع النساء يعملن بدوام كامل بعد الانقطاع عن العمل. |
Close to 80 per cent of all women age 25-66 are in the labour force. | UN | وينضوي ما يقرب من 80 في المائة من مجموع النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 25 و 66 عاما في القوة العاملة. |
In 2002, over three quarters of a million women, 11% of all women with jobs, were self-employed. | UN | ففي عام 2002، كان أكثر من ثلاثة أرباع المليون من النساء يعملن لحسابهن الخاص، أي 11 في المائة من مجموع النساء العاملات. |
% of Housemaids out of total women Housemaids | UN | نسبة مئوية الخادمات في المنازل من مجموع النساء |
of the total women employment, 866,000 women, 9.2 per cent were working in farming or fishing industry in 2004. | UN | كانت هناك 000 866 امرأة، أي 9.2 في المائة من مجموع النساء العاملات، تعمل في مجال الزراعة أو صناعة الصيد، وذلك في عام 2004. |
Article 14: Rural women Rural women constitute about 78% of the total female population. | UN | :: تشكل المرأة الريفية نحو 78 في المائة من مجموع النساء في ساموا. |
According to the MDHS, 65% of all women indicated ever using a method of contraception at some point in their lives. | UN | ووفقا لبيانات الاستراتيجية الملاوية للتنمية والصحة، فإن 65 في المائة من مجموع النساء ذكرن أنهن قد استعملن إحدى طرائق منع الحمل في وقت ما. |
A total of 2,277 legally terminated pregnancies were recorded among young girls up to 19 years of age, which is 8.47% of all women. | UN | وسُجل ما مجموعه 277 2 من حالات إنهاء الحمل قانونا بين الشابات حتى سن 19 سنة، وتبلغ نسبتهن 8.47 في المائة من مجموع النساء. |
In 2006, 69 per cent of all women applying for asylum in Norway were granted a residence permit, compared to 50 per cent of the men. | UN | وفي عام 2006، مُنح 69 في المائة من مجموع النساء اللائي طلبن اللجوء في النرويج تصاريح إقامة، وبلغت تلك النسبة بين الرجال 50 في المائة. |
Maori women are currently 15 per cent of all women in New Zealand, and by the year 2046, they will make up 21 per cent of the population of women and 11 per cent of the total population. | UN | وحاليا تشكل النســاء الماوريــات ١٥ في المائة من مجموع النساء في نيوزيلندا، وبحلول عام ٢٠٤٦، سيشكلن ٢١ في المائة مــن النســـاء و ١١ في المائة من المجموع العام للسكان. |
Finally, less than 3 per cent of all women of reproductive age did not fit into any of the above-mentioned categories and, at the same time, said they did not wish to have children. | UN | وأخيرا، أقل من ٣ في المائة من مجموع النساء في سن اﻹنجاب لا يندرجن في أي من الفئات المحددة أعلاه، ويعلن عدم الرغبة في إنجاب أولاد. |
In 2000, 72.1% of all women employees had a contract, while in the case of men the figure was 77.2%. | UN | وفي عام 2000، كان لدى 72.1 في المائة من مجموع النساء العاملات عقود عمل بينما وصل ذلك المعدل إلى 77.2 في المائة عند الرجال. |
In developing countries, stunting caused by energy-protein malnutrition in girls affects 43 per cent of all women aged 15 or over. | UN | وفي البلدان النامية، يصيب تأخر النمو الناتج عن سوء تغذية الفتيات بالبروتينات التي تمد بالطاقة، ٤٣ في المائة من مجموع النساء في سن الخامسة عشرة وما فوقها. |
222. A study of female homicide in Alexandria, Egypt, found that 47 per cent of all women killed had been murdered by a relative after they had been raped. | UN | 222 - ووجدت دراسة عن حالات قتل الإناث في الإسكندرية بمصر، أن 47 في المائة من مجموع النساء اللاتي لقين مصرعهن قد قُتلن على أيدي أحد أقاربهن بعد تعرضهن للاغتصاب. |
The membership has increased since 2005 to over 4,197,134 affiliated women, representing over the 87.7 per cent of all women over 14 years of age, organized into 77,106 grass-roots organizations. | UN | وقد ارتفع عدد العضوات منذ عام 2005 إلى ما يزيد على 134 197 4 امرأة منتسبة، وهو ما يمثل أكثر من 87.7 في المائة من مجموع النساء اللواتي تزيد أعمارهن على 14 سنة، وهن موزعات على 106 77 منظمة من منظمات القاعدة الشعبية. |
Estimates for some countries suggest that over 60 per cent of all women in those countries are widows or wives of the missing and 70 per cent of the children are dependent on destitute women without male breadwinners. | UN | وتشير التقديرات المتعلقة ببعض البلدان إلى أن أكثر من 60 في المائة من مجموع النساء في تلك البلدان هن من الأرامل أو زوجات لأشخاص مفقودين، وأن 70 في المائة من الأطفال يعتمدون على نساء معوزات لا معيل لهن من الذكور. |
127. As a result of the growth of women's participation in the self-employed sector, self-employed women represent 92 per cent of all women entrepreneurs (168,000 women). | UN | 127- ونظرا للتنمية التشاركية للمرأة في قطاع العمل لحساب الذات، تمثل المرأة 92 في المائة من مجموع النساء صاحبات المشاريع (168 ألف امرأة). |
However, it should be stressed that most women in the groups mentioned above are in working in informal private enterprises (about 21%), and in poorly-defined activities (about 31%) of total women. | UN | بيد أنه ينبغي التشديد على أن معظم النساء في المجموعات المذكورة أعلاه يعملن في مشاريع خاصة غير نظامية (حوالي 21 في المائة)، وفي أنشطة غير محددة بوضوح (حوالي 31 في المائة) من مجموع النساء. |
Approximately 100 (1.5 per cent) of the total women who did a mammogram were provisionally reported with a positive diagnosis for breast cancer. | UN | وكان التشخيص إيجابيا لنحو مائة امرأة (1.5 في المائة) من مجموع النساء اللاتي تم فحصهن لاكتشاف سرطان الثدي(). |
of the total female population of 4,228,569, rural women accounted for 64 per cent (2,706,283) and urban women accounted for 36 per cent (1,522,286). | UN | وتشكل الريفيات 64 في المائة من مجموع النساء من السكان (283 706 2 نسمة)، في حين تشكل الحضريات 36 في المائة (286 522 1 نسمة) من مجموعهن (البالغ 569 228 4). |
The most frequently used method is periodic abstinence, used by 32 per cent of the total number of women. | UN | وأشيع الوسائل هي الامتناع الدوري، وتستخدمها 32 في المائة من مجموع النساء. |