Posts under management and administration represent 7.4 per cent of total posts. | UN | وتشكل وظائف التنظيم والإدارة 7.4 في المائة من مجموع الوظائف. |
Posts under management and administration represent 7.9 per cent of total posts. | UN | وتمثل الوظائف المدرجة تحت بند التنظيم والإدارة 7.9 في المائة من مجموع الوظائف. |
Some 84 per cent of the total posts for 2010-2011 are at the country office and regional level. | UN | وتبلغ نسبة الوظائف المقترحة في المكاتب القطرية وعلى المستوى الإقليمي نحو 84 في المائة من مجموع الوظائف للفترة |
If not, then the green private sector would account for 8.3 per cent of total jobs. | UN | فإن لم يحدث ذلك، فسوف يمثل القطاع الخاص الزراعي 8.3 في المائة من مجموع الوظائف. |
In contrast, women comprised nearly 80 per cent of total employment in health and community services, and 70 per cent of total employment in education. | UN | وفي المقابل، كانت المرأة تمثل قرابة 80 في المائة من مجموع الوظائف في الخدمات الصحية والمجتمعية، و 70 في المائة من مجموع الوظائف في التعليم. |
In developed and developing countries alike SMEs provide at least 60 to 70 per cent of all jobs. | UN | وتوفر المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء، ما يتراوح بين 60 و70 في المائة على الأقل من مجموع الوظائف. |
Implemented; national staff posts make up 67 per cent of total posts requested in 2008/09. | UN | تم التنفيذ؛ ويشغل الموظفون الوطنيون نسبة تصل إلى 67 في المائة من مجموع الوظائف المطلوبة في الفترة 2008/2009. |
In the programme budget for the biennium 1996-1997, General Service posts represent 60.4 per cent of total posts. | UN | ففي الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، تمثل وظائف فئة الخدمات العامة ٤,٠٦ في المائة من مجموع الوظائف. |
In the programme budget for the biennium 1996-1997, General Service posts represent 60.4 per cent of total posts. | UN | ففي الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، تمثل وظائف فئة الخدمات العامة ٤,٠٦ في المائة من مجموع الوظائف. |
Implemented. National staff posts make up 68 per cent of total posts requested for 2009/10. | UN | نُفذ: تشكل وظائف الموظفين الوطنيين ما يصل إلى نسبة 68 في المائة من مجموع الوظائف المطلوبة للفترة 2009/2010. |
17. The Controller drew attention to a handout on post creations and discontinuations (made available at the back of the room) which showed that the headquarters portion of total posts had remained stable at 16 per cent. | UN | 17- ولفت المراقب المالي الانتباه إلى بيان منشور بشأن استحداث الوظائف وإلغائها (كان متاحا في الجزء الخلفي من القاعة)، وهو يُظهر بأن حصة المقر من مجموع الوظائف ظلت ثابتة عند نسبة 16 في المائة. |
The Advisory Committee notes that posts to be filled by national staff account for 68 per cent of the total posts proposed. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظائف التي سيشغلها الموظفون الوطنيون تشكل نسبة 68 في المائة من مجموع الوظائف المقترحة. |
This is 83.7 per cent of the total posts and includes 114 country-office-based UNV posts. | UN | ويمثل هذا العدد 83.7 في المائة من مجموع الوظائف ويشمل 114 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة العاملين في المكاتب القطرية. |
61. In this connection, the team noted that executive direction and administration accounted for 44 percent of the total posts figuring in the staffing table. | UN | ٦١ - وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق أن قطاع التوجيه التنفيذي واﻹدارة يستأثر ﺑ ٤٤ في المائة من مجموع الوظائف المدرجة في ملاك الوظائف. |
The Government of Yemen has passed a law to allocate 5 percent of total jobs to persons with disabilities in all sectors of government employment. | UN | وقد أصدرت حكومة اليمن قانوناً تُخصص بموجبه نسبة 5 في المائة من مجموع الوظائف للمعوقين في جميع قطاعات العمل الحكومي. |
32. Tourism is the largest single sector in Guam's economy and generates about 60 per cent of the Territory's revenue according to Guam Visitors Bureau and accounts for 35 per cent of total jobs. | UN | 32 - تمثل السياحة أكبر قطاع منفرد في اقتصاد غوام، وهو يدر حوالي 60 في المائة من إيرادات الاقليم وفقا لبيانات مكتب زوار غوام، ويستوعب 35 في المائة من مجموع الوظائف. |
Overall, however, services account for a relatively small share of total employment in foreign affiliates of United States TNCs, reflecting their lower employment-generating capacity as compared with manufacturing. | UN | غير أنه بشكل عام، لم تكن الخدمات تمثل سوى نصيب صغير نسبيا من مجموع الوظائف في الفروع الخارجية للشركات عبر الوطنية من الولايات المتحدة، بما يعكس انخفاض قدرتها على توليد العمالة بالمقارنة بقطاع الصناعة التحويلية. |
For instance, in May 2008 men comprised 86 per cent of total employment in the non-service based industries of construction, mining and electricity; gas; and water supply. | UN | فعلى سبيل المثال، كان الرجل في أيار/مايو 2008 يمثل 86 في المائة من مجموع الوظائف في الصناعات غير الخدمية وهي البناء والتعدين والكهرباء؛ والغاز؛ وإمداد المياه. |
Total public sector employment, which accounts for 30 per cent of all jobs in the Territory, was virtually at the same level as in fiscal year 2002. | UN | أما مجموع العمالة في القطاع العام الذي يستأثر بـ 30 في المائة من مجموع الوظائف في الإقليم، فقد بقي أو كاد في مستواه الذي كان عليه في السنة المالية 2002. |
This Programme also includes measures to stimulate the creation of female employment, establishing a goal of 60% of female employment of the total number of jobs created. | UN | ويشمل هذا البرنامج أيضا تدابير تهدف إلى التشجيع على توفير فرص العمل للنساء، من أجل أن تشغل النساء 60 في المائة من مجموع الوظائف المنشأة. |
19. For 2006-2007, 81.9 per cent of the total number of posts is proposed for country offices; 11.6 per cent for headquarters; 5.7 per cent for UNV; 0.7 per cent for UNCDF and 0.1 per cent for the Inter-Agency Procurement Services Office. | UN | وفي الفترة 2006-2007، يُقترح 81.9 في المائة من مجموع الوظائف للمكاتب القطرية؛ و11.6 في المائة للمقر و5.7 في المائة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة و0.7 في المائة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و0.1 في المائة لمكتب المشتريات المشترك بين الوكالات. |
In the young professionals programme, 10 per cent of the total pool of positions available would be earmarked for successful G to P candidates. | UN | وتخصص نسبة 10 في المائة من مجموع الوظائف المتاحة في برنامج الفنيين الشباب للمرشحين الناجحين في امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |