"من مجموع سكان العالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the world's population
        
    • of the total world population
        
    • of the world population
        
    • of the world's total population
        
    • of the total global population
        
    • of the total population of the world
        
    Today, migrants account for almost 200 million people, or 3 per cent of the world's population. UN واليوم، بلغ عدد المهاجرين 200 مليون شخص تقريبا، أو 3 في المائة من مجموع سكان العالم.
    At present, there are more than 1.2 billion people worldwide between the ages of 15 and 24, representing some 18 per cent of the world's population. UN وفي الوقت الحاضر، يوجد أكثر من 1.2 بليون شخص تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 عاما في جميع أنحاء العالم ويمثلون نحو 18 في المائة من مجموع سكان العالم.
    The 48 countries in the Group accounted for 12 per cent of the total world population and had contributed 1.11 per cent of global merchandise trade in 2011. UN والبلدان الثمانية والأربعين الأعضاء في المجموعة تمثل 12 في المائة من مجموع سكان العالم وأسهمت بـ 1.11 في المائة من التجارة السلعية العالمية في عام 2011.
    According to the United Nations World Population Prospects: 1998 Revision, there are currently approximately 334 million older women worldwide, more than 18 per cent of the total world population. UN فوفقا للتوقعات المنقحة لسكان العالم لعام 1998، ثمـة حاليا ما يناهـز 334 مليون مسنـة في كافة أنحاء العالم، أو ما تربو نسبتـه على 18 في المائة من مجموع سكان العالم.
    First, the number of international migrants reached almost 191 million in 2005, some 3 per cent of the world population. UN أولا، ناهز عدد المهاجرين الدوليين 191 مليون مهاجر في عام 2005، أي حوالي 3 في المائة من مجموع سكان العالم.
    By 2017, it is estimated that the number of mobile broadband subscriptions will approach 70 per cent of the world's total population. UN وبحلول عام 2017، من المتوقّع أن تناهز نسبة المشتركين في خدمة الإنترنت النقّالة ذات النطاق العريض 70 في المائة من مجموع سكان العالم.
    3. In addition to the youth cohort, children below age 15 comprise another 30 per cent of the total global population. UN 3 - وبالإضافة إلى فئة الشباب، فإن الصبية دون الخامسة عشر من عمرهم يمثلون نسبة 30 في المائة أخرى من مجموع سكان العالم.
    They are distributed around the world in Asia, Africa, Latin America and represent 10 percent of the total population of the world in development. UN وهي موزعة حول العالم في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وتمثل 10 في المائة من مجموع سكان العالم النامي.
    Although LDCs accounted for 13 per cent of the world's population in 1997, their share of international exports and imports in that year was just 0.4 and 0.6 per cent, respectively. UN ففي حين أن أقل البلدان نمواً كانت تمثل 13 في المائة من مجموع سكان العالم في عام 1997، فإن نصيبها من الصادرات والواردات العالمية لم يبلغ سوى 0.4 في المائة و0.6 في المائة على التوالي في ذلك العام.
    During the period 2004 to 2015, 52 countries -- accounting for 14 per cent of the world's population -- are still expected to experience growth rates above 2 per cent per year. UN وخلال الفتـــرة مــن 2004 إلى 2015 من المتوقع أن تشهد 52 بلدا - تشكل 14 في المائة من مجموع سكان العالم - معدلات نمو تزيد على 2 في المائة سنويا.
    For this generation, which has known and experienced unprecedented affluence, it is most disquieting to try and live with the fact that a whole 20 per cent of the world's population today lives in abject poverty. UN وفيما يتعلق بهذا الجيل، الذي عرف واختبر رغدا من العيش لم يسبق له مثيل، فمن اﻷمور المزعجة للغاية محاولة تقبل واقع يتمثل في أن ٢٠ في المائة بالتمام والكمال من مجموع سكان العالم اليوم يعيشون في فقر مدقع.
    According to the Global Status Report on Road Safety 2013, only 28 countries have good laws on all five risk factors, covering just 7 per cent of the world's population. UN إذ يزيد عدد البلدان التي توجد لديها قوانين جيدة بشأن جميع عوامل المخاطر الخمسة عن 28 بلدا، وفقا لما جاء في التقرير المتعلق بحالة السلامة على الطرق في العالم لعام 2013، وهذا العدد يغطي 7 في المائة فقط من مجموع سكان العالم.
    There is reason to fear that by 2025, countries in those income categories and experiencing those levels of water stress could amount to 47 per cent of the total world population. UN وهناك من اﻷسباب ما يدعو إلى الخشية من أنه بحلول عام ٥٢٠٢، يمكن أن تشكل البلدان الداخلة في فئات الدخل تلك والتي تعاني من تلك المستويات من اﻹجهاد المائي نسبة ٧٤ في المائة من مجموع سكان العالم.
    9. In 1995, the world youth population - defined by the United Nations as the age cohort 15-24 - is estimated to be 1.03 billion, or 18 per cent of the total world population. UN ٩ - في عام ١٩٩٥، قدر عدد شباب العالم، وهم الذين عرفتهم اﻷمم المتحدة بأنهم الفئة التي تتراوح أعمارها بين ١٥ و ٢٤ سنة، ﺑ ١,٠٣ بليون نسمة، أي ١٨ في المائة من مجموع سكان العالم.
    First, it has succeeded in raising awareness among the public and decision makers throughout the world regarding the situation of youth. This is important, because in 1995 the world youth population is estimated to number 1.03 billion, or 18 per cent of the total world population. UN اﻷول، أنها نجحت في زيادة وعي الرأي العام وصانعي القرارات في جميع أنحاء العالم بحالة الشباب وهذا أمر هام ﻷنه من المتوقع أن يبلغ عدد الشباب في العالم في ١٩٩٥ حوالي ١,٠٣ بليون نسمة أو ما يساوي ١٨ في المائة من مجموع سكان العالم.
    An estimated 170 million people, 3 per cent of the world population, are infected with HCV. UN ويقدر عدد الأشخاص المصابين بفيروس التهاب الكبد جيم نحو 170 مليون شخص، أي 3 في المائة من مجموع سكان العالم.
    According to the Advisory Council of the President of the United States, in 1998 unilateral sanctions were applied against 75 countries that account for 52 per cent of the world population. UN فوفقا للمجلس الاستشاري لدى رئيس الولايات المتحدة، طُبقت في ١٩٩٨ جزاءات مفروضة انفراديا ضد ٧٥ بلدا تمثل شعوبها ٥٢ في المائة من مجموع سكان العالم.
    In 1993, they represented 9 per cent of the world population and 8.8 per cent of the world's gross national product (GNP). UN في عام ١٩٩٣، كانت هذه البلدان تمثل ٩ في المائة من مجموع سكان العالم وكانت حصتها من الناتج القومي اﻹجمالي العالمي تقدر بنسبة ٨,٨ في المائة.
    By the year 2017, it is estimated that mobile broadband subscriptions will approach 70 per cent of the world's total population. UN وبحلول عام 2017، من المتوقع أن تناهز نسبة المشتركين في خدمة الإنترنت النقالة ذات النطاق العريض 70 في المائة من مجموع سكان العالم.
    Some 16 million people inject drugs in over 150 countries and territories around the world and those countries account for over 95 per cent of the world's total population. UN وهناك زهاء 16 مليون شخص من الذين يتعاطون المخدِّرات بالحقن في أكثر من 150 بلدا وإقليما عبر العالم، وتستأثر تلك البلدان بأكثر من 95 في المائة من مجموع سكان العالم.
    Estimates suggest that there were some 214 million migrants worldwide in 2010, representing 3 per cent of the total global population. UN وتشير التقديرات إلى أنه كان هناك في عام 2010 نحو 214 مليون مهاجر في جميع أنحاء العالم، وهو ما يمثل ثلاثة في المائة من مجموع سكان العالم().
    Despite such accelerating growth, by 1990 international migrants accounted for just 2.3 per cent of the total population of the world. UN وبالرغم من هذا النمو المتسارع، بلغ المهاجرون الدوليون في عام ١٩٩٠ نسبة ٢,٣ في المائة فقط من مجموع سكان العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus