The Department would ensure that all issues of items from the strategic deployment stocks are properly recorded. | UN | وستحرص الإدارة على أن تسجل على النحو الواجب جميع البنود المنصرفة من مخزونات النشر الاستراتيجي. |
This has enabled missions to consolidate cargo arriving from different points with equipment from the strategic deployment stocks. | UN | ويمكِّن هذا البعثات من توحيد الشحنات الوافدة من مختلف النقاط والمزودة بمعدات من مخزونات النشر الاستراتيجي. |
The budget included an amount of $12.8 million for the replenishment of items transferred to the mission from the strategic deployment stocks. | UN | كما تشمل الميزانية مبلغا قدره 12.8 مليون دولار لتجديد المعدات المنقولة إلى البعثة من مخزونات النشر الاستراتيجي. |
The mission will be able to acquire the majority of its requirements from strategic deployment stocks and systems contracts within the first 12 months. | UN | وستكون البعثة قادرة على اقتناء غالبية احتياجاتها من مخزونات النشر الاستراتيجي والعقود الإطارية في غضون الأشهر الاثني عشر الأولى. |
Transfer of light vehicles is undertaken on an exceptional basis in order to meet those immediate operational requirements that cannot be met from strategic deployment stocks or that cannot be met owing to procurement lead times. | UN | وتتم إحالة المركبات الخفيفة على أساس استثنائي من أجل مواجهة احتياجات التشغيل الفورية التي لا يمكن تلبيتها من مخزونات النشر الاستراتيجي أو بسبب المدة التي تستغرقها عملية الشراء. |
:: Maintenance of 100 per cent of strategic deployment stocks of vehicles, generators and equipment and materials in readiness status | UN | :: صيانة 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي للمركبات والمولدات والمعدات والمواد التي في حالة تأهب |
New mission communication links established within 24 hours of arrival of the communication and information technology component of the strategic deployment stocks | UN | :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات خلال 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مخزونات النشر الاستراتيجي. |
The Galileo inventory management system will be implemented in all new missions prior to the arrival of major items of SDS. | UN | وسوف يستخدم نظام غاليليو لإدارة الموجودات في جميع البعثات الجديدة قبل وصول الأصناف الرئيسية من مخزونات النشر الاستراتيجي. |
140. The Committee also intends to keep the matter of asset transfers under review, including the transfers of assets from the strategic deployment stocks in Brindisi and the disposition of assets in cases of closed peacekeeping missions. | UN | 140 - وتعتزم اللجنة أيضا أن تُبقي مسألة نقل الأصول قيد الاستعراض، بما في ذلك عمليات نقل الأصول من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة برينديزي والتصرف في الأصول في حالة بعثات حفظ السلام المنتهية. |
The purchase cost for the fleet of $19,201,800 includes an amount of $11,686,250 for the replacement cost of 468 vehicles transferred from the strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base. | UN | وتشمل تكلفة شراء الأسطول، البالغة 800 201 19 دولار، مبلغ 250 686 11 دولار لقاء تكلفة استبدال 468 مركبة نُقلت من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
14. The Department has received urgent requests for support from organizations, agencies and other entities of the United Nations system for equipment from the strategic deployment stocks. | UN | 14 - وتلقّت الإدارة طلبات عاجلة للدعم من منظمات ووكالات وكيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة لتزويدها بمعدات من مخزونات النشر الاستراتيجي. |
He had been shocked to learn that, owing to a failure to adhere to the first-in, first-out principle, five first aid paramedic kits and 10 first aid trauma kits sent to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) from the strategic deployment stocks had exceeded their life expectancy. | UN | وهو أصيب بصدمة عندما علم بأنه أرسلت من مخزونات النشر الاستراتيجي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المختلطة إلى دارفور خمسة مجموعات إسعاف أولي و10 مجموعات للمستلزمات الأولية لمعالجة الصدمات فاتت مدد صلاحيتها. |
Of this total, an amount of $29,000,000 constitutes the replacement cost of equipment transferred from the strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base in Brindisi since 1 May 2004. | UN | ومن جملة هذا المبلغ، يشكل مبلغ 000 000 29 دولار تكلفة استبدال معدات نُقلت من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي منذ 1 أيار/مايو 2004. |
In its resolution 66/266, the Assembly decided to apply $50 million from the strategic deployment stocks against the resources required for UNLB for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. II. Mandate performance A. Overall | UN | وقررت الجمعية، في قرارها 66/266، استخدام 50 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجي لتوفير الموارد المطلوبة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
Transfer of light vehicles is undertaken on an exceptional basis in order to meet those immediate operational requirements that cannot be met from strategic deployment stocks or that cannot be met owing to procurement lead times. | UN | وتحال المركبات الخفيفة على أساس استثنائي من أجل مواجهة احتياجات التشغيل الفورية التي لا يمكن تلبيتها من مخزونات النشر الاستراتيجي أو بسبب المدة التي تستغرقها عملية الشراء. |
Deployment of equipment in the amount of $130 million from strategic deployment stocks for one complex new mission within 90 days from mandate | UN | نشر معدات تبلغ قيمتها 130 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجي لتنفيذ بعثة جديدة مركبة في غضون 90 يوما من تحديد ولايتها |
276. The estimates for 2004/05 include acquisitions for a total value of $15,994,300 for the replenishment of equipment transferred from strategic deployment stocks. | UN | 276- وتشمل التقديرات للفترة 2004-2005 مشتريات يبلغ مجموع قيمتها 300 994 15 دولار لتجديد المركبات المنقولة من مخزونات النشر الاستراتيجي. |
:: Testing, inspection, maintenance and repair of 100 per cent of strategic deployment stocks, the United Nations reserve and the Global Service Centre's operational fleet of vehicles, generators and equipment | UN | :: اختبار وتفتيش وصيانة وإصلاح 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي واحتياطي الأمم المتحدة وأسطول المركبات والمولدات الكهربائية والمعدات التشغيلية لمركز الخدمات العالمي |
Commissioned San Pancrazio depot with dehumidified shelters for long-term storage of strategic deployment stocks vehicles fleet | UN | بدء العمل في مستودع سان برانكرازيو بملاجئ خالية من الرطوبة لإتاحة وقوف المركبات من مخزونات النشر الاستراتيجي لفترات طويلة |
:: approve the use of savings derived from liquidation of prior period obligations and the unspent balance of the strategic deployment stocks to cover losses on currency exchange and replenishment of the stocks; and | UN | :: الموافقة على استخدام الوفورات المحققة من تصفية التزامات الفترات السابقة من مخزونات النشر الاستراتيجي والرصيد غير المنفق لتغطية الخسائر المتكبدة من جراء أسعار صرف العملات ولتجديد المخزونات؛ |
There is a greater need for Headquarters to identify and prioritize the release of SDS to missions (a more " push " , less " pull " , approach). | UN | فثمة حاجة أشد إلى أن يحدد المقر المواد التي ستصرف من مخزونات النشر الاستراتيجي إلى البعثات ويرتب أولوياتها (أي التوسع في نهج " الدفع " والتقليل من نهج " السحب " ). |
23. The General Assembly, in its resolution 56/292, approved a replenishment policy for SDS whereby mission budgets, when approved by the Assembly, would pay for the replacement of stocks drawn from SDS. | UN | 23 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 56/292 على سياسة لتغذية مخزونات النشر الاستراتيجي تقضي بسداد تكاليف إحلال الأرصدة المسحوبة من مخزونات النشر الاستراتيجي من ميزانيات البعثات عندما تعتمدها الجمعية العامة. |
UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH UNTAC strategic deployment stock modules concept of deployment | UN | مفهوم النشر القائم على مجموعات نموذجية من مخزونات النشر الاستراتيجي |
Total of strategic deployment stocks issued to operations from 1 July 2002 to 31 January 2005 Receiving operation | UN | إجمالي ما أرسل من مخزونات النشر الاستراتيجي للعمليات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2005 |