"من مخلفات الحروب" - Traduction Arabe en Anglais

    • remnants of war
        
    • ERW
        
    Mine action and explosive remnants of war UN الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب
    Mine action and explosive remnants of war UN الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب
    Working Group on Explosive remnants of war UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحروب
    Coordinator on Explosive remnants of war UN المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحروب
    A list of ERW affected nations in which State was involved; UN `1` قائمة الأمم المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحروب التي شاركت فيها الدولة؛
    Coordinator on Explosive remnants of war UN المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحروب
    My country, Libya, continues to suffer from the problem of mines and other remnants of war that were planted on its territory during the Second World War. UN إن ليبيا عانت ولا تزال تعاني من مشكلة الألغام وغيرها من مخلفات الحروب التي زرعت في أراضيها خلال الحرب العالمية الثانية.
    General exchange of views and consideration of proposals on Explosive remnants of war and Mines Other than Anti-Personnel Mines UN تبادل عام للآراء والنظر في مقترحات بشأن المتفجرات من مخلفات الحروب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    We have continued our support for eliminating ageing, surplus, loosely secured or otherwise at-risk conventional weapons and munitions, and explosive remnants of war. UN وواصلنا دعمنا للقضاء على الأسلحة التقليدية والذخائر القديمة أو الفائضة أو غير الآمنة أو المعرضة بخلاف ذلك للخطر، والمتفجرات من مخلفات الحروب.
    It will produce, gather and disseminate information to aid mine action and conduct public outreach to raise awareness of issues related to mines and explosive remnants of war. UN وسوف تُعِدُّ وتجمع وتنشر المعلومات من أجل تقديم العون للإجراءات المتعلقة بالألغام وزيادة التوعية بالمسائل ذات الصلة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب.
    Objective of the Organization: To reduce the humanitarian and socio-economic threats posed by landmines and explosive remnants of war in affected countries. UN هدف المنظمة: الحد من الأخطار الإنسانية والاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة.
    It will produce, gather and disseminate information to aid mine action and conduct public outreach to raise awareness of issues related to mines/explosive remnants of war. UN وسوف تُعِدُّ وتجمع وتنشر المعلومات من أجل تقديم العون للإجراءات المتعلقة بالألغام وزيادة التوعية بالمسائل ذات الصلة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب.
    - Coordinator on Explosive remnants of war UN - المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحروب
    The agreement to address the explosive remnants of war represents a significant step forward and will hopefully provide momentum for other issues which need to be tackled in that framework. UN ويمثل الاتفاق بشأن حل مشكلة المتفجرات من مخلفات الحروب خطوة هامة إلى الأمام، ويؤمل أن يعطي زخماً لقضايا أخرى تدعو الحاجة إلى معالجتها في ذلك الإطار.
    In the course of the past two years the ICRC has drawn attention to the widespread and dramatic human consequences of explosive remnants of war, which litter post-conflict landscapes throughout the world. UN وخلال العامين الماضيين، وجهـت لجنة الصليب الأحمر الدولية الانتباه إلى ما تسبـِّـبه المتفجرات من مخلفات الحروب من آثار مدمرة على البشر تنتشر على نطاق واسع في كل أنحاء العالم بعد انتهاء الصراعات.
    Lastly, he reiterated Indonesia's readiness to cooperate to provide tangible assistance to the tragic but brave victims of landmines and other explosive remnants of war. UN واختتم بيانه بتأكيد استعداد إندونيسيا للتعاون في توفير المساعدة الملموسة لضحايا الألغام الأرضية وغيرها من الأجهزة المتفجرة من مخلفات الحروب الذين وصفهم بأنهم بواسل رغم حالتهم المفجعة.
    The Conference for its part should focus on areas in which there was scope to limit access to explosives or their precursor materials, notably, access by non-State actors to military munitions and explosive remnants of war. UN وينبغي للمؤتمر، من جهته، أن يركز المجالات التي يتّسع فيها المجال للحد من الحصول على المتفجرات أو موادها السلائفية، وعلى الخصوص حصول غير الدول على الذخيرة العسكرية والمتفجرات من مخلفات الحروب.
    Objective of the Organization: to reduce the humanitarian and socio-economic threats posed by landmines and explosive remnants of war in affected countries UN هدف المنظمة: الحد من الأخطار الإنسانية والاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة.
    It will produce, gather and disseminate information to aid mine action and conduct public outreach to raise awareness of issues related to mines/explosive remnants of war. UN وسوف تُعِدُّ وتجمع وتنشر المعلومات من أجل تقديم العون للإجراءات المتعلقة بالألغام وزيادة التوعية بالمسائل ذات الصلة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب.
    (a) (i) Reduction in the rate and level of casualties caused by landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (أ) ' 1` تخفيض نسبة ومستوى الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة
    How are the weapons and munitions that create the largest risks of becoming ERW being identified? UN :: ما هي الأسلحة والذخائر التي تشكل مخاطر أعرض عندما تصبح من مخلفات الحروب من المتفجرات التي جرى تحديدها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus