"من مدينة" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the city of
        
    • from the town of
        
    • of the city
        
    • of the town
        
    • from one city
        
    • in the city of
        
    • to the town
        
    • by the City of
        
    • from town
        
    • from city
        
    • in the town of
        
    • from a town
        
    • a city
        
    • in from
        
    • is from
        
    In 2014, we received official recognition from the city of Orange, New Jersey, because of the results achieved by the program. UN وفي عام 2014، نلنا تقديرا رسميا من مدينة أورانج، بولاية نيو جيرسي، بفضل النتائج التي حققها البرنامج. المسلك التدريسي
    (ii) The railway from the city of Sarajevo to Visoko and Doboj; UN ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى فيسوكو ودوبوي
    Situated roughly 550 km from the town of Kisangani, Isiro is the capital of the Haut-Uélé district. UN تقــع علـى بعــد ٥٥٠ كيلومتــرا تقريبا من مدينة كيسانغاني، وأسيرو هي عاصمة مقاطعة أويلي العليا.
    In upper Lofa, government forces are restricted to a corridor to the Sierra Leone border from the town of Foya. UN وفي لوفا العليا، انحصر وجود القوات الحكومية في ممر يؤدي إلى الحدود مع سيراليون انطلاقا من مدينة فويا.
    This Convention obviously applies fully and clearly to the occupied Palestinian territories, and particularly to the eastern part of the city of Jerusalem. UN وهي اتفاقية تنطبق بشكل كامل وواضح على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك الجزء الشرقي من مدينة القدس.
    The Expanded Joint Verification Mechanism has arrived in the town of Muja, groupement Butiti, located to the extreme north-east of the town of Goma. UN وصل الفريق المشترك للتحقق إلى بلدة موجا في تجمع بوتيتي، الواقع في أقصى الشمال الشرقي من مدينة غوما.
    (ii) The railway from the city of Sarajevo to Doboj and Samac UN ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى دوبوي وساماتسي؛
    The last of these was the agreement on the partial withdrawal from the city of Hebron. UN وكان آخرها الاتفاق على الانسحاب الجزئي من مدينة الخليل.
    Although, the Mission had received a response from the city of New York, the representative of Mali said the reasons given for the reduction had not been satisfactory. UN وذكر ممثل مالي أنه على الرغم من أن البعثة تلقت ردودا من مدينة نيويورك، فإن الأسباب المقدمة لتقليل العدد لم تكن كافية.
    Nearly all of the heavy weapons have been collected from the city of Kabul, and thousands of former combatants have been disarmed in various parts of the country. UN وجميع الأسلحة الثقيلة تقريبا جمعت من مدينة كابول، وجرى نزع سلاح الآلاف مـن المقاتلين السابقيــن في مختلف أجزاء البلد.
    2.1 The complainant is a Turkish national of Kurdish ethnic origin from the city of Batman in eastern Turkey. UN 2-1 صاحب الشكوى هو مواطن تركي من أصل إثني كردي وينحدر من مدينة باطمان الواقعة شرقي تركيا.
    We lived about a quarter mile off Route 17, about a half mile from the town of Greenbow, Alabama. Open Subtitles كنا نعيش على بعد ربع ميل من طريق 17 حوالى نصف ميل من مدينة جرين بو ألاباما
    There have been rumours today that Israel has abducted a number of Palestinian citizens from the town of Ramallah. UN فهناك بعض الإشاعات التي صدرت اليوم، عن قيام إسرائيل بخطف عدد من المواطنين الفلسطينيين من مدينة رام الله.
    Reportedly, there was a massive exodus from the town of Raboteau following these events. UN وتقول التقارير إنه حدثت هجرة مكثفة من مدينة رابوتو عقب هذه اﻷحداث.
    The operation, led by French experts, helped to clean up a large part of the city of Abidjan and its suburbs. UN وأتاحت هذه العملية التي قادها خبراء فرنسيون تنظيف جزء كبير من مدينة أبيدجان والضواحي.
    Some of them are from, uh... south of the city, some are in San Jose. Open Subtitles من جنوب المدينة، والبعض من مدينة سان خوسيه.
    The river Tobicuary rises in the Ybyturuzu Cordillera and joins the Paraguay to the north of the town of Pilar. UN وينبع نهر توبي كويباي من سلسلة إيبيتوروزو ويلتقي بنهر باراغواي الى الشمال من مدينة بيلار.
    This is simply incorrect - no permit whatsoever is required to travel from one city to another in the West Bank. UN وهذه المعلومة هي ببساطة غير صحيحة، إذ لا يُطلب الحصول على أي تصريح للسفر من مدينة إلى أخرى داخل الضفة الغربية.
    This view also applies to the industries visited this year, located in the city of Port-au-Prince, close to the shanty town of Cité Soleil where some of the workers live. UN وينسحب هذا الرأي أيضا على الصناعات التي جرت زيارتها هذا العام والتي تقع في مدينة بور أو برنس، على مقربة من مدينة الأكواخ سيتيه سولاي، حيث يعيش بعض العمال.
    Shrapnel ignited agricultural land close to the town of Shomera, but caused no casualties. UN وأشعلت شظايا القذائف لهيبا في أحد الحقول الزراعية القريبة من مدينة شوميرا، ولكنها لم تحدث ضحايا.
    Construction of the building by the City of New York and New York State, however, was not possible at the cost or within the schedule initially estimated. UN بيد أنه تعذر على كل من مدينة نيويورك وولاية نيويورك تشييد المبنى وفقا للتكلفة وفي الإطار الزمني المقدرين أصلا.
    When you're not in prison, you bounce from town to town, rarely staying longer than a couple of weeks. Open Subtitles عندما لا تكونين في السجن تنتقلين من مدينة إلى مدينة نادراً ما تستمرين في البقاء لبضعة أسابيع
    He'd just go from city to city setting off future explosions and... Open Subtitles هو فقط سيذهب من مدينة إلى مدينة ليزرع متفجرات مستقبلية و
    It's a request we received from a town west of here. Open Subtitles إنه طلب تلقيناه من مدينة تقع من الغرب من هنا
    A girl from Dara'a city stated that most schools in Dara'a were no longer operational because they had been occupied by Government forces and surrounded by snipers. UN وقالت فتاة من مدينة درعا إن معظم مدارس المدينة أصبحت معطلة لأن القوات الحكومية احتلتها وأحاط بها القناصة.
    This service allows customers to dial in from one location and dial out from banks in a completely different city. Open Subtitles هذه الخدمة تسمح للمستخدمين للأتصال من موقع واحد والأتصال بالشبكات من مدينة مختلفة تماماً
    2.1 The complainant is from Chankanai in the north of Sri Lanka. UN 2-1 صاحب الشكوى من مدينة شانكاناي وتقع في شمال سري لانكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus