"من مراكز الإعلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • information centres
        
    This includes an increased number of information projects jointly funded by information centres and offices of United Nations resident coordinators. UN ويشتمل هذا على زيادة عدد المشاريع الإعلامية الممولة بصورة مشتركة من مراكز الإعلام ومكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    In addition, a number of human rights information centres have been created recently. UN وعلاوة على ذلك فقد أنشئ مؤخرا عدد من مراكز الإعلام المعنية بحقوق الإنسان.
    Forty information centres maintain their own web sites, which are linked to the United Nations web site. UN ويملك أربعون مركزا من مراكز الإعلام مواقع على الشبكة العالمية وهي مرتبطة بموقع الأمم المتحدة على الشبكة المذكورة.
    Many information centres have made Internet-connected computer terminals available to visitors to their reference libraries, allowing them to benefit from the wealth of information available from the United Nations web site. UN ويتيح العديد من مراكز الإعلام أجهزة حاسوبية موصولة بالإنترنت لزوار مكتباتها المرجعية، مما يسمح لهم بالاستفادة من ثروة المعلومات المتاحة انطلاقا من موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Plans are under way to make this an annual event with more francophone information centres. UN ويجري وضع خطط لجعل هذه العملية مناسبة سنوية يشارك فيها مزيد من مراكز الإعلام الناطقة بالفرنسية.
    Partnership with the broadcast media is also the focus of many information centres. UN وتعدّ إقامة الشراكات مع وسائط البث الإذاعي أيضاً محور تركيز بالنسبة إلى العديد من مراكز الإعلام.
    Websites in local languages will continue to be created and maintained by the network of United Nations information centres. UN وستواصل شبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام إقامة ومواصلة مواقع على الشبكة العالمية باللغات المحلية.
    6. The Department has also made tangible progress towards securing either rent-free or subsidized premises for a number of information centres. UN 6 - وأحرزت الإدارة أيضا تقدما ملموسا باتجاه إيجاد أماكن عمل بدون إيجار أو مدعومة لعدد من مراكز الإعلام.
    Websites in local languages will continue to be created and maintained by the network of United Nations information centres. UN وستواصل شبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام إقامة ومواصلة مواقع على الشبكة العالمية باللغات المحلية.
    In addition, geopolitical realities also constrain the possibility of converting any of the existing information centres into regional hubs. UN كما أن الحقائق الجغرافية - السياسية تقيد إمكانية تحويل أي من مراكز الإعلام القائمة إلى محاور إقليمية.
    In that connection, the closure of nine information centres and the agreement between the Department of Public Information and the European Union for a hub to be operational in 2004 was a positive development. UN وذكرت في هذا الصدد أن إغلاق تسعة من مراكز الإعلام والاتفاق بين إدارة شؤون الإعلام والاتحاد الأوروبي على إنشاء مركز مجمع يبدأ عمله في عام 2004 هما من التطورات الإيجابية.
    Many information centres are emulating this idea, and " United Nations corners " have been established in Africa and Latin America. UN وتحاكي العديد من مراكز الإعلام هذه الفكرة إذ جرى إنشاء " أركان للأمم المتحدة " في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    27. A number of information centres have organized travelling exhibitions: UN 27 - نظم عدد من مراكز الإعلام ومعارض متنقلة:
    During the biennium, 41 information centres conducted advocacy work on Africa, compared to the target of 38. UN وخلال فترة السنتين، اضطلع 41 من مراكز الإعلام بأنشطة دعوية بشأن أفريقيا مقابل الرقم المستهدف البالغ 38 مركزا.
    42. An increased number of United Nations information centres organized local outreach activities that included reference to the permanent memorial. UN 42 - ونظم عدد متزايد من مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة أنشطة توعية محلية تضمنت الإشارة إلى النصب التذكاري الدائم.
    International Year of Sustainable Energy for All 75. Several information centres worked to amplify the message of the International Year of Sustainable Energy for All. UN 75 - عمل العديد من مراكز الإعلام على توسيع رسالة السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع.
    Many United Nations information centres around the world reproduced the display in various formats, and civil society partners expressed their intention to support such exhibitions in the future. UN وعرضت العديد من مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم الصور نفسها بأشكال مختلفة، وأعرب شركاء المجتمع المدني عن اعتزامهم دعم مثل هذه المعارض في المستقبل.
    Currently, 24 information centres have Facebook accounts, 17 have Twitter accounts and 12 have YouTube accounts. UN وفي الوقت الراهن، لدى 24 مركزا من مراكز الإعلام حسابات على موقع فيسبوك، ولدى 17 مركزاً حسابات على موقع تويتر ولدى 12 مركزاً حسابات على موقع يوتيوب.
    Currently, 24 information centres have Facebook accounts, 17 have Twitter accounts and 12 have YouTube accounts. UN ويوجد حاليا لدى 24 مركزا من مراكز الإعلام حساب على فيسبوك، ويوجد لدى 17 مركزا حسابات على تويتر، ولدى 12 مركزا حسابات على يوتيوب.
    Several information centres are now required to add night and weekend guard duty to regular daytime security. UN ويتعّين على العديد من مراكز الإعلام حاليا أن تضيف إلى أنشطة كفالة الأمن العادي أثناء النهار، نوبات حراسة أثناء الليل وعطل نهاية الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus