"من مرفق هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the annex to the present
        
    • of the Annex to this
        
    A summary of the responses to section VII of the reporting format, organized by region, is set out in table 8 of the annex to the present note. UN يرد في الجدول 8 من مرفق هذه المذكرة موجز بالردود على القسم سابعاً من نموذج تقديم التقارير مرتبة حسب الإقليم.
    These revised proposals are summarized in section B of the annex to the present report. UN وهذه المقترحات المنقحة يرد إيجاز لها في الفرع باء من مرفق هذه الوثيقة.
    As shown in table 2 of the annex to the present document, only the appropriation decision includes a breakout reflecting the new line. UN وكما يتبين من مرفق هذه الوثيقة، يتضمن مقرر الاعتماد فقط توزيعا يعكس البند الجديد.
    For more detailed information see Tables 7.1 through 7.4 of the Annex to this Article. UN وللاطلاع على معلومات أوفى، انظر الجداول من 7-1 إلى 7-4 من مرفق هذه المادة.
    Table 10.1 of the Annex to this Article shows the distribution of scholarships awarded through the Oportunidades programme in 2000-2006. UN ويبيِّن الجدول 10-1 من مرفق هذه المادة المنح الدراسية المقدمة في إطار برنامج الفرص في الفترة 2000-2006.
    It appears in this form in tables 3 and 5 of the annex to the present document. UN ويظهر في هذا الشكل في الجدولين ٣ و٥ من مرفق هذه الوثيقة.
    12. The above is illustrated in column 4 of the annex to the present document by using the statement of assets, liabilities, reserves and fund balances for the year ended 31 December 2000. UN 12- وما ورد أعلاه موضح عمليا في العمود 4 من مرفق هذه الوثيقة باستخدام بيان الموجودات والالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    16. The above is illustrated in column 5 of the annex to the present document by using the statement of assets, liabilities, reserves and fund balances for the year ended 31 December 2000. UN 16- وما ورد أعلاه موضح عمليا في العمود 5 من مرفق هذه الوثيقة باستخدام بيان الموجودات والالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    78. The allocation of the functions of the Authority and its Enterprise, as laid down in paragraphs 37 and 38 above, among the four divisions is summarized in table 1 of the annex to the present paper. UN ٧٨ - أما توزيع مهام السلطة ومؤسستها على الشعب اﻷربع، على النحو المذكور في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ أعلاه، فيرد موجز له في الجدول ١ من مرفق هذه الورقة.
    A list of the areas of expertise of each of the nominated centres, pursuant to decision SC-1/15, is set out in table 3 of the annex to the present note. UN وترد في الجدول 3 من مرفق هذه المذكرة قائمة بمجالات خبرة كلّ مركز من المراكز المرشّحة، وذلك عملاً بمقرر اتفاقية استكهولم - 1/15.
    To forward the draft decision set forth in section K of the annex to the present report to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration; UN (ج) تحيل مشروع المقرر الوارد بالقسم كاف من مرفق هذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه؛
    To forward the draft decision set forth in section L of the annex to the present report to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration; UN (د) أن تحيل مشروع المقرر الوارد بالقسم لام من مرفق هذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف توطئة لبحثه؛
    The recommendation also recorded the agreement of the Committee, in the absence of the submission of a plan of action, to request the Seventeenth Meeting of the Parties to endorse the request for the plan by forwarding to that Meeting for approval the draft decision contained in section M of the annex to the present report. UN كما سجلت التوصية اتفاق اللجنة على أن تطلب إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف، في حالة عدم تقديم خطة العمل، أن يصدق على طلب لهذه الخطة عن طريق إحالة مشروع المقرر الوارد بالقسم ميم من مرفق هذه الوثيقة إلى هذا الاجتماع لاعتماده.
    7. Column 3 of the annex to the present note shows the resulting UNIDO scale of assessment for the fiscal period 2012-2013 by applying the coefficient mentioned above. UN 7- ويُظهر العمود 3 من مرفق هذه المذكرة جدول الأنصبة المقررة لليونيدو للفترة المالية 2012-2013 الناتج عن تطبيق المعامل المذكور أعلاه.
    Column 3 of the annex to the present note shows the resulting UNIDO scale of assessment for the fiscal period 2014-2015 by applying the coefficient mentioned above. UN 5- ويُظهر العمود 3 من مرفق هذه المذكِّرة جدول الأنصبة المقرَّرة لليونيدو للفترة المالية 2014-2015 الناتج عن تطبيق المعامل المذكور أعلاه.
    In the case of rural and indigenous women, Contigo promotes productive development and the eradication of poverty, for which details are provided in table 14.1 of the Annex to this Article. UN وفيما يتعلق بالمرأة الريفية والمرأة من السكان الأصليين، تعمل " معك " على تشجيع الإنتاج واجتثاث الفقر ، وهي معلومات ترد في الجدول 14-1 من مرفق هذه المادة.
    For the actions on poverty eradication at the state level see table 27.1 of the Annex to this Recommendation. UN وللاطلاع على التدابير المتخذة على صعيد الكيانات الاتحادية بشأن استئصال الفقر، يُرجى الرجوع إلى الجدول 27-1 من مرفق هذه التوصية.
    692. In 2003, births attended by trained staff increased to 79.8 per cent, and the aim is to continue increasing the number of prenatal checkups received by each woman (see table 12.4 of the Annex to this Article). UN 692 - وفي عام 2003، ازدادت العناية بالولادة على أيدي محترفين إلى 79.8 في المائة، والمتوقع مواصلة زيادة عدد الاستشارات السابقة للولادة التي تحصل عليها كل امرأة (انظر الجدول 12-4 من مرفق هذه المادة).
    728. For programmes in the Contigo strategy, relating to economic, social, sporting and cultural benefits, see table 13.1 of the Annex to this Article. UN 728 - وفيما يتصل ببرامج استراتيجية معك التي تتعلق بالإعانات الاقتصادية والاجتماعية والرياضية والثقافية، انظر الجدول 13-1 من مرفق هذه المادة.
    Actions carried out on behalf of rural and indigenous women by mechanisms in the agriculture sector are detailed in table 14.3 of the Annex to this Article. UN وترد في الجدول 14-3 من مرفق هذه المادة تفاصيل التدابير التي اتخذتها أجهزة القطاع الزراعي لصالح الريفيات والنساء من السكان الأصليين.
    761. For data relating to execution of the 2004 budget for SE programmes that have an impact on women entrepreneurs and on rural women, see tables 14.4 and 14.5, respectively, of the Annex to this Article. UN وللاطلاع على بيانات السنة المالية 2004 عن برامج وزارة الاقتصاد التي تؤثر على النساء منظمِات المشاريع والنساء الريفيات، انظر الجدولين 14-4 و 14-5 على التوالي من مرفق هذه المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus