"من مركز أقل البلدان نموا" - Traduction Arabe en Anglais

    • from least developed country status
        
    Cape Verde is actually graduating from least developed country status. UN والرأس الأخضر تتخرج فعلا من مركز أقل البلدان نموا.
    The poorest and most vulnerable countries still have a long way to go to fully achieve economic, social and sustainable development, poverty eradication, employment generation, structural transformation and graduation from least developed country status. UN ولا يزال أمام أفقر البلدان وأضعفها طريق طويل قبل أن تحقق بشكل تام التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمستدامة، والقضاء على الفقر، وتوليد العمالة، والتحول الهيكلي، والخروج من مركز أقل البلدان نموا.
    Ensuring a smooth transition of countries graduating from least developed country status UN كفالة تمهيد انتقال البلدان من مركز أقل البلدان نموا بعد إخراجها من قائمة أقل البلدان نموا
    III. The period of transition from least developed country status UN ثالثا - فترة الانتقال من مركز أقل البلدان نموا
    It was explained that the contribution of international partners had been crucial to Cape Verde's transition from least developed country status and would continue to be extremely important in the coming years. UN وأشير إلى أن مساهمة الشركاء الدوليين كانت حاسمة في انتقال الرأس الأخضر من مركز أقل البلدان نموا وإلى أنها ستظل بالغة الأهمية خلال السنوات المقبلة.
    It was explained that the contribution of international partners had been crucial to Cape Verde's transition from least developed country status and would continue to be extremely important in the coming years. UN وأشير إلى أن مساهمة الشركاء الدوليين كانت حاسمة في انتقال الرأس الأخضر من مركز أقل البلدان نموا وإلى أنها ستظل بالغة الأهمية خلال السنوات المقبلة.
    At the same time, the international community should take account of the Economic Vulnerability Index, an important indicator for sustainable development, when considering those countries' graduation from least developed country status. UN وينبغي أيضا في الوقت نفسه أن يأخذ المجتمع الدولي في الاعتبار الرقم القياسي للضعف الاقتصادي، الذي هو مؤشر هام للتنمية المستدامة، عند النظر في خروج تلك البلدان من مركز أقل البلدان نموا.
    10. Botswana is the only country to have graduated from least developed country status. UN 10 - تمثل بوتسوانا البلد الوحيد الذي انتقل من مركز أقل البلدان نموا.
    Accordingly, his delegation joined those which had requested deferral of Vanuatu’s graduation from least developed country status until its situation could be equitably assessed, namely, as soon as possible after the deliberations on a vulnerability index had been completed. UN وعليه، فإن وفده ينضم إلى الوفود التي طلبت إرجاء رفع اسم فانواتو من مركز أقل البلدان نموا إلى أن يتم الوصول إلى تقييم منصف لحالتها، أي في أقرب وقت ممكن بعد إتمام المداولات بشأن وضع مؤشر للضعف.
    It was noted with pleasure that the United Nations Economic and Social Council had agreed to defer consideration of Vanuatu's graduation from least developed country status for one year, pending further consideration of the vulnerability index issue, and that the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) have created a task force on the subject. UN وقد لوحــظ بارتياح أن المجلس الاقتصادي والاجتماعــي التابــع لﻷمم المتحدة وافق على إرجـاء النظر في ترقيته فانواتو من مركز أقل البلدان نموا لمدة عام، رهنا بمواصلة النظر في قضية مؤشر الضعف، وأن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي قاما بإنشاء فرقة عمل لهذا الموضوع.
    Report of the Secretary-General on the progress achieved in the implementation of paragraph 4 of General Assembly resolution 46/206 and on the recommendations on additional measures that can be taken to ensure a smooth transition from least developed country status for graduating countries UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 46/206 وعن التوصيات المتعلقة بالتدابير الإضافية التي يمكن اتخاذها لضمان انتقال البلدان بشكل سلس من مركز أقل البلدان نموا
    At the latter, participants called for initiating, collaborating and partnering with civil society organizations and citizens in the planning, implementation and achievements of national priorities and the Brussels Programme of Action in order to accelerate graduation from least developed country status. UN ودعا المشاركون في هذا الاجتماع الأخير إلى إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني والمواطنين والتعاون معهم في تخطيط وتنفيذ وإنجاز الأولويات الوطنية وبرنامج عمل بروكسل من أجل التعجيل بالخروج من مركز أقل البلدان نموا.
    The two States that the General Assembly recently resolved to graduate from the list of least developed countries, as well as all of the current potential candidates for graduation from least developed country status, are small island developing States. UN والدولتان اللتان قررت الجمعية العامة مؤخرا رفع اسمهما من قائمة أقل البلدان نموا وكذلك جميع الدول التي تعد حاليا من بين البلدان المرشحة المحتملة للرفع من مركز أقل البلدان نموا هي من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    It was also mentioned that graduation of small island developing States from least developed country status could lead to the erosion of market access preferences accompanying graduation, and that therefore that practice should be discouraged. UN وأشير أيضا إلى أن خروج الدول الجزرية الصغيرة النامية من مركز أقل البلدان نموا قد يؤدي إلى ما يرافق هذا الخروج من إزالة للأفضليات الممنوحة لها من أجل الوصول إلى الأسواق، وبالتالي ينبغي عدم تشجيع تلك الممارسة.
    It was also mentioned that graduation of small island developing States from least developed country status could lead to the erosion of market access preferences accompanying graduation, and that therefore that practice should be discouraged. UN وأشير أيضا إلى أن خروج الدول الجزرية الصغيرة النامية من مركز أقل البلدان نموا قد يؤدي إلى ما يرافق هذا الخروج من إزالة للأفضليات الممنوحة لها من أجل الوصول إلى الأسواق، وبالتالي ينبغي عدم تشجيع تلك الممارسة.
    The Council requested the Secretary-General, in the context of the Committee's recommendation to graduate Maldives, to report on the progress achieved in the implementation of paragraph 4 of General Assembly resolution 46/206 and to make recommendations on additional measures that could be taken to ensure a smooth transition from least developed country status for graduating countries. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يعد، في سياق توصية اللجنة بإخراج ملديف من القائمة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 46/206، وأن يقدم توصيات بشأن التدابير الإضافية التي يمكن اتخاذها لضمان انتقال البلدان بشكل سلس من مركز أقل البلدان نموا.
    25. UNCTAD continued to pay particular attention to the vulnerability of least developed small island developing States in an exercise aimed at assisting the Committee for Development Policy and the Economic and Social Council in their consideration of the situation of the least developed countries vis-à-vis the thresholds of graduation from least developed country status. UN 25 - وواصل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إيلاء اهتمام خاص لضعف أقل البلدان نموا من بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وذلك في ممارسة تهدف إلى مساعدة لجنة السياسات الإنمائية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في دراستهما لحالة أقل البلدان نموا مقارنة بعتبة الخروج من مركز أقل البلدان نموا.
    72. Graduation from least developed country status occurs according to procedures specified in General Assembly resolution 59/209 and the guidelines adopted by the Committee for Development Policy in 2007 and 2008 and endorsed by the Economic and Social Council. UN 72 - ويجري الخروج من مركز أقل البلدان نموا وفقا للإجراءات المحددة في قرار الجمعية العامة 59/209 والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها لجنة السياسات الإنمائية في عامي 2007 و 2008 وأقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Report of the Secretary-General on the progress achieved in the implementation of paragraph 4 of General Assembly resolution 46/206 and on recommendations on additional measures that can be taken to ensure a smooth transition from least developed country status for graduating countries (Council resolution 2000/34) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 46/206 وعن التوصيات المتعلقة بالتدابير الإضافية التي يمكن اتخاذها لضمان انتقال البلدان بشكل سلس من مركز أقل البلدان نموا (قرار المجلس 2000/34)
    Report of the Secretary-General on the progress achieved in the implementation of paragraph 4 of General Assembly resolution 46/206 and on recommendations on additional measures that can be taken to ensure a smooth transition from least developed country status for graduating countries (Council resolution 2000/34) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 46/206 وعن التوصيات المتعلقة بالتدابير الإضافية التي يمكن اتخاذها لضمان انتقال البلدان بشكل سلس من مركز أقل البلدان نموا (قرار المجلس 2000/34)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus