"من مركز التنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the focal point
        
    • by the focal point
        
    • of the Focal Point
        
    The Committee also considered two requests for de-listing received from the focal point for de-listing. UN ونظرت اللجنة أيضا في طلبين لرفع الأسماء وردا من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    The Committee also considered a request for de-listing which had been received from the focal point for de-listing. UN كما نظرت اللجنة في طلب لرفع أسماء من القائمة تلقته من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    The Committee also considered a request for de-listing which had been received from the focal point for delisting. UN كما نظرت اللجنة في طلب لرفع أسماء من القائمة ورد إليها من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    The Committee considered another delisting request received from the focal point at its informal consultations on 19 March. UN ونظرت اللجنة في طلب آخر لرفع أسماء من القائمة ورد إليها من مركز التنسيق أثناء مشاورات غير رسمية عقدتها في 19 آذار/مارس.
    Discussion paper proposed by the focal point UN ورقة مناقشة مقترحة من مركز التنسيق
    At informal consultations on 9 October, the Committee considered a request for de-listing received from the focal point for de-listing. UN ونظرت في مشاورات غير رسمية أجرتها في 9 تشرين الأول/أكتوبر في طلب لرفع أسماء وردت إليها من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    On 26 November, the Committee considered two additional requests for de-listing received from the focal point. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، نظرت اللجنة في طلبين إضافيين برفع الأسماء وردا من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    The Committee considered one request for delisting received from the focal point for de-listing at its informal consultations on 9 January 2009. UN ونظرت اللجنة، إبان المشاورات غير الرسمية التي عقدتها في 9 كانون الثاني/يناير 2009، في طلب برفع اسم ورد من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    The Committee received 11 requests for de-listing from the focal point for de-listing during the reporting period concerning 19 names on the Consolidated List, and continued its consideration of two requests which were still being processed at the end of the last reporting period, concerning three names. UN وتلقت اللجنة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، 11 طلبا لشطب الأسماء من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة تتعلق بـ 19 اسما مدرجا على القائمة الموحدة، وواصلت النظر في طلبين لا يزالان قيد التجهيز في نهاية الفترة التي يغطيها التقرير الأخير، ويتعلقان بشطب ثلاثة أسماء.
    At its informal consultations on 10 November 2009, the Committee considered one request for delisting received from the focal point for de-listing. UN ونظرت اللجنة، إبان المشاورات غير الرسمية التي عقدتها في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، في طلب برفع اسم ورد من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    22. During 2014, the Committee received 17 requests for delisting, of which two were received from the focal point for delisting. UN ٢2 - وخلال عام 2014، تلقت اللجنة 17 طلبا لرفع أسماء من القائمة، حيث ورد اثنان منها من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    18. In accordance with paragraph 6 (b) of the annex to resolution 1730 (2006), the Committee did not accede to two of the four de-listing requests received from the focal point. UN 18 - ووفقا للفقرة 6 (ب) من مرفق القرار 1730 (2006)، لم توافق اللجنة على اثنين من الطلبات الأربعة الواردة من مركز التنسيق لأغراض رفع أسماء من القائمة.
    On 14 September 2012, the Committee delisted an individual from its travel ban and asset freeze lists following a request from the focal point for Delisting established pursuant to resolution 1730 (2006). UN وفي 14 أيلول/سبتمبر 2012، قامت اللجنة بشطب اسم فرد من قائمتيها المتعلقتين بحظر السفر والأصول المجمدة وذلك عقب تلقي طلب من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة المنشأ عملا بالقرار 1730 (2006).
    The Committee received four requests for delisting from the focal point for de-listing established pursuant to resolution 1730 (2006) during the reporting period. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة أربعة طلبات لرفع الأسماء من القائمة من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء المنشأ عملاً بالقرار 1730 (2006).
    On 11 November 2009 the Committee received one request for de-listing of a sanctioned individual from the focal point for de-listing established pursuant to resolution 1730 (2006), and informed the focal point on 15 December that the Committee was unable to agree to the request. UN وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تلقت اللجنة طلبا لرفع اسم فرد خاضع للجزاءات من القائمة من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة المنشأ عملا بالقرار 1730 (2006)، وأبلغت مركز التنسيق في 15 كانون الأول/ديسمبر بأنه ليس بوسعها الموافقة على الطلب.
    The Committee received no new requests for de-listing from the focal point for de-listing established pursuant to resolution 1730 (2006), during the reporting period. UN ولم تتلق اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي طلبات جديدة لرفع الأسماء من القائمة من مركز التنسيق لتلقي طلبات رفع الأسماء من القائمة الذي أنشئ عملا بالقرار 1730 (2006).
    19. In accordance with paragraph 6 (b) of the annex to resolution 1730 (2006), the Committee did not consider eight of the nine de-listing requests received from the focal point since the designating State did not support those requests. UN 19 - ووفقا للفقرة 6 (ب) من مرفق القرار 1730 (2006)، لم تنظر اللجنة في ثمانية من أصل الطلبات التسعة التي وردتها من مركز التنسيق لرفع الأسماء من القائمة، بسبب عدم تأييد الدول مقترحة إدراج الأسماء لتلك الطلبات.
    In particular, the Committee considered communications from the focal point for De-listing established pursuant to resolution 1730 (2006) and relevant States regarding requests for de-listing submitted by an individual and an entity included on the Committee's assets-freeze and transfer lists. UN ونظرت اللجنة على وجه الخصوص في رسائل واردة من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة الذي أنشئ وفقا للقرار 1730 (2006)، ومن بلدان معنية، تتعلق بطلبين لرفع اسمين من القائمتين مقدمين من فرد وكيان اسميهما مدرجان على قائمتي اللجنة الخاصتين بتجميد الأصول ونقلها.
    Upon an initiative by the focal point of Mozambique, the group also devoted a session to interacting with the NAPA team of Mozambique. UN 3- وبمبادرة من مركز التنسيق في موزامبيق، خصص فريق الخبراء أيضاً جلسة للتفاعل مع الفريق الموزامبيقي المعني ببرنامج العمل الوطني للتكيف.
    8. There are some differences of views on the role of the Division once approval is given by the focal point (the Under-Secretary-General for Political Affairs) for a particular electoral assistance project. UN 8 - وهناك بعض الفروق في الآراء بشأن دور الشعبة بعد أن تمنح الموافقة من مركز التنسيق (وكيل الأمين العام للشؤون السياسية) لمشروع معين للمساعدة الانتخابية.
    The Office of the Special Adviser, which consists of the Focal Point for Women and the Principal Social Affairs Officer on Gender Mainstreaming, is responsible for the follow-up to the Fourth World Conference on Women, held at Beijing in 1995, and all activities related to the advancement of women. UN ويتحمل مكتب المستشارة الخاصة، الذي يتألف من مركز التنسيق لشؤون المرأة، والموظفة الرئيسية للشؤون الاجتماعية المعنية بإدراج قضايا نوع الجنس في الأنشطة الرئيسية، المسؤولية عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995 وكافة الأنشطة المتصلة بالنهوض بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus