The West Bank, including East Jerusalem, and the Gaza Strip constitute only about 22 per cent of the area of mandated Palestine. | UN | إن مساحة الضفة الغربية، بما فيهـا القدس الشرقية وقطاع غزة، تبلغ فقط حوالي ٢٢ في المائة من مساحة فلسطين الانتدابية. |
It covers almost 733 km2, which represents about 13 per cent of the area of the West Bank. | UN | وتغطي تقريبا مساحة 733 كم2، وتمثل نحو 13 في المائة من مساحة الضفة الغربية. |
In addition, 30 per cent of the area of East Jerusalem is under effective Israeli ownership. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخضع 30 في المائة من مساحة القدس الشرقية للملكية الإسرائيلية الفعلية. |
On the island of Grenada, 77 per cent of the land area has slopes exceeding 20 degrees. | UN | و ٧٧ في المائة من مساحة اﻷراضي في غرينادا منحدرات يتجاوز مقدار ميلها ٠٢ درجة. |
The project activity may contain more than one discrete area of land; | UN | ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛ |
Of those holdings covering an area of more than 100 hectares, only 17 per cent are managed by female farmers, and from a size of 200 hectares onwards, women account for a mere 16 per cent. | UN | ومن بين الحيازات التي تغطي مساحة تزيد على 100 هكتار لا تدير المزارعات سوى نسبة قدرها 17 في المائة. وابتداءً من مساحة 200 هكتار فما فوق لا تمثل النساء سوى 16 في المائة. |
With 12.5 per cent of the surface area of continents and 4 per cent of global population, we receive only 0.3 per cent of worldwide gross national product. | UN | ومع أن لدى بلداننا نسبة 5,12 في المائة من مساحة القارات و 4 في المائة من سكان العالم، فإننا لا نتلقى سوى نسبة 3., في المائة من الناتج القومي الإجمالي في العالم. |
This leaves Palestinians with less than 7,000 square kilometres, in addition to some 40 per cent of the surface of Gaza. | UN | مما لا يترك للفلسطينيين سوى أقل من ٠٠٠ ٧ كيلومتر مربع، باﻹضافة إلى نحو ٤٠ في المائة من مساحة قطاع غزة. |
3. The Arab region extends over 14.01 million km2, representing 10.2 per cent of the total area of the world. | UN | 3 - وتربو مساحة المنطقة العربية على 14.01 مليون كيلومتر مربع، أي نحو 10.2 في المائة من مساحة العالم الإجمالية. |
Mountains cover 90 per cent of the territory of Kyrgyzstan. | UN | إن ٩٠ في المائة من مساحة قيرغيزستان تغطيها الجبال. |
In addition, 30 per cent of the area of East Jerusalem is under effective Israeli ownership. | UN | وإضافة إلى ذلك، تخضع نسبة ٣٠ فــي المائــة من مساحة القدس الشرقية للملكية اﻹسرائيلية الفعلية. |
In addition, 30 per cent of the area of East Jerusalem is under effective Israeli ownership. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن 30 في المائة من مساحة القدس الشرقية خاضعة للملكية الإسرائيلية الفعلية. |
Less than 1 per cent of the area of Jordan is forested and only 3 per cent of its territory is fertile arable land. | UN | كما أن أقل من 1 في المائة من مساحة الأردن مغطاة بالغابات و3 في المائة من أراضيه زراعية خصبة. |
Palestinian farmers were denied access to more than 35 per cent of the area of the Gaza Strip, and Palestinian fishermen were denied access to more than 85 per cent of Palestinian fishing waters. | UN | ويُحرم المزارعون الفلسطينيون من الوصول إلى أكثر من 35 في المائة من مساحة قطاع غزة، ويُحرم الصيادون الفلسطينيون من الوصول إلى أكثر من 85 في المائة من مياه الصيد الفلسطينية. |
The settlers occupy about 30 per cent of the area of the Gaza Strip and 1.2 million Palestinian citizens live on the remaining area. | UN | ويحتل المستوطنون نحو ٣٠ في المائة من مساحة قطاع غزة ويعيش ١,٢ مليون مواطن فلسطيني في المنطقة المتبقية. |
The Flemish and the French Communities each occupy approximately 45 per cent of the land area of Belgium. | UN | ويحتل كل من المجتمع الفلامندي والمجتمع الفرنسي قرابة 45 في المائة من مساحة الأرض في بلجيكا. |
In addition, her Government was committed to responsible agricultural practices and had limited agricultural production to no more than 1 per cent of the land area. | UN | وعلاوة على ذلك تلتزم حكومتها بالممارسات الزراعية المسؤولة، وقد خفضت الإنتاج الزراعي إلى ما لا يزيد على 1 في المائة من مساحة الأراضي. |
The project activity may contain more than one discrete area of land; | UN | ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛ |
The project activity may contain more than one discrete area of land; | UN | ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛ |
It's a massively detailed photo of an area of the sky... a hundred times smaller than the full Moon... yet containing 10,000 galaxies... some whose light has been speeding toward us for 13 billion years. | Open Subtitles | إنها صورة مفصلة للغاية لمساحة من السماء أصغر مئات المرات من مساحة القمر كاملاً تحتوى على 10 آلاف مجرة |
The country saw slight expansion in geographical coverage of health services in 2003, encompassing 85 per cent of the surface area of Yemen - 80 per cent of urban areas and 35.3 of rural areas. | UN | 317- وشهدت البلاد توسعاً طفيفاً في التغطية الجغرافية للخدمات الصحية في عام 2003 التي وصلت إلى 58 في المائة من مساحة اليمن، منها 80 في المائة للحضر و35.3 في المائة للريف. |
232. International basins cover 45 per cent of the land surface of the Earth, touching the lives of 40 per cent of the world's population and connected to 80 per cent of the global river flow. | UN | 237 - تغطي الأحواض الدولية نسبة 45 في المائة من مساحة اليابسة في الأرض، واحتياجات 40 في المائة من سكان العالم و80 في المائة من تدفقات الأنهار العالمية. |