Ideally, the project would be completed by 52 language Assistants, 6 Translators and 1 Project Manager in five months. | UN | ومن الناحية المثالية يتم المشروع، بواسطة ٥٢ من مساعدي اللغات وستة مترجمين ومدير مشروع، في خمسة أشهر؛ |
Abolishment of two Fuel Assistants posts | UN | إلغاء وظيفتي اثنين من مساعدي شؤون الوقود |
It had 91 female and 32 male Adult Education Assistants. | UN | وضم البرنامج 91 أنثى و 32 ذكرا من مساعدي تعليم الكبار. |
The authorized number of security Assistants is no longer adequate to run security operations in the four sector areas. | UN | ولم يعد العدد المأذون به من مساعدي الأمن كافيا للقيام بالعمليات الأمنية في مناطق القطاعات الأربعة. |
In order to ensure continuous coverage, it is estimated that a minimum of two help desk Assistants would be required. | UN | ولضمان التغطية المستمرة، يقدر أنه سيلزم توفر اثنين من مساعدي الاستعلامات على اﻷقل. |
The Unit also had four General Service research Assistants/information officers, whose function was to assist the inspectors and research officers. | UN | ولدى الوحدة أيضا أربعة من مساعدي اﻷبحاث/ موظفي المعلومات من فئة الخدمات العامة، وواجبهم مساعدة المفتشين وموظفي اﻷبحاث. |
The Chief of Unit, one economist and the remaining five local staff research Assistants will be based in Gaza. | UN | وسيقيم رئيس الوحدة واقتصادي واحد والموظفون المحليون الخمسة اﻵخرون من مساعدي البحوث في غزة. |
There was also a large increase in the number of women Assistants to the district court judges. | UN | وكانت هناك أيضا زيادة كبيرة في عدد النساء من مساعدي قضاة المحاكم المحلية. |
The 2004 data show that 58 per cent of family Assistants were women. | UN | ويتضح من بيانات عام 2004 أن النساء يمثلن 58 في المائة من مساعدي العائلة. |
Two national Personnel Assistants will provide clerical support to the Chief Civilian Personnel Officer, and other international Personal Assistants in the day-to-day operations of the Personnel Section. | UN | سيقوم مساعدان وطنيان لشؤون الموظفين بتقديم الدعم المكتبي لكبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين ولغيرهم من مساعدي شؤون الموظفين الدوليين في أداء العمليات اليومية بالقسم. |
In order to increase research capacity without excessive financial implications, two research Assistants were now being reclassified as research officers. | UN | ومن أجل زيادة القدرات البحثية من دون آثار مالية مفرطة، تجري إعادة تصنيف اثنين من مساعدي شؤون البحوث ليصبحا موظفي بحوث. |
7 Airfield Assistants to provide airfield services in the sectors and field offices | UN | 7 من مساعدي شؤون المطارات لتقديم خدمات المطارات في مكاتب القطاعات والمكاتب الميدانية |
The Procurement Assistants will also be required to provide support to the Procurement Officers in the management, implementation and monitoring of post contract awards. | UN | وسيطلب أيضا من مساعدي المشتريات هذين تقديم الدعم لموظفي المشتريات في إدارة شؤون ما بعد التعاقد وتنفيذها ورصدها. |
Reduction owing to the closure of the Pretoria Liaison Office and increase owing to additional community liaison Assistants for the protection of civilians | UN | انخفاض ناجم عن إغلاق مكتب الاتصال في بريتوريا، وزيادة ناجمة عن العدد الإضافي من مساعدي الاتصال المجتمعي لحماية المدنيين |
In order to ensure continuous coverage, it is estimated that a minimum of two help desk Assistants would be required. | UN | ولضمان التغطية المستمرة، يقدر أنه سيلزم توفر اثنين من مساعدي الاستعلامات على اﻷقل. |
Each team will be assisted by a pool of language Assistants and secretaries. | UN | وستتولى مساعدة كل فرقة مجموعة من مساعدي اللغات والسكرتيرين. |
Yeah, as one of your research Assistants. | Open Subtitles | نعم، باعتبارها واحدة من مساعدي البحوث الخاص بك. |
See, none of my other Assistants ever notice that kind of thing. | Open Subtitles | ترى, اي احد من مساعدي هل لاحظة اي شيء من ذلك النوع. |
But then, just before the researchers left... one of them noticed something odd on the wristwatch of one of our research Assistants. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، قبل يقم الباحثون ... واحد منهم لاحظت شيئا غريبا على ساعة اليد واحد من مساعدي البحوث لدينا. |
The 600 police auxiliaries from the Forces nouvelles, who were trained by UNOCI, are expected to provide security for the return of the préfets and civil servants. | UN | ومن المتوقع أن يقوم 600 من مساعدي الشرطة من القوى الجديدة، ممن دربتهم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بتوفير الأمن من أجل عودة حكام المقاطعات والعاملين بالخدمة المدنية. |
Bad advice from my number two. | Open Subtitles | نصيحة سيئة من مساعدي الرقم أثنين ماذا ؟ |
I'll have my assistant call his assistant. | Open Subtitles | سأطلب من مساعدي التحدث الى مساعده |