"من مساعدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Assistants
        
    • auxiliaries
        
    • from my
        
    • my assistant
        
    Ideally, the project would be completed by 52 language Assistants, 6 Translators and 1 Project Manager in five months. UN ومن الناحية المثالية يتم المشروع، بواسطة ٥٢ من مساعدي اللغات وستة مترجمين ومدير مشروع، في خمسة أشهر؛
    Abolishment of two Fuel Assistants posts UN إلغاء وظيفتي اثنين من مساعدي شؤون الوقود
    It had 91 female and 32 male Adult Education Assistants. UN وضم البرنامج 91 أنثى و 32 ذكرا من مساعدي تعليم الكبار.
    The authorized number of security Assistants is no longer adequate to run security operations in the four sector areas. UN ولم يعد العدد المأذون به من مساعدي الأمن كافيا للقيام بالعمليات الأمنية في مناطق القطاعات الأربعة.
    In order to ensure continuous coverage, it is estimated that a minimum of two help desk Assistants would be required. UN ولضمان التغطية المستمرة، يقدر أنه سيلزم توفر اثنين من مساعدي الاستعلامات على اﻷقل.
    The Unit also had four General Service research Assistants/information officers, whose function was to assist the inspectors and research officers. UN ولدى الوحدة أيضا أربعة من مساعدي اﻷبحاث/ موظفي المعلومات من فئة الخدمات العامة، وواجبهم مساعدة المفتشين وموظفي اﻷبحاث.
    The Chief of Unit, one economist and the remaining five local staff research Assistants will be based in Gaza. UN وسيقيم رئيس الوحدة واقتصادي واحد والموظفون المحليون الخمسة اﻵخرون من مساعدي البحوث في غزة.
    There was also a large increase in the number of women Assistants to the district court judges. UN وكانت هناك أيضا زيادة كبيرة في عدد النساء من مساعدي قضاة المحاكم المحلية.
    The 2004 data show that 58 per cent of family Assistants were women. UN ويتضح من بيانات عام 2004 أن النساء يمثلن 58 في المائة من مساعدي العائلة.
    Two national Personnel Assistants will provide clerical support to the Chief Civilian Personnel Officer, and other international Personal Assistants in the day-to-day operations of the Personnel Section. UN سيقوم مساعدان وطنيان لشؤون الموظفين بتقديم الدعم المكتبي لكبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين ولغيرهم من مساعدي شؤون الموظفين الدوليين في أداء العمليات اليومية بالقسم.
    In order to increase research capacity without excessive financial implications, two research Assistants were now being reclassified as research officers. UN ومن أجل زيادة القدرات البحثية من دون آثار مالية مفرطة، تجري إعادة تصنيف اثنين من مساعدي شؤون البحوث ليصبحا موظفي بحوث.
    7 Airfield Assistants to provide airfield services in the sectors and field offices UN 7 من مساعدي شؤون المطارات لتقديم خدمات المطارات في مكاتب القطاعات والمكاتب الميدانية
    The Procurement Assistants will also be required to provide support to the Procurement Officers in the management, implementation and monitoring of post contract awards. UN وسيطلب أيضا من مساعدي المشتريات هذين تقديم الدعم لموظفي المشتريات في إدارة شؤون ما بعد التعاقد وتنفيذها ورصدها.
    Reduction owing to the closure of the Pretoria Liaison Office and increase owing to additional community liaison Assistants for the protection of civilians UN انخفاض ناجم عن إغلاق مكتب الاتصال في بريتوريا، وزيادة ناجمة عن العدد الإضافي من مساعدي الاتصال المجتمعي لحماية المدنيين
    In order to ensure continuous coverage, it is estimated that a minimum of two help desk Assistants would be required. UN ولضمان التغطية المستمرة، يقدر أنه سيلزم توفر اثنين من مساعدي الاستعلامات على اﻷقل.
    Each team will be assisted by a pool of language Assistants and secretaries. UN وستتولى مساعدة كل فرقة مجموعة من مساعدي اللغات والسكرتيرين.
    Yeah, as one of your research Assistants. Open Subtitles نعم، باعتبارها واحدة من مساعدي البحوث الخاص بك.
    See, none of my other Assistants ever notice that kind of thing. Open Subtitles ترى, اي احد من مساعدي هل لاحظة اي شيء من ذلك النوع.
    But then, just before the researchers left... one of them noticed something odd on the wristwatch of one of our research Assistants. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، قبل يقم الباحثون ... واحد منهم لاحظت شيئا غريبا على ساعة اليد واحد من مساعدي البحوث لدينا.
    The 600 police auxiliaries from the Forces nouvelles, who were trained by UNOCI, are expected to provide security for the return of the préfets and civil servants. UN ومن المتوقع أن يقوم 600 من مساعدي الشرطة من القوى الجديدة، ممن دربتهم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بتوفير الأمن من أجل عودة حكام المقاطعات والعاملين بالخدمة المدنية.
    Bad advice from my number two. Open Subtitles نصيحة سيئة من مساعدي الرقم أثنين ماذا ؟
    I'll have my assistant call his assistant. Open Subtitles سأطلب من مساعدي التحدث الى مساعده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus