"من مشاكل الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • health problem
        
    • health problems
        
    • health issue
        
    • health concerns
        
    • problem and
        
    71. Violence against women is a public health problem and a human rights violation that affects thousands of women in Brazil and worldwide. UN 71- العنف ضد المرأة هو من مشاكل الصحة العامة وانتهاك لحقوق الإنسان يؤثر على آلاف النساء في البرازيل وفي أنحاء العالم.
    Needless to say, this public health problem generates an enormous fiscal drain on our economies. UN ومن نافلة القول إن هذه المشكلة من مشاكل الصحة العامة تضع علــــى كاهلنا أعباء مالية ضخمة تستنزف اقتصاداتنا.
    All countries with a vitamin A deficiency public health problem now have some form of capsule distribution. UN وجميع البلدان التي يوجد بها نقص فيتامين ألف كمشكلة من مشاكل الصحة العامة لديها الآن شكل من أشكال توزيع الكابسولات.
    The Committee is also concerned about the lack of information on services and counselling available for women suffering from mental health problems. UN ويساورها القلق أيضا من عدم وجود معلومات عن الخدمات والمشورة المتاحة للنساء اللواتي يعانين من مشاكل الصحة العقلية.
    The Committee requests the State party to provide information on the existence of an integral health policy for women, including facilities for cancer screenings, and the services available for women with mental health problems. UN وتطلب اللجنة أن تقدم الدولة الطرف معلومات عن مدى وجود سياسة صحية شاملة للنساء، بما في ذلك مرافق الكشف عن السرطان، والخدمات المتوفرة للنساء اللاتي يعانين من مشاكل الصحة العقلية.
    As with so many other public health problems, the poor suffer disproportionately. UN وكما هي الحال بالنسبة للعديد من مشاكل الصحة العامة الأخرى، يعاني الفقراء معاناة لا تتناسب وواقع الحال.
    While the malaria situation in Myanmar is improving, it remains a major public health problem. UN فرغم تحسن الحال فيما يتعلق بالملاريا في ميانمار، فهي لا تزال مشكلة كبرى من مشاكل الصحة العامة.
    Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem. UN إن الإصابات الناجمة عن المرور على الطرق أصبحت مشكلة من مشاكل الصحة العامة التي تزداد فداحة يوماً بعد يوم.
    Following Ministerial Agreement 67-96, which recognizes that violence against women is a public health problem in Nicaragua and should be addressed as such, the health sector undertook a series of actions in this area. UN كذلك، قام قطاع الصحة بالحث على مجموعة من التدابير في هذا المجال، نتيجة للاتفاق الوزاري لسنة 1996 الذي يعترف ويقر بأن العنف ضد المرأة مشكلة من مشاكل الصحة العامة في نيكاراغوا.
    Communicable diseases remain a public health problem and sexually transmitted infections are highly prevalent. UN وتظل الأمراض السارية مشكلة من مشاكل الصحة العامة وتتفشى كثيرا الأمراض المنقولة جنسيا.
    Communicable diseases remain a public health problem and sexually transmitted infections are highly prevalent. UN وتظل الأمراض السارية مشكلة من مشاكل الصحة العامة وتتفشى كثيرا الأمراض المنقولة جنسيا.
    Noting that this major public health problem has a broad range of social and economic consequences which, if unaddressed, may affect the sustainable development of countries and hinder progress towards the Millennium Development Goals, UN وإذ تلاحظ أن لهذه المشكلة الكبيرة من مشاكل الصحة العامة آثارا اجتماعية واقتصادية واسعة النطاق قد تؤثر، إن لم تعالج، في التنمية المستدامة للبلدان وتعوق التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Communicable diseases remain a public health problem and sexually transmitted infections are highly prevalent. UN وتظل الأمراض السارية مشكلة من مشاكل الصحة العامة وتتفشى كثيرا الأمراض المنقولة جنسيا.
    Road accidents are one of the top three public health problems in Thailand. UN وتشكل حوادث المرور إحدى أكبر ثلاث من مشاكل الصحة العامة في تايلند.
    Follow-up of prisoners with mental health problems UN متابعة السجناء الذين يعانون من مشاكل الصحة العقلية
    Tuberculosis is one of the main health problems and serious concerted action is needed to combat it. UN والسل مشكل من مشاكل الصحة الرئيسية، ويحتاج الأمر إلى عمل جاد متضافر لمكافحته.
    101. In 2010, the Ministry of Justice and Public Security prepared a report on the special units established for prisoners with mental health problems and behavioural disorders. UN 101- وأعدت وزارة العدل والأمن العام في عام 2010 تقريراً عن الوحدات الخاصة التي أنشئت للسجناء الذين يعانون من مشاكل الصحة العقلية واضطرابات سلوكية.
    After being released from prison, women who struggle with mental health problems have a propensity to self-harm, including overdosing on drugs. UN فبعد إطلاق سراحهن من السجن، يكون لدى النساء اللائي يعانين من مشاكل الصحة العقلية ميل إلى إيذاء الذات، بما في ذلك تعاطي المخدرات بجرعات مفرطة.
    The Committee recommends that the State party undertake a comprehensive review of its mental health policy and legislation to bring them into line with international standards on the protection of persons with mental health problems. UN توصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف استعراضاً شاملاً لسياستها وتشريعاتها في مجال الصحة العقلية لمواءمتها مع المعايير الدولية لحماية الأشخاص الذين يعانون من مشاكل الصحة العقلية.
    20. Recent assessments of the psychosocial well-being of the Palestinian population showed that severe stress and other mental health problems had increased. UN 20 - وتبين من التقييمات التي أجريت مؤخرا للصحة النفسية للشعب الفلسطيني زيادة الضغوط النفسية وغيرها من مشاكل الصحة العقلية.
    It was seen by most delegations as a major public health issue which the Conference needed to recognize and address as such. UN واعتبرته معظم الوفود مشكلة رئيسية من مشاكل الصحة العامة تستدعي الحاجة أن يعترف المؤتمر بأنها مشكلة ويعالجها باعتبارها كذلك.
    202. In addition to physical health concerns, some refugee and displaced women suffer from mental health problems. UN 202 - وفضلا عن الشواغل الصحية البدنية التي تواجهها اللاجئات والمشردات، يعاني بعضهن من مشاكل الصحة العقلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus