"من مشاكل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • problems in
        
    • problems of
        
    • problems with
        
    • problems at
        
    • problems and
        
    • difficulties in
        
    • from kidney problems
        
    Difficulty confirming identity and related problems in obtaining travel documentation UN :: صعوبة تأكيد الهوية وما يتصل بذلك من مشاكل في الحصول على وثائق سفر
    The Director noted that in Eastern Europe, there was both progress and problems in the field of asylum, and with regard to statelessness. UN ولاحظ المدير ما أُحرز من تقدم ونشأ من مشاكل في أوروبا الشرقية في مجال اللجوء وبصدد انعدام الجنسية.
    Secondly, the ICC has problems in the related areas of jurisdiction and due process. UN ثانيا، تعاني المحكمة الجنائية الدولية من مشاكل في المجالات ذات الصلة للاختصاص القانوني ومراعاة الأصول القانونية.
    :: How to deal with own consumption of production within the farm household and associated problems of valuation. UN :: كيفية التعامل مع الاستهلاك والإنتاج الذاتيين داخل الأسرة المعيشية الزراعية وما يرتبط بذلك من مشاكل في التقييم.
    It accommodated boys with problems with school or who lack self-control or with behaviour problems. UN وهو يؤوي الأطفال الذين يعانون من مشاكل في الدراسة أو من عدم القدرة على السيطرة الذاتية أو من مشاكل سلوكية.
    Once, when he was having problems at home, she hugged him. Open Subtitles عندما كان يعاني من مشاكل في المنزل .وقد قامت بعناقه
    Deaf women came from with no hearing problems and 47% of these women have children; UN □ تنتمي النساء المصابات بالصمم إلى أسر لا تعاني من مشاكل في السمع ولدى 47 في المائة منهن أطفال؛
    Special attention will be given to requests in the field of human rights in those countries which have experienced problems in the implementation of human rights standards. UN وسيولى اهتمام خاص بما يرد من طلبات في ميدان حقوق الانسان في البلدان التي تعاني من مشاكل في تنفيذ معايير حقوق الانسان.
    Reaffirming the need for a long-term solution to the refugee and related problems in the Great Lakes States, UN وإذ يؤكد من جديد ضرورة التوصل إلى حل طويل اﻷجل لمشكلة اللاجئين وما يتصل بها من مشاكل في دول منطقة البحيرات الكبرى،
    Reaffirming the need for a long-term solution to the refugee and related problems in the Great Lakes States, UN وإذ يؤكد من جديد ضرورة التوصل إلى حل طويل اﻷجل لمشكلة اللاجئين وما يتصل بها من مشاكل في دول منطقة البحيرات الكبرى،
    You know, Bud, if you and Janice are having problems in the bedroom, there's professionals who can help. Open Subtitles اتعلم باد, اذا انت وجانيس تعانون من مشاكل في غرفة النوم هناك محترفون يمكنهم مساعدتكم
    The source maintains that Mr. Xing has suffered from problems in his legs and other illnesses due to his extended detention and the abuses he has endured, and has not received proper medical care.. UN ويدعي المصدر أن السيد شينغ يعاني من مشاكل في ساقيه ومن أمراض أخرى بسبب احتجازه المطول وبسبب الاعتداءات التي تعرض لها وعدم تلقيه الرعاية الطبية المناسبة.
    It also examined the opportunities for innovative multi-stakeholder partnerships that would address commodity and related problems in CDDCs. UN كما بحثت الدورة الفرص المتاحة لإقامة شراكات مبتكرة مع أصحاب المصلحة المتعددين التي من شأنها أن تعالج مشاكل السلع الأساسية وما اتصل بها من مشاكل في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    It is now necessary to find a durable solution to the balance-of-payments and external debt problems of a number of countries in the region. UN ومن الضروري الآن إيجاد حل دائم لما يعانيه عدد من بلدان المنطقة من مشاكل في موازين المدفوعات والديون الخارجية.
    It is now necessary to find a durable solution to the balance-of-payments and external debt problems of a number of countries in the region. UN ومن الضروري الآن إيجاد حل دائم لما يعانيه عدد من بلدان المنطقة من مشاكل في موازين المدفوعات والديون الخارجية.
    Such amendments, in addition to solving the documentation problems of uprooted population groups, shall resolve the lack of personal documentation of URNG members. The Congress of the Republic shall be asked to consider and resolve this issue in the two months following the introduction of the corresponding initiative. UN وفي نفس الوقت الذي توجد فيه هذه التعديلات حلا لما يلاقيه المشردون من مشاكل في هذا الصدد، فإنه ينبغي أن تشكل حلا لانعدام الوثائق الشخصية ﻷعضاء الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي وسيطلب من برمان الجمهورية النظر في هذا الموضوع وتسويته خلال الشهرين اللذين سيعقبان عرض المبادرة ذات الصلة.
    I've checked everything and I think she has problems with her brain development. Open Subtitles لقد فحصت كل شيء وأعتقد أنها تعاني من مشاكل في نمو المخ
    I find a lot of women have problems with tunnel vision. Open Subtitles قابلتُ الكثير من النساء اللاتي يعانين من مشاكل في صعوبة تحديد مجال الرؤيـة
    Delays in recruiting foreign experts have been experienced often, related mainly to difficulties in obtaining clearance by the Government and problems with visa-processing in the Government's embassy in Bangkok, Thailand. UN وكثيرا ما طرأت تأخيرات على توظيف الخبراء اﻷجانب، ﻷسباب تتعلق بشكل رئيسي بالصعوبات في الحصول على الموافقة من الحكومة وبما يصادف من مشاكل في تجهيز التأشيرات في سفارة الحكومة في بانكوك، تايلند.
    So what's with this last minute move anyway, problems at home? Open Subtitles ما سر هذا الإنتقال المفاجئ، أتعاني من مشاكل في بيتك؟
    As a result, the Government is experiencing cash flow problems and is unable to meet short-term economic and social needs, including paying civil servants and soldiers their wages in full and on time. UN ونتيجة لذلك، تعاني الحكومة من مشاكل في تدفق النقد، وهي عاجزة عن تلبية الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية على المدى القصير، بما في ذلك صرف رواتب موظفي الحكومة والجنود كاملة وفي موعدها.
    He reportedly was suffering from kidney problems, high blood pressure, a burst eardrum in his right ear and haemorrhoids. UN كما زُعِم أنه كان يعاني من مشاكل في الكليتين ومن ارتفاع ضغط الدم، ومن خرق في طبلة الأذن اليمنى، ومن البواسير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus