"من مشروع الاتفاقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the draft convention
        
    • from the draft convention
        
    • in the draft convention
        
    • of the convention
        
    • the draft convention had
        
    • the draft comprehensive convention
        
    It was agreed, however, that draft article 6 of the annex should be aligned with draft article 24 of the draft convention. UN واتفق من جهة أخرى على ضرورة تحقيق اتساق مشروع المادة 6 من المرفق مع مشروع المادة 24 من مشروع الاتفاقية.
    Therefore, conflicts may arise between articles 24 to 26 of the draft convention and article 12 of the Rome Convention. UN ولذلك يمكن أن ينشأ تنازع بين المواد 24 الى 26 من مشروع الاتفاقية والمادة 12 من اتفاقية روما.
    The consultations focused mainly on article 18 of the draft convention. Comments were also made on article 2 bis. UN وانصبت المشاورات أساسا على المادة 18 من مشروع الاتفاقية لكن أبديت أيضا تعليقات بشأن المادة 2 مكررا.
    It was necessary to address the substance of the outstanding issues, which mostly concerned article 18 of the draft convention. UN وقال إن من الضروري إيلاء الاهتمام لجوهر المسائل المعلّقة، التي تتعلق في غالبها بالمادة 18 من مشروع الاتفاقية.
    At that time, the Working Group had agreed to postpone discussion of exclusions from the draft convention until it had had an opportunity to consider the provisions related to location of the parties and contract formation. UN وفي ذلك الوقت، اتفق الفريق العامل على تأجيل إجراء مناقشة بشأن حالات الاستبعاد من مشروع الاتفاقية إلى أن تكون قد أُتيحت لـه فرصة للنظر في الأحكام ذات الصلة بمكان الأطراف وتكوين العقود.
    31. The Ad Hoc Committee discussed articles 1, 2, 2 bis, 3 and 24-30 of the draft convention. UN 31- وناقشت اللجنة المخصصة المواد 1 و2 و2 مكررا و3 و24 - 30 من مشروع الاتفاقية.
    Otherwise article 22 of the draft convention would duplicate article 8 of the convention on Biological Diversity, which would not be desirable. UN وإلا فإن المادة ٢٢ من مشروع الاتفاقية ستكون تكرارا للمادة ٨ من اتفاقية التنوع البيولوجي، وهذا ما يتعين تفاديه.
    Paragraph 2 of article 8 of the draft convention UN الفقرة ٢ من المادة ٨ من مشروع الاتفاقية
    Article 18 of the draft convention makes this provision applicable also in situations of State succession. UN وتطبق المادة ١٨ من مشروع الاتفاقية هذا الحكم على حالات خلافة الدول أيضا.
    Delegations stressed, in particular, the importance of reaching consensus on such key provisions of the draft convention as its scope, definitions and the relationship of the comprehensive convention to other anti-terrorism conventions. UN وشددت الوفود بوجه خاص على أهمية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المواد الرئيسية من مشروع الاتفاقية من قبيل نطاقه وتعريفاته وعلاقة الاتفاقية الشاملة بغيرها من الاتفاقات المناهضة للإرهاب.
    The Working Group also agreed that draft article 7 of the annex should be aligned with draft article 24 of the draft convention. UN كما اتفق الفريق العامل على ضرورة تحقيق اتساق مشروع المادة 7 من المرفق مع مشروع المادة 24 من مشروع الاتفاقية.
    Any conflicts between article 12 of the Rome Convention and articles 29 and 30 of the draft convention are minimal, since those articles are almost identical with article 12 of the Rome Convention. UN وأي تنازع بين المادة 12 من اتفاقية روما والمادتين 29 و30 من مشروع الاتفاقية هو تنازع طفيف، لأن هاتين المادتين تكادان أن تكونا متطابقتين مع المادة 12 من اتفاقية روما.
    Furthermore, normally, no conflicts should arise between article 12 of the Rome Convention and article 31 of the draft convention, since, according to the prevailing view, article 12 of the Rome Convention does not address this matter. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي عادة أن لا ينشأ أي تنازع بين المادة 12 من اتفاقية روما والمادة 31 من مشروع الاتفاقية لأنه، وفقا للرأي السائد، لا تتناول المادة 12 من اتفاقية روما هذه المسألة.
    The main divergences relate to articles 11 and 12 of the draft convention. UN وتتعلق الاختلافات الرئيسية بالمادتين 11 و12 من مشروع الاتفاقية.
    This would seem particularly relevant to articles 24 to 26 of the draft convention. UN إذ يبدو ذلك وثيق الصلة بوجه خاص بالمواد 24 إلى 26 من مشروع الاتفاقية.
    It is used here to refer to provisions of the draft convention and draft Protocols thereto intended to deal with similar issues. UN ويستخدم هذا المصطلح هنا للاشارة الى اﻷحكام التي تتناول مسائل متماثلة في كل من مشروع الاتفاقية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها.
    The delegation of the Netherlands suggested that the same wording as that of article 3 of the draft convention would be preferable. UN ورأى وفد هولندا أنه من اﻷفضل استخدام نفس الصيغة الواردة في المادة ٣ من مشروع الاتفاقية.
    His delegation therefore could not agree that intent should constitute an offence if none of the acts specified in article 2 of the draft convention had been committed. UN ولذا، فإن وفده ليس بمقدوره الموافقة على التجريم وفق النية فقط دون أن يتم ارتكاب أي من الأفعال المذكورة في المادة 2 من مشروع الاتفاقية.
    The Committee had therefore decided to maintain the existing text of article 3, paragraph 2, of the draft convention, subject to drafting amendments. UN وبناء عليه قررت اللجنة إبقاء نص الفقرة 2 من المادة 3 من مشروع الاتفاقية بصيغته الحالية، رهناً بإدخال تعديلات صياغية.
    132. The Working Group was reminded of its policy decision to exclude inland carriers from the draft convention. UN 132- ذُكِّر الفريق العامل بسياسته العامة بشأن استبعاد الناقلين الداخليين من مشروع الاتفاقية.
    For the same reason, article 24 states that it does not deal with matters dealt with elsewhere in the draft convention. UN ولهذا السبب نفسه تنص المادة 24 على أنها لا تتناول المسائل المسواة في مواضع أخرى من مشروع الاتفاقية.
    Such an achievement would moreover expedite conclusion of the draft comprehensive convention. UN وأضافت أن مثل هذا الإنجاز يعجل بالانتهاء من مشروع الاتفاقية الشاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus