"من مشروع القرار الوارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the draft resolution contained
        
    All countries are therefore invited to provide such information, as indicated in paragraph 6 of part B of the draft resolution contained in paragraph 1 above. UN ولذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم معلومات من هذا القبيل، على النحو المشار إليه في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    Work with its partners to agree on the wording of section I of the draft resolution contained in document A/C.5/66/L.30 had proceeded smoothly. UN وقد مضى العمل مع شركاءها سعياً للاتفاق على صيغة الفرع الأول من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.30 بسلاسة.
    All countries are therefore invited to provide such information, as indicated in paragraph 6 of part B of the draft resolution contained in paragraph 1 above. UN لذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم هذه المعلومات، على النحو المبين في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    All countries are therefore invited to provide such information, as indicated in paragraph 6 of part B of the draft resolution contained in paragraph 1 above. UN لذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم هذه المعلومات، على النحو المبين في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    Part B of the draft resolution contained in A/ES-10/L.7 basically deals with the outcome of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, which took place on 5 December in Geneva. UN ويتناول الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.7 ، بصفة أساسية، نتائج المؤتمر الذي عقدته الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة في 5 كانون الأول/ديسمبر الحالي في جنيف.
    In any case, the fact is that, although we were presented with four versions of the draft resolution contained in document A/C.1/57/L.26, we were not able to reach a consensus. UN ومهما يكن من أمر، بالرغم من أنه قدم لنا أربع صيغ من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.26 ، لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء.
    All countries are therefore invited to provide such information, as indicated in paragraph 6 of part B of the draft resolution contained in paragraph 1 above. UN لذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم هذه المعلومات، على النحو المبين في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    This is a matter of serious concern and I am pleased that it is addressed in paragraph 30 of the draft resolution contained in document A/60/L.22. UN هذه مسالة تبعث على القلق البالغ، ويسرني أنه جرى تناولها في الفقرة 30 من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/60 /L.22.
    45. Action to be taken by the Economic and Social Council, recommended by the Committee with respect to its programme of work, is reflected in part C, paragraphs 1 to 3, of the draft resolution contained in paragraph 1 of the present report. UN 45 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    34. Action to be taken by the Economic and Social Council, recommended by the Committee with respect to its programme of work, is reflected in part C, operative paragraphs 1 to 3 of the draft resolution contained in paragraph 1 of the present report. UN 34 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من منطوق الفرع جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذه فيما يتعلق ببرنامج عملها.
    We had several opportunities to explain our position on agenda item 122, especially on section IV of the draft resolution contained in A/C.5/51/L.36. UN لقد أتيحت لنا عدة فرص لشرح موقفنا من البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال، وخاصة بشأن الجزء الرابع من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/51/L.36.
    14. The main purpose of the draft resolution contained in document A/49/234 was to promote further reflection on the highly complex and delicate question of capital punishment. UN ١٤ - وأضاف يقول إن الغرض اﻷساسي من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/234 هو تشجيع الدول على إجراء دراسة متعمقة لمسالة معقدة وحساسة للغاية.
    48. Action recommended by the Committee to be taken by the Economic and Social Council with respect to its programme of work is reflected in part C, paragraphs 1 to 3, of the draft resolution contained in paragraph 1 of the present report. UN 48 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    50. Action recommended by the Committee to be taken by the Economic and Social Council with respect to its programme of work is reflected in part C, paragraphs 1 to 3, of the draft resolution contained in paragraph 1 of the present report. UN 50 - ويرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    49. Action recommended by the Committee to be taken by the Economic and Social Council with respect to its programme of work is reflected in part C, paragraphs 1 to 3, of the draft resolution contained in paragraph 1 of the present report. UN 49 - ويرد في الفقرات 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    21. With regard to paragraph 2 of the draft resolution contained in annex IV to the first performance report, the Committee recommends a reduction of $282,100 gross ($245,500 net) in the amount to be appropriated in connection with the establishment of ad litem judges. UN 21 - وفي ما يتعلق بالفقرة 2 من مشروع القرار الوارد في المرفق الرابع لتقرير الأداء الأول توصي اللجنة بخفض مبلغ إجماليه 100 282 دولار (صافيه 500 245 دولار) من المبلغ المقرر رصده في ما يتصل بتعيين قضاة مخصصين.
    A suitable addition can be made in part XIII of the draft resolution contained in document A/57/L.48/Rev.1, with respect to the forthcoming meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on oceans and the law of the sea, to consider such a proposal. UN وثمة إضافة مناسبة يمكن إدخالها في الجزء الثالث عشر من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/L.48/Rev.1، فيما يتعلق بالاجتماع المقبل لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار، للنظر في هذا الاقتراح.
    Ms. Zanelli (Peru) (spoke in Spanish): Peru wishes to make a statement in connection with operative paragraph 66 of the draft resolution contained in document A/59/L.23. UN السيد ثانيي (بيرو) (تكلم بالإسبانية): تود بيرو أن تدلي ببيان فيما يتعلق بالفقرة 66 من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/59/L.23.
    12. The action to be taken by the Economic and Social Council, recommended by the Committee with respect to the work of the Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, is reflected in part A, operative paragraphs 1 to 5, of the draft resolution contained in paragraph 1 of the present report. UN 12 - يرد في الفقرات من 1 إلى 5 من منطوق الفرع ألف من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذه فيما يتعلق بعمل لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة.
    35. The action to be taken by the Economic and Social Council, recommended by the Committee with respect to the work of the Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, is reflected in part A, paragraphs 1 to 6, of the draft resolution contained in paragraph 1 above. UN 35 - يرد في الفقرات من 1 إلى 6 من الجزء ألف من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه في ما يتعلق بأعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus