"من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the draft articles on State responsibility
        
    • of the draft on State responsibility
        
    • from the draft articles on State responsibility
        
    Secondly, this is what mainly distinguishes them from the acts covered by article 19 of the draft articles on State responsibility. UN ثانيا، إن هذا هو الذي يميز هذه اﻷفعال أساسا عن اﻷفعال التي تشملها المادة ٩١ من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    In that respect, the formulation adopted by the Commission as part of the draft articles on State responsibility appeared to be a good basis for reflection. UN وفي هذا الصدد، تبدو الصياغة التي اعتمدتها اللجنة بوصفها جزءا من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول أساسا صالحا للتفكير.
    The Commission had made progress by provisionally adopting articles 11 and 14, on countermeasures, and article 13, on proportionality, for inclusion in part two of the draft articles on State responsibility. UN إذ أن اللجنة قد أحرزت تقدما عن طريق اعتمادها، بصورة مؤقتة، المادتين ١١ و ١٤، بشأن التدابير المضادة، والمادة ١٣، بشأن التناسب، ﻹدراجها في الباب الثاني من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    17. The provisions of article 19 of the draft articles on State responsibility have had a considerable impact on doctrine. UN ٧١- وقد كان ﻷحكام المادة ٩١ من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول تأثير كبير في الفقه.
    45. The Commission should formulate a general attribution rule mirroring the one in article 4 of the draft on State responsibility. UN 45 - وينبغي لتلك اللجنة أن تضع قاعدة إسناد عامة مطابقة للقاعدة الواردة في المادة 4 من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    8. His delegation understood the rationale behind the possible inclusion of articles 16 to 18 from the draft articles on State responsibility. UN 8 - ومضى قائلا إن وفد بلده يفهم الأساس المنطقي وراء إمكانية إدراج المواد 16 إلى 18 من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    With regard to chapter VII of the report, he agreed with the proposal to give priority at the next session of the Commission to completion of the second reading of the draft Code of Crimes Against the Peace and Security of Mankind and the first reading of the draft articles on State responsibility. UN ٣٥ - وفيما يتعلق بالفصل السابع من التقرير، وافق على الاقتراح بإعطاء أولوية في الدورة المقبلة للجنة ﻹتمام القراءة الثانية من مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الانسانية وأمنها والقراءة اﻷولى من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    67. Mr. Zellweger (Observer for Switzerland) said that his delegation was satisfied with the changes which the Commission had made in chapter III of the draft articles on State responsibility (chap. V of the report under consideration). UN ٦٧ - وأعرب السيد زيلويغر )المراقب عن سويسرا( عن رضاه بشأن التعديلات التي أدخلتها لجنة القانون الدولي على الفصل الثالث من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول )الفصل الخامس من التقرير قيد الدرس(.
    5. With regard to the extent to which the conduct of peacekeeping forces was attributable to the United Nations, that situation was comparable to the one provided for in article 8 of the draft articles on State responsibility concerning the attribution to a State of the conduct of organs placed at its disposal by another State. UN 5 - وفيما يختص بمدى إسناد سلوك قوات حفظ السلام إلى الأمم المتحدة، فإن هذه الحالة يمكن مقارنتها بالحالة المنصوص عليها في المادة 8 من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول فيما يختص بإسناد المسؤولية إلى الدولة عن سلوك أجهزة موضوعة تحت تصرفها من جانب دولة أخرى.
    STATE RESPONSIBILITY 1. According to plans, the coming session of the Commission is to devote part of its time to a debate on the consequences of State crimes, as defined in article 19 of Part One of the draft articles on State responsibility: this on the basis of the Special Rapporteur's fifth report (A/CN.4/453/Add.2 and 3). UN ١ - وفقا للخطط الموضوعة، ستكرس الدورة المقبلة للجنة جانبا من وقتها ﻹجراء مناقشة بشأن عواقب الجرائم التي ترتكبها دول، كما يرد تعريف لها في المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول: وذلك على أساس التقرير الخامس المقدم من المقرر الخاص )A/CN.4/453/Add.2 و Add.3(.
    Mr. Choung Il CHEE (Republic of Korea) said he welcomed the completion of the draft articles on State responsibility, contained in chapter III of the report, and noted that article 19 incorporated Nürnberg law and added the crimes of apartheid and massive pollution of the atmosphere or of the seas (para. 3, subparas. (c) and (d)). UN ٤٨ - السيد تشي )جمهورية كوريا(: قال إنه يرحب بالانتهاء من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول الوارد في الفصل الثالث من التقرير، ولاحظ أن المادة ١٩ تدرج قانون نورمبرغ وتضيف جريمتي الفصل العنصري والتلويث الجسيم للجو أو للبحار )الفقرة ٣، الفقرتان الفرعيتان )ج( و )د((.
    51. The international community's demand that a particular category of human rights violations should be classified as an international crime would obviously not fully be met even if article 19, subparagraph 2 (c), of the draft articles on State responsibility was already in force in its present form. UN ١٥- ومن الواضح أن مطلب المجتمع الدولي بأن يتم تصنيف فئة معينة من فئات انتهاكات حقوق اﻹنسان كجرائم دولية لم يلب تلبية كاملة حتى ولو كانت الفقرة ٢)ج( من المادة ٩١ من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول نافذة بالفعل في شكلها الحالي.
    58. Lastly, with regard to the issues on which the Commission wanted States to comment, ILC mainly wanted to know whether the general rule based on article 4 of the draft articles on State responsibility should include a reference to the " rules of the organization " . UN 58 - وأخيرا، وفيما يختص بالمسائل التي أرادت لجنة القانون الدولي أن تعلق الدول عليها، فقد أرادت تلك اللجنة أساسا أن تعرف ما إذا كانت القاعدة العامة المستندة إلى المادة 4 من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول يجب أن تتضمن إشارة إلى " قواعد المنظمة " .
    21. In general his delegation approved the Commission’s decision to shorten and simplify chapter III of Part One of the draft articles on State responsibility. Too many provisions made any treaty instrument harder to grasp, and a highly detailed breakdown of abstract cases was more appropriate to domestic normative law and detrimental to the fluidity and flexibility proper to international law. UN 21 - وعموما، يوافق الوفد الإيطالي على القرار الذي اتخذته اللجنة بتخفيف وتبسيط الفصل الثالث من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول: ففي أي صك تقليدي، تعوق كثرة الأحكام الفهم، ويبدو أن الإفراط في الوصف ووضع التفاصيل للحالات المجردة أقرب للعملية المعيارية الداخلية، وذلك بالنظر لما يتصف به القانون الدولي من مرونة وتلقائية.
    " 258. While this analysis concerning article 25 of the draft articles on State responsibility alone does not establish Argentina's defence, it supports the Tribunal's analysis with regard to the meaning of article XI's requirement that the measures implemented by Argentina had to have been necessary either for the maintenance of public order or the protection of its own essential security interests. UN ' ' 258 - وبينما لا يثبت هذا التحليل بشأن المادة 25 من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول لوحده أساس دفاع الأرجنتين، إلا أنه يدعم تحليل المحكمة المتعلق بمدلول الشرط الوارد في المادة الحادية عشرة من أن التدابير المتخذة من قبل الأرجنتين يتعين أن تكون ضرورية إما من أجل الحفاظ على النظام العام أو حماية مصالحها الأمنية الأساسية.
    12. With regard to the draft articles on attribution of conduct, she was in general agreement with the content of article 3, which was based on articles 1 and 2 of the draft on State responsibility and applied the two criteria of breach of an international obligation and attribution of the wrongful act to the State to the determination of an international organization's responsibility. UN 12 - وفيما يختص بمشروع المواد المتعلقة بإسناد السلوك، أعربت عن موافقتها بوجه عام على محتوى المادة 3، التي تستند إلى المادتين 1 و 2 من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول وتطبق معياري انتهاك التزام دولي وإسناد الفعل غير المشروع للدولة من أجل تقرير مسؤولية المنظمة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus