Greenhouse gas emissions per unit of energy could be reduced through the use of alternative fuels and electricity from renewable sources. | UN | ويمكن تخفيض انبعاثات غاز الدفيئة للوحدة الواحدة من الطاقة من خلال استخدام أنواع وقود بديلة وكهرباء من مصادر متجددة. |
By the year 2050, 80 per cent of our electricity production will come from renewable sources. | UN | وبحلول عام 2050، ستولد ألمانيا 80 في المائة من إنتاجها من الكهرباء من مصادر متجددة. |
Our target is to ensure that by 2015 we will be able to provide 100 per cent of our electricity from renewable sources. | UN | وهدفنا هو كفالة أن نتمكن بحلول عام 2015 من توليد 100 في المائة من احتياجاتنا من الكهرباء من مصادر متجددة. |
Forty-five per cent of our internal energy supply comes from renewable sources. | UN | ويأتي ما نسبته خمس وأربعون في المائة من موارد الطاقة الداخلية من مصادر متجددة. |
Such an increase would involve tripling electricity production derived from renewables, not including large-scale hydropower, and would secure a 5 per cent share for biofuels in the motor-vehicle fuel market. | UN | وستتضمن هذه الزيادة مضاعفة انتاج الكهرباء المستمدة من مصادر متجددة الى ثلاثة أضعاف، وهي زيادة لا تشمل الكهرباء المولدة من مصادر الطاقة المائية الكبيرة وستكفل توفر حصة نسبتها ٥ في المائة من الوقود اﻹحيائي في سوق وقود السيارات. |
In 2010 we plan to produce 45 per cent of our energy from renewable sources. | UN | وفي عام 2010، نخطط لإنتاج نسبة 45 في المائة من طاقتنا من مصادر متجددة. |
Eighty per cent of our electric power also comes from renewable sources. | UN | كما تأتي نسبة 80 في المائة من طاقتنا الكهربائية من مصادر متجددة. |
Getting energy cheaply from renewable sources to small-scale farming families in developing countries is still far from being realized. | UN | ولا يزال توصيل الطاقة من مصادر متجددة إلى اﻷسر الزراعية الصغيرة في البلدان النامية بأسعار منخفضة هدفا بعيد المنال. |
It is also studying the feasibility of purchasing some or all of the remaining demand for electricity from renewable sources. | UN | ويدرس أيضا جدوى شراء بعض أو كل الطلبات المتبقية على الكهرباء من مصادر متجددة. |
The European Union, for example, has set a target for its member States whereby 10 per cent of its electricity would be derived from renewable sources by 2012 and 20 per cent by 2020. | UN | وعلى سبيل المثال، حدد الاتحاد الأوروبي لدوله الأعضاء هدف توليد نسبة 10 في المائة مما تستهلكه من كهرباء من مصادر متجددة بحلول عام 2012 ونسبة 20 في المائة بحلول 2020. |
Providing more energy from renewable sources was a win-win strategy for sustainable development. | UN | وتوفير المزيد من الطاقة من مصادر متجددة يعد استراتيجية مفيدة لجميع الأطراف فيما يتعلق بالتنمية المستدامة. |
Wood-based biomass played an important and constantly growing role in the bioeconomy, where raw materials and energy were derived from renewable sources. | UN | فالكتلة الحيوية الخشبية تقوم بدور هام ومتزايد باستمرار في الاقتصاد الأحيائي، حيث تُشتق المواد الخام والطاقة من مصادر متجددة. |
To provide flexibility, utilities can meet the requirements either by generating electricity themselves from renewable sources or by buying renewable energy credits from others. | UN | ولإضفاء المرونة على هذا الإجراء، تتاح للمرافق إمكانية استيفاء هذا الشرط من خلال قيامها هي بإنتاج الطاقة من مصادر متجددة أو شرائها لائتمانات الطاقة المتجددة من جهات أخرى. |
In 2002, the United Kingdom introduced a policy of Renewables Obligation, which required electricity suppliers to produce 3 per cent of supplies from renewable sources. | UN | وفي عام 2002، بدأت المملكة المتحدة العمل بسياسة الإلزام بالطاقة المتجددة، وهي سياسة تُلزم موردي الكهرباء بإنتاج 3 في المائة من الإمدادات من مصادر متجددة. |
Under the auspices of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization-initiated programme, a considerable number of developed and developing countries have implemented local and national projects using energy from renewable sources. | UN | فتحت رعاية البرنامج الذي أطلقته اليونسكو، نفذ عدد كبير من البلدان المتقدمة النمو مشاريع محلية ووطنية تستخدم الطاقة المولدة من مصادر متجددة. |
Those countries that have enacted legislation to promote the use of renewable sources of energy, such as by establishing a minimum proportion of energy to be produced from renewable sources, and that have established tariff and other regulations for grid-connected electricity have been successful in accelerating the deployment of these technologies. | UN | وقد نجحت البلدان التي توجد فيها قوانين نافذة لتعزيز استخدام مصادر الطاقة المتجددة من خلال تحديد نسبة دنيا للطاقة التي تُنتَج من مصادر متجددة مثلاً، والبلدان التي وضعت تعريفات أو قواعد تنظيمية أخرى لإمداد الكهرباء من خلال الربط بالشبكة، في تسريع إدخال هذه التكنولوجيات. |
AM0027 Substitution of CO2 from fossil or mineral origin by CO2 from renewable sources in the production of inorganic compounds | UN | AM0027: الاستعاضة عن ثاني أكسيد الكربون الناشئ من مصدر أحفوري أو معدني بثاني أكسيد الكربون الناشئ من مصادر متجددة في إنتاج المركبات غير العضوية |
A renewable energy policy statement is being formulated. It will focus on policy interventions and the creation of a conducive enabling environment to accelerate diffusion of renewable energy in the country and set a goal for power generation from renewable sources within the overall energy scene; | UN | ويتم حاليا صياغة بيان لسياسات الطاقة المتجددة كيما يركز على تدخلات السياسة وخلق بيئة تمكينية تكفل التعجيل بنشر الطاقة المتجددة في البلاد ووضع هدف لتوليد الطاقة الكهربائية من مصادر متجددة في إطار الأوضاع الشاملة للطاقة؛ |
(c) Promoting the availability of rural energy from renewable sources for productive use. | UN | (ج) تعزيز توفير الطاقة الريفية من مصادر متجددة للاستخدام الإنتاجي. |
They oblige utilities to purchase power generated from renewables at a certain price, with a per kilowatt/hour premium, set by the regulatory authority, thereby offering producers of electricity from renewables a guaranteed price for an agreed amount of electricity produced and fed in. | UN | وتُلزم هذه القوانين المرافق بشراء الطاقة المتولدة من مصادر متجددة بسعر معيّن تحدده السلطة التنظيمية، مع ميزة لكل كيلو واط/ساعة، وبذلك تمنح هذه القوانين منتجي الكهرباء من المصادر المتجددة سعراً مضموناً لكمية متفق عليها من الكهرباء يتم إنتاجها وتغذيتها. |
3 per cent of energy consumption by 2000 provided by renewables | UN | توفير نسبة ٣ في المائة من استهلاك الطاقة من مصادر متجددة بحلول عام ٠٠٠٢ |
In some countries, public or publicly regulated utilities offer consumers access to energy from renewable energy sources at a modestly higher price. | UN | ويوجد في بعض البلدان مرافق عامة أو مرافق تنظم شؤونها الدولة وتوفر للمستهلكين إمكانية الحصول على الطاقة من مصادر متجددة وبأسعار أعلى قليلا من أسعار الطاقة العادية. |