additional information on the National Plan of Action would also be welcome. | UN | ورحبت أيضا بما يرد من معلومات إضافية عن خطة العمل الوطنية. |
The Advisory Committee welcomes the additional information provided, which describes the programme of activities of the Office and related costs. | UN | واللجنة الاستشارية ترحب بما تم تقديمه من معلومات إضافية تصف برنامج أنشطة المكتب وما يتصل بها من تكاليف. |
It commends the delegation for providing the Committee with comprehensive additional information. | UN | وتثني على الوفد لما قدمه من معلومات إضافية شاملة إلى اللجنة. |
The Committee welcomes the additional information the State party has provided orally and in writing. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها لما قدمته الدولة الطرف من معلومات إضافية سواء شفوياً أو خطياً. |
I shall convey to the Security Council such further information as may be received from the Chairman-in-Office of the OSCE. | UN | وسوف أحيل إلى مجلس اﻷمن ما قد أتلقاه من معلومات إضافية من هذا القبيل من الرئيس الحالي للمنظمة. |
The Committee welcomes the recent submission of additional information by Israel and appreciates this opportunity to address the situation of the Covenant within its territories. | UN | وترحب اللجنة بما قدمته إسرائيل مؤخراً من معلومات إضافية وتغتنم هذه الفرصة لتناول حالة العهد في الأراضي المعنية. |
The Committee expresses its appreciation to the delegation for the additional information provided during the dialogue. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للوفد لما قدمه من معلومات إضافية أثناء الحوار. |
The Committee expresses its appreciation to the delegation for the additional information provided during the dialogue. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للوفد لما قدمه من معلومات إضافية أثناء الحوار. |
additional information arising from the discussions will be conveyed orally to the SBI during its eighth session. | UN | وسينقل شفويا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ خلال دورتها الثامنة ما تتمخض عنه المناقشات من معلومات إضافية. |
The Committee also expresses its appreciation to the delegation of the State party for the additional information that it provided to the Committee orally and in writing. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها لوفد الدولة الطرف لما قدمه من معلومات إضافية إلى اللجنة شفويا وكتابة. |
The Committee welcomes the additional information the State party has provided orally and in writing. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها لما قدمته الدولة الطرف من معلومات إضافية سواء شفوياً أو خطياً. |
The Monitoring Group now believes that it has obtained sufficient additional information to warrant naming the State as Eritrea. | UN | ويعتقد فريق الرصد أنه أصبح يمتلك الآن ما يكفي من معلومات إضافية للتأكيد أن الدولة المعنية هي إريتريا. |
My Government will be happy to provide the Committee with such additional information as it considers necessary. | UN | ويسعد حكومة بلدي أن تزود اللجنة بما تراه ضروريا من معلومات إضافية. |
My Government will be happy to provide the Committee with such additional information as it considers necessary. | UN | وستكون حكومة بلدي مسرورة بتزويد اللجنة بما تراه ضروريا من معلومات إضافية. |
At the request of the Preparatory Committee, the Secretariat provided it with required additional information. | UN | وبناءً على طلب اللجنة التحضيرية، فقد زودتها الأمانة بما طلبته من معلومات إضافية. |
The Secretariat will review the additional information received and include it in an addendum to the present report for the Committee's consideration. | UN | وستقوم الأمانة باستعراض ما وردها من معلومات إضافية وإدراجها في إضافة إلى هذا التقرير كي تنظر اللجنة فيها. |
The Commission stands ready to provide any additional information that may be necessary. | UN | وتقف المفوضية على أهبة الاستعداد لتقديم ما قد يلزم من معلومات إضافية. |
The Committee also expresses its appreciation to the State Party's delegation for the additional information that it provided during its oral presentation. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن تقديرها لوفد الدولة الطرف لما قدم من معلومات إضافية أثناء عرضه الشفوي. |
The Council will be giving further urgent consideration of this question in the light of the additional information it receives from the Secretary-General. | UN | وسينظر مجلس اﻷمن مرة أخرى بصورة عاجلة في هذه المسألة على ضوء ما يتلقاه من اﻷمين العام من معلومات إضافية. |
Any further information from indigenous organizations will be made available in addenda to the present document. | UN | وسيُتاح في إضافات لهذه الوثيقة ما قد يرد من منظمات السكان اﻷصليين من معلومات إضافية. |
As the United States collects further information in regard to these space objects, that information will be provided to the Secretary-General to update the Register as warranted. | UN | وستقدِّم الولايات المتحدة ما تجمعه من معلومات إضافية متعلقة بهذه الأجسام الفضائية إلى الأمين العام لتحديث بيانات السجل حسب الاقتضاء. |
The Committee wishes to draw the State party's attention to the opportunity that it has missed to introduce its report, present supplementary information or updates and provide the necessary clarifications and answers to the questions put by Committee members. | UN | وتؤكد اللجنة على أن هذه الفرصة ضاعت على الدولة الطرف لكي تعرض تقريرها وتقدم ما يلزم من معلومات إضافية أو تحديثها وإضافة ما يلزم من توضيحات وردود على الأسئلة التي يطرحها أعضاء اللجنة. |