"من مفوضية الاتحاد الأفريقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the African Union Commission
        
    • of the African Union Commission
        
    • the AUC
        
    • by the African Union Commission
        
    • from the AU Commission
        
    • the Commission to
        
    • the AU Commission to
        
    • the AU Commission and
        
    • the African Union Commission to
        
    Accordingly, a mission from the African Union Commission visited Djibouti during the aforementioned period. UN وبناء عليه، زارت بعثة من مفوضية الاتحاد الأفريقي جيبوتي خلال الفترة المذكورة آنفا.
    UNCTAD received a letter of appreciation from the African Union Commission after the event for the quality of its substantive inputs at the meeting. UN وقد تلقى الأونكتاد رسالة تقدير من مفوضية الاتحاد الأفريقي بعد ذلك الحدث تقديراً لجودة إسهاماته الموضوعية في الاجتماع.
    The programme is implemented with the support of the African Union Commission and NEPAD by regional economic communities and countries, and materialized through national agricultural and food security investment plans. UN وتتولى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والبلدان تنفيذ البرنامج بدعم من مفوضية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهو يتجسد في خطط الاستثمار الوطنية في مجالي الزراعة والأمن الغذائي.
    38. The Public Information Officer (P-4) was also deployed within the United Nations planning team at the request of the African Union Commission. UN 38 - وقد عُيّن أيضا موظف شؤون الإعلام (ف-4) في فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة، بطلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    We also request the AUC, ECA and AfDB to conduct further analytical work on the subject and prepare a declaration to be considered by the next ministerial conference. UN ونطلب أيضاً من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي القيام بالمزيد من العمل التحليلي في هذا الموضوع وإعداد بيان كي ينظر فيه المؤتمر الوزاري القادم.
    32. The agriculture, food security and rural development cluster is co-chaired by the African Union Commission and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN 32 - يشترك في رئاسة المجموعة المعنية بالزراعة والأمن الغذائي والتنمية الريفية كل من مفوضية الاتحاد الأفريقي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)
    Our suggested amendments have been communicated to all the Security Council members through a note verbale from the African Union Commission. (Signed) Ramtane Lamamra UN وقد أبلغنا جميع أعضاء مجلس الأمن بتعديلاتنا المقترحة من خلال مذكرة شفوية موجهة من مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The joint secretariat now has a dedicated staff drawn from the African Union Commission and ECA, both of which have continued to provide strategic coordination and support to the Mechanism. UN وتضم الأمانة المشتركة الآن موظفِين متفرغِين مستقدمين من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، اللتين تواصلان تقديم الدعم والتنسيق الاستراتيجيين للآلية.
    In the meantime, specialists from the African Union Commission and the United Nations met in Addis Ababa from 22 to 24 January with the objective of determining the basic framework of the hybrid operation. UN وفي غضون ذلك، اجتمع اخصائيون من مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في أديس أبابا في الفترة من 22 إلى 24 كانون الثاني/يناير بهدف تحديد الإطار الأساسي للعملية الهجينة.
    To this end, therefore, I propose that experts from the African Union Commission and the United Nations Secretariat meet as soon as possible in Addis Ababa to work out the details of such a package, which would then be submitted to the relevant United Nations organs for consideration. UN وبالتالي، تحقيقا لهذه الغاية، أقترح أن يجتمع خبراء من مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمانة العامة للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن في أديس أبابا لوضع تفاصيل مجموعة التدابير هذه التي ستُقدَّم بعد ذلك إلى الأجهزة المختصة في الأمم المتحدة للنظر فيها.
    It brought together over 500 participants, including high-level representatives and experts in energy and industry from African countries; representatives from the African Union Commission and African Regional Economic Communities; and representatives from United Nations agencies, bilateral organizations, the private sector, as well as regional and international non-governmental organizations (NGOs). UN وضم المؤتمر أكثر من 500 مشارك، منهم ممثلون رفيعو المستوى وخبراء في الطاقة والصناعة من البلدان الأفريقية، وممثلون من مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية، وممثلون من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الثنائية والقطاع الخاص، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية الإقليمية والدولية.
    24. As a result, the Department of Political Affairs received a request in November 2006 from the African Union Commission to train staff members of the secretariat of the Peace and Security Council on the work of the Security Council. UN 24 - ونتيجة لذلك، تلقت إدارة الشؤون السياسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 طلبا من مفوضية الاتحاد الأفريقي لتدريب موظفي أمانة مجلس السلام والأمن على أعمال مجلس الأمن.
    With the support of the African Union Commission and the African Development Bank, they convened three consultations that resulted in the development of three interconnected frameworks to guide the implementation of the Sustainable Energy for All initiative in Africa. UN وقام البرنامج الإنمائي ووكالة التخطيط والتنسيق، بدعم من مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، بعقد ثلاث مشاورات أسفرت عن وضع ثلاثة أطر مترابطة لتوجيه تنفيذ مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع في أفريقيا.
    76. At continental level, an African Statistical Coordination Committee was established in 2007 and is composed of the African Union Commission, AfDB, ECA, the Economic and Statistical Observatory of Sub-Saharan Africa (AFRISTAT), the African Capacity-Building Foundation and regional economic communities. UN 76 - أُنشئت في عام 2007، على صعيد القارة، لجنة أفريقية للتنسيق الإحصائي تتألف من مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمرصد الاقتصادي والإحصائي لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ومؤسسة بناء القدرات الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    89. With the support of the African Union Commission and ECA, the Office of the Special Adviser on Africa organized an expert group meeting in February 2009 at ECA headquarters, on Africa's cooperation with new and emerging development partners. UN 89 - واعتمادا على الدعم المقدم من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، نظم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا اجتماعا لفريق خبراء في شباط/فبراير 2008 في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن تعاون أفريقيا مع شركاء التنمية الجدد والناشئين.
    6. To adopt the report of the working group, composed of the African Union Commission and the Secretariat-General of the League of Arab States, on transforming the Afro-Arab Cultural Institute into the Afro-Arab Institute for Culture and Strategic Studies; UN 6 - اعتماد تقرير فريق العمل والمكون من مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمانة العامة لجامعة الدول العربية والخاص بمسألة تحويل المعهد الثقافي العربي - الأفريقي إلى المعهد الثقافي العربي الأفريقي للثقافة والدراسات الاستراتيجية.
    The joint secretariat now has dedicated staff from the AUC and the Economic Commission for Africa (ECA) who continue to provide strategic coordination and support to the mechanism. UN وتضم الأمانة المشتركة حالياً موظفين متفرغين من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ما زالوا يعملون على تقديم الدعم والتنسيق الاستراتيجيين للآلية.
    The 15th Ordinary Session of the Assembly of the African Union requested the AUC and its partners, the G-8 included, to develop a mechanism for accessing such funds by AU member States. UN فقد طلبت الدورة العادية الخامسة عشرة لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي من مفوضية الاتحاد الأفريقي وشركائها بما فيهم مجموعة الـ8، إنشاء آلية للوصول إلى هذه الأموال من قبل الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    4. Our deliberations took place on the basis of the report submitted by the African Union Commission on the implementation of the Nouakchott Process and the modalities for its enhancement, as well as the recommendations of the preparatory ministerial meeting, held in Nouakchott on 17 December 2014. UN ٤ - ولقد عُقدت مداولاتنا على أساس التقرير المقدَّم من مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ عملية نواكشوط وطرائق تعزيزها، إلى جانب التوصيات الواردة في الاجتماع الوزاري التحضيري الذي عُقد في نواكشوط يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    A training course on negotiation skills was organized with support from the AU Commission and UNEP. UN ونُظمت دورة تدريبية بشأن مهارات التفاوض بدعم من مفوضية الاتحاد الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    5. ALSO REQUESTS the Commission to undertake a feasibility study on the creation of a Guarantee Fund for development of micro-finance in Africa. UN 5 - يطلب كذلك من مفوضية الاتحاد الأفريقي إجراء دراسة عن جدوى إنشاء صندوق ضمان لتنمية التمويل الجزئي في أفريقيا.
    REQUESTS the AU Commission to submit periodic reports on the implementation of this Decision to the Executive Council. DECISION ON THE SIXTH ORDINARY SESSION OF THE LABOUR UN 9 - يطلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي تقديم تقارير دورية عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي.
    37. Both the AU Commission and the entities of the United Nations system well appreciate the need for enhanced cooperation. UN 37 - تدرك كل من مفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالات منظومة الأمم المتحدة جيدا ضرورة تعزيز التعاون فيما بينهما.
    ENDORSES the decision of the Committee of Ten to meet regularly and requests the African Union Commission to facilitate the meetings. UN 5 - يجيز مقرر لجنة العشرة للاجتماع بانتظام ويطلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي تسهيل هذه الاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus