"من مقاعد البرلمان" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the seats in Parliament
        
    • of parliamentary seats
        
    • of seats in Parliament
        
    • quota
        
    • the Parliament
        
    In 1993, women had held 21 per cent of the seats in Parliament; they now had 30 per cent. UN في عام 1993، شغلت النساء 21 في المائة من مقاعد البرلمان والنسبة الآن هي 30 في المائة.
    The fourteenth constitutional amendment stated that women must occupy at least 30 per cent of the seats in Parliament and the House of Representatives. UN وينص التعديل الرابع عشر للدستور على أن الثلث على الأقل من مقاعد البرلمان ومجلس النواب يجب أن تكون للنساء.
    The provision reserving a percentage of parliamentary seats for military officers was based on security considerations in the face of threats posed to the country since it had regained independence. UN وأضاف قائلاً إن النصّ الذي يُخصِّص نسبة مئوية من مقاعد البرلمان للضباط العسكريين يستند إلى اعتبارات أمنية في مواجهة التهديدات التي يتعرض لها البلد منذ استعادته لاستقلاله.
    Quotas had been established for women candidates under a law on elections, but the target of 30 per cent of parliamentary seats to be held by women was unlikely to be met by 2015. UN كما خصصت حصص للمرشحات بموجب قانون الانتخابات، بيد أنه من غير المحتمل الوفاء بالرقم المستهدف وهو تخصيص 30 في المائة من مقاعد البرلمان للنساء بحلول عام 2015.
    In 2003 Rwanda introduced a quota of 30 per cent of seats in Parliament to be reserved for women. UN ففي عام 2003، بدأت رواندا بتخصيص 30 في المائة كحصة من مقاعد البرلمان للمرأة.
    On the question of gender equality, he had been impressed to learn that a bill was being introduced whereby 30 per cent of seats in Parliament were to be reserved for women: that was a remarkable advance. UN وفيما يتعلق بمسألة المساواة بين الجنسين. قال إنه تأثر بما علمه عن مشروع القانون الذي يجري عرضه والذي يقضي بحجز ٠٣ في المائة من مقاعد البرلمان للنساء، وإنه يرى في هذا تقدما رائعا.
    Stereotyped attitudes are reflected, for example, in the low level of women's participation in decision-making in political life, where women hold fewer than 10 per cent of the seats in Parliament. UN وتتجلى هذه المواقف النمطية، على سبيل المثال، في انخفاض مستوى مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات في الحياة السياسية، حيث تحتل النساء أقل من 10 في المائة من مقاعد البرلمان.
    On the domestic level, women held 32 per cent of the seats in Parliament. UN وعلى المستوى المحلي تشغل النساء نسبة 32 في المائة من مقاعد البرلمان.
    Haiti adopted an electoral gender quota of 30 per cent after its elections failed to return women to more than 4 per cent of the seats in Parliament. UN واعتمدت هايتي حصة انتخابية جنسانية تبلغ 30 في المائة بعد انتخابات فشلت في إعادة المرأة إلى نسبة تزيد على أربعة في المائة من مقاعد البرلمان.
    About 3 per cent of the seats in Parliament were held by women. UN وتشغل المرأة نحو ٣ في المائة من مقاعد البرلمان.
    There were no women ministers and no women in the Presidium of the Supreme Soviet, and women held only 4 per cent of the seats in Parliament. UN فليست هناك أية وزيرة وليست هناك أية امرأة في رئاسة مجلس السوفيات اﻷعلى، ولا تحتل النساء سوى ٤ في المائة من مقاعد البرلمان.
    Efforts were being made to reserve 25 per cent of the seats in Parliament for women. UN ٦٦ - وذكرت أن الجهود تبذل حاليا لحجز ٢٥ في المائة من مقاعد البرلمان للمرأة.
    The Constitution flouts the Goal 3 objective of increasing the proportion of seats held by women in national parliaments by setting aside 25 per cent of parliamentary seats for those in the military. UN فالدستور يتحايل على الغاية 3 للهدف 3 والتي تقضي بزيادة نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية بتخصيص 25 في المائة من مقاعد البرلمان للعاملين في القوات المسلحة.
    Because women are prohibited from joining the military, at least 25 per cent of parliamentary seats are not available to women. UN ونظراً لأنه يحظر على المرأة الانضمام إلى القوات المسلحة، فإن هذا يعني أن 25 في المائة على الأقل من مقاعد البرلمان ليست متاحة للمرأة.
    A petition to institute a transitional quota system to allocate at least 20 per cent of parliamentary seats to women had been rejected by the Government on the basis that women did not constitute a sector or a minority but half of society. UN ورفضت الحكومة التماسا لتأسيس نظام حصص انتقالي لتخصيص 20 في المائة على الأقل من مقاعد البرلمان للنساء، على أساس أن النساء لا يشكلن قطاعا أو أقلية وإنما هن نصف المجتمع.
    A petition to institute a transitional quota system to allocate at least 20 per cent of parliamentary seats to women had been rejected by the Government on the basis that women did not constitute a sector or a minority but half of society. UN ورفضت الحكومة التماسا لتأسيس نظام حصص انتقالي لتخصيص 20 في المائة على الأقل من مقاعد البرلمان للنساء، على أساس أن النساء لا يشكلن قطاعا أو أقلية وإنما هن نصف المجتمع.
    In 2000, the United Republic of Tanzania set a quota of 20 per cent of seats to be allocated to women in all political parties based on the proportional number of parliamentary seats won in an election. UN وفي عام 2000، خصصت جمهورية تنزانيا المتحدة 20 في المائة كحصة من مقاعد البرلمان للنساء من جميع الأحزاب السياسة على أساس نسبة عدد المقاعد البرلمانية التي تفوز بها الأحزاب في الانتخابات.
    According to the 2009 Human Development Report, 22 percent of seats in Parliament in Eritrea were held by women and 18 percent of the Ministers are women. UN ويفيد تقرير التنمية البشرية لعام 2009 بأن النساء يشغلن 22 في المائة من مقاعد البرلمان الإريتري و18 في المائة من المناصب الوزارية.
    Garoowe II further decided that women would occupy at least 30 per cent of seats in Parliament and in other bodies set up to end the transition, namely, the national constituent assembly and an interim independent electoral commission. UN وتقرّر خلال اجتماع غارووي الثاني أيضاً أن تشغل النساء ما لا يقل عن 30 في المائة من مقاعد البرلمان وغيره من الأجهزة المنشأة لإنهاء الفترة الانتقالية، وتحديداً الجمعية التأسيسية الوطنية واللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة.
    Recently adopted legislation ensured their equality with men where retirement age was concerned and stipulated that 25 per cent of seats in Parliament should be held by women. UN وتكفل التشريعات الأحدث مساواة المرأة بالرجل فيما يتعلق بسن التقاعد، وتنص على تخصيص نسبة 25 في المائة من مقاعد البرلمان للمرأة.
    Women voters' turnout in the legislative elections was approximately 60 per cent, and women won 28 per cent of seats in the Parliament. UN وبلغت نسبة الناخبات في الانتخابات التشريعية زهاء 60 في المائة، وفازت النساء بنسبة 26 في المائة من مقاعد البرلمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus