The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the need for full implementation of paragraph 17 of General Assembly decision 34/401. | UN | ١٥ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة التنفيذ التام للفقرة ١٧ من مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١. |
Taking into account the provisions of paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, I therefore declare Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser of Qatar elected by acclamation President of the General Assembly for the sixty-sixth session. | UN | وبالنظر إلى أحكام الفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، فإنني أعلن أن السيد ناصر عبد العزيز الناصر، ممثل دولة قطر، قد انتخب بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Lastly, he drew attention to paragraphs 6 to 10, 12, 17 and 32 of General Assembly decision 34/401 on rationalization of the procedures and organization of the General Assembly. | UN | وأخيرا، وجه الانتباه إلى الفقرات من 6 إلى 10 و 12 و 17 و 32 من مقرر الجمعية العامة 34/401 بشأن ترشيد إجراءات وتنظيم الجمعية العامة. |
14. The Committee decided to draw the General Assembly’s attention to the need for full implementation of paragraph 17 of General Assembly decision 34/401. | UN | ٤١ - قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحاجة إلى التطبيق الدقيق للفقرة ١٧ من مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١. |
However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby | UN | ومع ذلك، أود أن أذكر الفقرة ١٦ من مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، التي تقضي بأن: |
The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the need for full implementation of paragraph 17 of General Assembly decision 34/401. | UN | ١٤ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى ضرورة تنفيذ الفقرة ١٧ من مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ تنفيذا تاما. |
5. The Chairman said that the procedure regarding concluding statements would be in line with paragraph 17 of General Assembly decision 34/401, whereby such statements could be made only by presiding officers. | UN | 5 - الرئيس: استطرد قائلا إن إجراءات اختتام البيانات ينبغي أن تتم وفقا للمادة 17 من مقرر الجمعية العامة 34/401. |
However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. | UN | ومع ذلك، أود أن أشير إلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، التي تقرر بموجبها أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية قاعدة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها، ما لم يطلب أحد الوفود صراحة إجراء التصويت في انتخاب بعينه. |
He would appreciate it if the Secretariat would circulate a copy of General Assembly decision 49/426 of 9 December 1994 in order to clarify the matter. | UN | وطلب مع الامتنان إلى الأمانة العامة تعميم نسخة من مقرر الجمعية العامة 49/426 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 لتوضيح المسألة. |
Taking into account the provisions of paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, I therefore declare His Excellency Mr. Joseph Deiss of Switzerland elected by acclamation President of the General Assembly for the sixty-fifth session. | UN | ومراعاة لأحكام الفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، أعلن بالتالي أن معالي السيد جوزيف دييس ممثل سويسرا قد انتخب بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
In accordance with paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. | UN | وفقا للفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، يستغنى عن إجراء الاقتراح السري لانتخابات نواب رئيس الجمعية العامة حينما يتطابق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها. |
However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with a secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard unless a delegation specifically requests a vote on a given election. | UN | ومع ذلك، أود أن أذكِّر بالفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، التي تقرر بموجبها أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء الاقتراع السري لانتخابات أعضاء الأجهزة الفرعية هي القاعدة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها، ما لم يطلب أحد الوفود صراحة إجراء التصويت في انتخاب بعينه. |
However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with secret ballots for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. | UN | بيد أني أود التذكير بالفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، التي ينبغي بموجبها أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري في انتخابات الأجهزة الفرعية هي القاعدة، عندما يكون عدد المرشحين مساويا لعدد المقاعد المراد ملؤها، إلا إذا طلب وفد على وجه التحديد التصويت في انتخاب معين. |
He also recalled paragraph 17 of General Assembly decision 34/401, whereby concluding statements could be made only by presiding officers. | UN | ومضى قائلاً إنه يود أن يشير أيضاً إلى الفقرة 17 من مقرر الجمعية العامة 34/401، الذي تنص على أنه لا يمكن الإدلاء ببيانات ختامية إلا لرؤساء الهيئات فحسب. |
However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. | UN | ومع ذلك، أود أن أذكِّر بالفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، التي تقرر بموجبها أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء الاقتراع السري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية هي القاعدة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها، ما لم يطلب أحد الوفود صراحة إجراء التصويت في انتخاب بعينه. |
1. The Chair drew the Committee's attention to rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly concerning elections by secret ballot and to paragraph 16 of General Assembly decision 34/41 on the rationalization of the procedures and organization of the General Assembly. | UN | 1 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، المتعلقة بالاقتراع السري، وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/41، المتعلقة بترشيد إجراءات وتنظيم الجمعية العامة. |
In accordance with paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. | UN | وفقا للفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية حينما يتساوى عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها. |
1. The Chair drew the Committee's attention to rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly concerning elections by secret ballot and to paragraph 16 of General Assembly decision 34/401 on the rationalization of the procedures and organization of the General Assembly. | UN | 1 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الانتخابات بالاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401 بشأن ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. | UN | غير أنني، أود أن أذكِّر بالفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، التي تقضي بأن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الأجهزة الفرعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها، هي القاعدة، ما لم يطلب تحديدا أحد الوفود صراحة إجراء التصويت في انتخاب بعينه. |
May I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that | UN | أود أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من مقرر الجمعية العامة 34/401، أقرت الجمعية العامة بأن |
B. Views of JIU pursuant to General Assembly decision 45/454, paragraph (b) . 74 - 93 17 | UN | آراء وحدة التفتيش المشتركة المقدمة عملا بالفقرة )ب( من مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٤ |