"من مكاتب اليونيسيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNICEF offices
        
    • UNICEF office
        
    This represents the non-expendable property of all except two UNICEF offices. UN وهذا يمثل جميع الممتلكات المعمرة باستثناء مكتبين من مكاتب اليونيسيف.
    This represents the non-expendable property of all except two UNICEF offices. UN وهذا يمثل جميع الممتلكات اللامستهلكة باستثناء مكتبين من مكاتب اليونيسيف.
    A number of staff have been temporarily seconded from UNICEF offices in New York, Geneva and other places for programming missions. UN وتمت إعارة عدد من الموظفين على نحو مؤقت من مكاتب اليونيسيف في نيويورك وجنيف وأماكن أخرى لبعثات البرمجة.
    They provide a summary of the objectives and an outline of the preparatory process and the role expected from UNICEF offices in supporting that preparatory process at all levels. UN وتلك المبادئ التوجيهية تقدم ملخصا لﻷهداف وموجزا للعملية التحضيرية والدور المتوقع من مكاتب اليونيسيف في دعم تلك العملية التحضيرية على جميع اﻷصعدة.
    Reporting was required on a quarterly basis from every UNICEF office. UN ويلتزم كل مكتب من مكاتب اليونيسيف بتقديم تقارير فصلية.
    27. The value of non-expendable property submitted by the UNICEF offices was disclosed in the notes to the financial statements for the year ended 31 December 1992. UN ٢٧ - كشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة المقدمة من مكاتب اليونيسيف في حواشي البيانات المالية المتعلقة بالعام المنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    25. The value of non-expendable property submitted by the UNICEF offices was disclosed in the notes to the financial statements for the year ended 31 December 1992. UN ٢٥ - كشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة المقدمة من مكاتب اليونيسيف في حواشي البيانات المالية المتعلقة بالعام المنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    An increasing number of UNICEF offices have supported the establishment of child-friendly courts and police procedures, victim support units, toll-free lines, legal support and counselling. UN ويدعم عدد متزايد من مكاتب اليونيسيف إقامة محاكم وإجراءات شُرطة ملائمة للأطفال، ووحدات لدعم الضحايا، وخطوط هاتفية مجانية، وتقديم الدعم القانوني والمشورة القانونية.
    In addition, more then 60 per cent of UNICEF offices have access to the Internet and Intranet, with this number growing rapidly. UN علاوة على ذلك يتيسر لما يزيد على ٦٠ في المائة من مكاتب اليونيسيف الوصول الى الانترنت والانترانت وهذا العدد يتعاظم بسرعة.
    A significant number of UNICEF offices in post-conflict areas undertake projects in the area of juvenile justice, including in Rwanda, Kosovo, Sierra Leone, East Timor and Somalia. UN ويضطلع عدد هام من مكاتب اليونيسيف في مناطق ما بعد النـزاع بمشاريع في مجال قضاء الأحداث، بما في ذلك رواندا، وكوسوفو، وسيراليون، وتيمور الشرقية والصومال.
    At least 70 UNICEF offices are supporting Governments in developing comprehensive policies, including guidelines on HIV and infant feeding. UN ويقدم 70 مكتبا على الأقل من مكاتب اليونيسيف الدعم للحكومات من أجل وضع سياسات شاملة في هذا الشأن بما في ذلك المبادئ التوجيهية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية وتغذية الرضع.
    As an indicator of national recognition of protection issues, 80 UNICEF offices reported that the Government had made a public statement on trafficking as compared with 64 in 2002. UN وكمؤشر على الاعتراف الوطني بقضايا الحماية ذكر 80 مكتبا من مكاتب اليونيسيف أن الحكومات أصدرت إعلانات عامة عن الاتجار بالمقارنة إلى 64 بلدا فقط في عام 2002.
    At least 40 UNICEF offices supported programmes or activities to promote the inclusion of children and/or women from indigenous or ethnic minority groups. UN فقد قدم 40 مكتبا من مكاتب اليونيسيف على الأقل الدعم لبرامج أو أنشطة تسعى إلى أن تشمل أطفال و/أو نساء الشعوب الأصلية أو جماعات الأقليات الإثنية.
    Additionally, many UNICEF offices initially found it difficult to achieve an effective balance between support to pilot and macro-level interventions for HIV/AIDS. UN وبالإضافة إلى ذلك فقد وجد كثير من مكاتب اليونيسيف أن من الصعب أساسا تحقيق توازن فعال بين تقديم الدعم إلى التدخلات التجريبية والتدخلات على المستوى الكلي بالنسبة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    17. National planning for preventing and responding to violence against children has been identified as a priority for 2007 in at least 47 countries, according to the information received from UNICEF offices. UN 17 - ووفقا لمعلومات وردت من مكاتب اليونيسيف تم تحديد التخطيط الوطني لمنع العنف ضد الأطفال ومواجهته كأولوية في عام 2007 في 47 بلدا على الأقل.
    Many UNICEF offices are located in countries where the telecommunications and basic power infrastructure are weak, requiring an uninterrupted power supply and generators to protect the equipment and guarantee operations. UN ٧١ - ويقع العديد من مكاتب اليونيسيف في بلدان تكون الاتصالات السلكية واللاسلكية والبنية اﻷساسية للطاقة فيها ضعيفة، وتحتاج إلى إمداد مستمر للطاقة ومولدات لحماية المعدات وضمان سير العمليات.
    The value of non-expendable property submitted by the UNICEF offices was disclosed in the notes to the financial statements for the year ended 31 December 1992. UN ٣٤ - كشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة المقدمة من مكاتب اليونيسيف في حواشي البيانات المالية المتعلقة بالعام المنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    In countries with declared emergencies in 2008, 62 per cent of UNICEF offices supported training for government and non-government partners on child protection in emergencies, and 59 per cent supported national systems for monitoring and reporting violations in accordance with Security Council resolution 1612. UN وفي البلدان التي شهدت حالات طوارئ معلنة في عام 2008، دعم 62 في المائة من مكاتب اليونيسيف التدريب المقدم للشركاء الحكوميين وغير الحكوميين بشأن حماية الطفل في حالات الطوارئ، وقدم 59 في المائة منها الدعم إلى النظم الوطنية لرصد الانتهاكات والإبلاغ عنها وفقا لقرار مجلس الأمن 1612.
    10. Emergency preparedness and response planning. Over 120 UNICEF offices have undertaken initial emergency preparedness and response planning, now managed by UNICEF regional offices. UN 10 - التأهب للطوارئ وتخطيط الاستجابة للطوارئ - اضطلع أكثر من 120 مكتبا من مكاتب اليونيسيف بالعمليات الأولية الخاصة بالتأهب والاستجابة للطوارئ التي تشرف عليها الآن مكاتب اليونيسيف الإقليمية.
    Reporting was required on a quarterly basis from every UNICEF office. UN ويلزم كل مكتب من مكاتب اليونيسيف بتقديم تقارير فصلية.
    It follows that every UNICEF office with policy or programme responsibilities needs access to some directly accountable evaluation staff capacity. UN ويترتب على هذا أن كل مكتب من مكاتب اليونيسيف التي تضطلع بمسؤوليات تتعلق بالسياسات أو البرامج يلزم أن تتوافر له إمكانية استخدام مِلاك ما من موظفي التقييم خاضع للمساءلة بصورة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus