"من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of BINUB
        
    • from BINUB
        
    • by BINUB
        
    • United Nations Integrated Office in Burundi
        
    12. Encourages the Government of Burundi, with the support of BINUB and other partners, to ensure that national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms are begun as soon as possible, without further delay; UN 12 - يشجع حكومة بوروندي على أن تكفل، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وغيره من الشركاء، بدء مشاورات وطنية بشأن إنشاء آليات للعدالة الانتقالية في أقرب وقت ممكن ودون مزيد من التأخير؛
    12. Encourages the Government of Burundi, with the support of BINUB and other partners, to ensure that national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms are begun as soon as possible, without further delay; UN 12 - يشجع حكومة بوروندي على أن تكفل، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وغيره من الشركاء، بدء مشاورات وطنية بشأن إنشاء آليات للعدالة الانتقالية في أقرب وقت ممكن ودون مزيد من التأخير؛
    28. In addition, the initiation and implementation of an effective, comprehensive civilian disarmament programme, including the adoption of a national legal framework regulating the civilian ownership of weapons in Burundi should be completed with the support of BINUB. UN 28 - وإضافة إلى ذلك فإن مهمة وضع، وتنفيذ، برنامج ناجع وشامل لنزع سلاح المدنيين، بما يشمل اعتماد إطار قانوني وطني ينظم حيازة المدنيين للأسلحة في بوروندي، ينبغي إنجازها بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    This is an important step towards aligning planning for support from BINUB with national security sector reform plans and priorities. UN وهذه خطوة هامة نحو مواءمة تخطيط الدعم المقدم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي مع الخطط والأولويات الوطنية لإصلاح القطاع الأمني.
    4. Underscores the need for a smooth transition from BINUB to BNUB; UN 4 - يؤكد على الحاجة للانتقال السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي؛
    4. Underscores the need for a smooth transition from BINUB to BNUB; UN 4 - يؤكد على الحاجة للانتقال السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي؛
    30. The development and launching of a comprehensive legal and judicial reform strategy to ensure the independence and efficacy of the judicial system is an important peace consolidation task that would be undertaken with the assistance of BINUB. UN 30 - ويعد وضع، وتنفيذ، استراتيجية شاملة للإصلاح القانوني والقضائي لضمان استقلال وفعالية النظام القضائي إحدى المهام الهامة لتعزيز السلام التي يمكن الاضطلاع بها بمساعدة من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    38. Meanwhile, the process to assist some 11,000 adults associated with FNL combatants continued in pre-assembly areas with the support of BINUB and UNDP through a $2 million emergency basket fund. UN 38 - وفي تلك الأثناء، تواصلت عملية مساعدة 000 11 من البالغين المرتبطين بمقاتلي قوات التحرير الوطنية، في مناطق التجمع الأولى بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال صندوق تبرعات مشترك للطوارئ بقيمة مليوني دولار.
    17. Encourages the Government of Burundi, with the support of BINUB and other partners, to continue the national consultations on transitional justice with a view to their timely completion and the publication of the final report, and to ensure that the results of these consultations form the basis for the establishment of transitional justice mechanisms; UN 17 - يشجع حكومة بوروندي على أن تستمر، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وغيره من الشركاء، في إجراء المشاورات الوطنية المتعلقة بالعدالة الانتقالية إتمام التقرير النهائي ونشره في الوقت المناسب، وضمان أن تشكل نتائج هذه المشاورات الأساس الذي يتم بناء عليه إنشاء آليات العدالة الانتقالية؛
    17. Encourages the Government of Burundi, with the support of BINUB and other partners, to continue the national consultations on transitional justice with a view to their timely completion and the publication of the final report, and to ensure that the results of these consultations form the basis for the establishment of transitional justice mechanisms; UN 17 - يشجع حكومة بوروندي على أن تستمر، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وغيره من الشركاء، في إجراء المشاورات الوطنية المتعلقة بالعدالة الانتقالية إتمام التقرير النهائي ونشره في الوقت المناسب، وضمان أن تشكل نتائج هذه المشاورات الأساس الذي يتم بناء عليه إنشاء آليات العدالة الانتقالية؛
    I encourage the Government, the World Bank and other partners to establish expeditiously, with the support of BINUB and UNDP, a new Burundi-specific demobilization and reintegration funding mechanism following the closing of the World Bank multi-country demobilization and reintegration programme on 31 December. UN وأشجع الحكومة والبنك الدولي وشركاء آخرين على أن ينشئوا بسرعة، وبدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، آلية جديدة لبوروندي مخصصة لتمويل التسريح وإعادة الإدماج في أعقاب إغلاق البنك الدولي لبرنامجه المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    13. Encourages the Government of Burundi with the support of BINUB and other international partners to step up its efforts to pursue the structural reforms aimed at improving political, economic and administrative governance, with continued focus on the fight against corruption, and encourages in particular the implementation of the comprehensive Public Administration Reform Programme (PARP); UN 13 - يشجع حكومة بوروندي على زيادة جهودها، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وغيره من الشركاء الدوليين، لتنفيذ إصلاحات هيكلية ترمي إلى تحسين الإدارة السياسية والاقتصادية والحوكمة الإدارية، مع استمرار التركيز على مكافحة الفساد، ويشجع بصفة خاصة على تنفيذ البرنامج الشامل لإصلاح الإدارة العامة؛
    13. Encourages the Government of Burundi with the support of BINUB and other international partners to step up its efforts to pursue the structural reforms aimed at improving political, economic and administrative governance, with continued focus on the fight against corruption, and encourages in particular the implementation of the comprehensive Public Administration Reform Programme (PARP); UN 13 - يشجع حكومة بوروندي على زيادة جهودها، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وغيره من الشركاء الدوليين، لتنفيذ إصلاحات هيكلية ترمي إلى تحسين الإدارة السياسية والاقتصادية والحوكمة الإدارية، مع استمرار التركيز على مكافحة الفساد، ويشجع بصفة خاصة على تنفيذ البرنامج الشامل لإصلاح الإدارة العامة؛
    During this period, the staff on board will ensure a smooth transition of the mission from BINUB to BNUB, as well as commence the implementation of the BNUB mandate. UN وخلال هذه الفترة، سيعمل الموظفون الذي يبقون في الخدمة على انتقال البعثة بشكل سلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، كما سيشرعون في تنفيذ ولاية هذا الأخير.
    32. Furthermore, in April 2007, human rights monitors from BINUB interviewed several persons who said that they had been summoned by the SNR General Administrator. UN 32 - وعلاوة على ذلك، ففي نيسان/أبريل 2007، قابل مراقبو حقوق الإنسان من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي عدة أشخاص قالوا إن المدير العام للاستخبارات الوطنية قد استدعاهم.
    77. The transition from BINUB to BNUB has been smooth and the lessons learned from the process have been documented. UN 77 - جرت عملية الانتقال من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي على نحو اتسم بالسلاسة كما جرى توثيق الدروس المستفادة من العملية.
    Council members were informed that the transition from BINUB to BNUB and the corresponding reduction of the mission's staff was intended to be completed by 1 July 2011. UN وأُبلغ أعضاء المجلس بأنه كان من المزمع أن يكتمل الانتقال من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وما يقابل ذلك من تخفيض لعدد موظفي البعثة بحلول 1 تموز/يوليه 2011.
    By the same resolution, the Council also requested the Peacebuilding Commission, with support from BINUB and the United Nations country team, to continue to assist the Government of Burundi in laying the foundations for sustainable peace and security for long-term development in Burundi, and in mobilizing the resources needed to achieve those aims, including for the coming elections. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس أيضا إلى لجنة بناء السلام أن تقوم، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وفريق الأمم المتحدة القطري، بمواصلة مساعدة حكومة بوروندي في وضع الأسس لسلام وأمن مستدامين لتحقيق تنمية طويلة الأجل في بوروندي، وتعبئة الموارد اللازمة لتحقيق تلك الأهداف بما في ذلك ما يتصل بالانتخابات القادمة.
    Training for mission representatives was arranged for and provided at Headquarters for focal points from BINUB, MINUSTAH, UNAMA, UNAMI, UNAMID and UNMIS UN تم الترتيب وتوفير التدريب لممثلي البعثات في مقر الأمم المتحدة لجهات التنسيق من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    (iii) Increased number of meetings organized by the Independent National Human Rights Commission (Commission nationale indépendante des droits de l'homme), with support by BINUB aimed at developing a national human rights action plan UN ' 3` زيادة عدد الأنشطة التي تنظمها اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان (Commission Nationale Indépendente des droits de l ' homme)، بفضل الدعم المقدم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي بهدف وضع خطة عمل في مجال حقوق الإنسان
    Taking note of the smooth transition from the United Nations Integrated Office in Burundi to the United Nations Office in Burundi, and commending the continued contribution of the United Nations to the peace, security and development of the country, UN وإذ يحيط علما بالانتقال السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وإذ يثني على الأمم المتحدة لإسهامها باستمرار في إحلال السلام وتحقيق الأمن والتنمية في البلد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus