"من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the United Nations Office at Vienna
        
    • by the United Nations Office at Vienna
        
    • of the United Nations Office at Vienna
        
    • at the United Nations Office at Vienna
        
    • from United Nations Office at Vienna
        
    • by UNOV
        
    • United Nations Office at Vienna and at
        
    • the United Nations Office at Vienna and
        
    This office of 18 people receives support services from the United Nations Office at Vienna. UN يتلقى هذا المكتب المؤلف من ٨١ شخصا خدمات الدعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    The move of the staff of the Division from the United Nations Office at Vienna to United Nations Headquarters in New York was completed in October 1993. UN وقد استكمل في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ نقل الموظفين من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا إلى مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    A response received from the United Nations Office at Vienna advised that similar problems were generally considered in Austria on a bilateral basis, namely between the mission concerned and the host country. UN وقد أشار رد ورد من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا أن مشاكل مماثلة تُدرس بوجه عام في النمسا على أساس ثنائي، أي بين البعثة المعنية والبلد المضيف.
    In addition, support services are provided by the United Nations Office at Vienna, UNIDO, UNDP and the Accounts Division of the Secretariat and reimbursed under the Fund. UN وعلاوة على ذلك تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وترد تكاليفها من الصندوق.
    Support services are also provided by the United Nations Office at Vienna, UNIDO, UNDP and the Accounts Division of the Secretariat and are reimbursed under the Fund. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة، وتسترد تكاليفها من الصندوق.
    On the occasion, representatives of the United Nations Office at Vienna, the Ministry of Economics and Technology of Germany, the German Aerospace Center (DLR), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the city of Bonn highlighted the importance of UNSPIDER and welcomed the establishment of the new Bonn office. UN وفي تلك المناسبة أبرز ممثلو كل من مكتب الأمم المتحدة في فيينا ووزارة الاقتصاد والتكنولوجيا الألمانية والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومدينة بون أهمية سبايدر ورحّبوا بإنشاء مكتب بون الجديد.
    The Office of Human Resources Management has concluded the evaluation of the Flextime system both at the United Nations Office at Vienna and at Headquarters. UN اختتم مكتب إدارة الموارد البشرية عملية تقييم نظام ساعات العمل المرنة في كل من مكتب الأمم المتحدة في فيينا وفي المقر.
    c Includes net losses of $220,844 from United Nations Office at Geneva and $469,327 from United Nations Office at Vienna. UN (ج) يشمل خسائر صافيها 844 220دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، و 327 469دولارا من مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The possibility of remote interpretation from the United Nations Office at Vienna was put forward as a more cost-effective alternative to the current arrangements and, if usage rose sufficiently, the question of establishing a permanent interpretation service at Nairobi would be reconsidered. UN وعرضت إمكانية توفير الترجمة الشفوية عن بعد من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا كبديل أكثر فعالية من حيث التكاليف من الترتيبات الحالية، وإنه، في حالة ارتفاع مستوى استعمال المرافق إلى حد كاف، يمكن إعادة النظر في مسألة إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي.
    A delay of three years in the issue of the Chinese and Arabic versions of the publications was unacceptable. A further response on the question of the abolition of the language training service should be sought from the United Nations Office at Vienna before the Committee concluded its consideration of the item. UN وقال إن تأخير إصدار المرجعين باللغتين الصينية والعربية لمدة ثلاث سنوات هو أمر غير مقبول، ودعا إلى طلب إجابة أخرى من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا بشأن مسألة إلغاء دائرة التدريب اللغوي قبل أن تختتم اللجنة نظرها في البند.
    63. Approves the establishment of two new posts at the P-5 and P-4 levels for the Centre for International Crime Prevention and the redeployment of one D-1 post from the United Nations Office at Vienna to the Centre to strengthen its capacity to address issues related to terrorism in all its forms and manifestations; UN ٦٣ - توافق على إنشاء وظيفتين جديدتين برتبتي ف - ٥ و ف - ٤ لمركز منع الجريمة الدولية وعلى نقل وظيفة واحدة برتبة مد - ١ من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا إلى المركز لتعزيز قدرته على معالجة القضايا المتصلة باﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛
    It was recommended that the responsibility for the management of UNDCP staff should be fully delegated to UNDCP and that most of the functions and resources should be transferred from the United Nations Office at Vienna to UNDCP; however, the United Nations Office at Vienna should continue to be entrusted with the administration of UNDCP personnel. UN وأوصى بأن تفوض مسؤولية إدارة موظفي اليوندسيب إليه كلﱠية ، وبأن تنقل غالبية الوظائف والموارد من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا إلى اليوندسيب ، إلا أنه ينبغي أن يستمر إسناد مهمة إدارة شؤون العاملين في اليوندسيب إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا .
    63. Approves the establishment of two new posts at the P-5 and P-4 levels for the Centre and the redeployment of one D-1 post from the United Nations Office at Vienna to the Centre for International Crime Prevention to strengthen its capacity to address issues related to terrorism in all its forms and manifestations; UN ٦٣ - توافق على إنشاء وظيفتين جديدتين برتبتي ف - ٥ و ف - ٤ للمركز وعلى نقل وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا إلى مركز منع الجريمة الدولية لتعزيز قدرته على معالجة القضايا المتصلة باﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛
    49. The Committee noted with appreciation the efforts by the Secretariat to improve utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi, in particular with regard to the pilot project to provide remote interpretation from the United Nations Office at Vienna. UN ٤٩ - ولاحظت اللجنة مع التقدير الجهود التي بذلتها اﻷمانة العامة لتحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، وبخاصة فيما يتعلق بالمشروع الرائد لتوفير الترجمة الشفوية عن بعد من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    40. The Advisory Committee recalls that, in paragraph IV.63 of chapter II of its first report (A/52/7 (Chap. II, Part IV)), it indicated that, from the information provided, it believed that convincing arguments had not yet been stated in support of the redeployment of one D-1 post from the United Nations Office at Vienna to the Crime Prevention and Criminal Justice Division (now the Centre for International Crime Prevention). UN ٤٠ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها كانت قد أوضحت في الفقرة رابعا - ٦٣ من الفصل الثاني من تقريرها اﻷول )Chap. II, Part IV)( A/52/7( أنها تعتقد، بناء على المعلومات المقدمة لها، أنه لم تقدم بعد حجج مقنعة تبرر نقل وظيفة برتبة ف - ٥ من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا إلى شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية )مركز منع الجريمة الدولية حاليا(.
    Support services are also provided by the United Nations Office at Vienna, UNIDO, UNDP and the Accounts Division of the Secretariat and are reimbursed under the Fund. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة، وتسترد تكاليفها من الصندوق.
    In addition, support services are provided by the United Nations Office at Vienna, UNIDO, UNDP and the Accounts Division of the Secretariat, and reimbursed under the Fund. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتسترد تكاليفها من الصندوق.
    In addition, support services are provided by the United Nations Office at Vienna, UNIDO, UNDP and the Accounts Division of the Secretariat, and reimbursed under the Fund. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتسترد تكاليفها من الصندوق.
    Such consultations are conducted within the framework of the management review of library services under the terms of General Assembly resolution 57/300, through the active participation of the United Nations Office at Vienna and UNODC in the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and are chaired by the Director, Outreach Division, of the Department of Public Information. UN وتنعقد تلك المشاورات في إطار الاستعراض الإداري لخدمات المكتبة بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 57/300، بمشاركة نشطة من مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، تحت رئاسة مدير شعبة الاتصال بإدارة شؤون الإعلام.
    61. Records of delegations of authority, which set out limits of authority to procure goods and services on behalf of clients both at the United Nations Office at Vienna and at UNODC, were not up to date.. UN 61 - لم تكن سجلات تفويض السلطة التي تنص على حدود السلطة الممنوحة لشراء السلع والخدمات نيابة عن زبائن كل من مكتب الأمم المتحدة في فيينا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، مستكملة.
    f Represents net incomes of $90,771 from ESCAP, $404,117 from ECA, and $67,233 from United Nations Office at Vienna. UN (و) يمثِّل إيرادات صافيها 771 90دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، و 117 404دولارا من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، و 011 50 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Services provided by UNOV have been reviewed by the United Nations Board of Auditors and OIOS. UN استعرضت الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في فيينا من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus