"من مكتب تخطيط البرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the Office of Programme Planning
        
    • of the Office of Programme Planning
        
    • by the Office of Programme Planning
        
    C. Comments received from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts UN جيم - التعليقات التي وردت من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    The Committee agreed to seek clarification from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts regarding points raised during the discussion. UN ووافقت اللجنة على الاستيضاح من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن نقاط أثيرت خلال المناقشة.
    68. Departments prepare their budget proposals upon receiving instructions from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN 68 - وتُعِد الإدارات مقترحاتها المتعلقة بالميزانية عند تلقي التوجيهات من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    UNPF awaited the authority of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to clear those amounts. UN وقد انتظرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة اﻹذن من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لتصفية هذه المبالغ.
    Redeployment of funds among categories of expenditures required prior approval of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وكانت مناقلة الأموال فيما بين فئات الإنفاق تقتضي موافقة مسبقة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Note: Budget figures provided by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Peacekeeping Financing Division. UN ملاحظة: قُدمت أرقام الميزانية من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، التابع لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    This team consists of eight staff from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, five IMIS staff and one staff each from the Treasury and ITSD. UN ويتكون هذا الفريق من ثمانية موظفين من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وخمسة موظفين من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وموظف واحد من كل من الخزانة وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    90 per cent of communications to Member States for contributions are issued within 30 days after adoption of resolutions and receipt of related instructions from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts UN إصدار 90 في المائة من الرسائل المحالة إلى الدول الأعضاء بشأن الاشتراكات في غضون 30 يوما من اتخاذ القرارات وتلقي التعليمات ذات الصلة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    90% of communications to Member States for contributions are issued within 30 days after adoption of resolutions and receipt of related instructions from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts UN إصدار 90 في المائة من الرسائل الموجهة إلى الدول الأعضاء بشأن الاشتراكات في غضون 30 يوما من اتخاذ القرارات وتلقي التعليمات ذات الصلة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    If financial statements are so complex that their analysis requires the assistance of financial experts, it should be sought from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, as necessary. UN فإذا كانت البيانات المالية معقدة بشكل يتطلب تحليلها مساعدة من خبراء ماليين، يجب التماس هذه المساعدة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، حسب الاقتضاء.
    JIU has did not received a consolidated response from the Secretariat, only separate comments from the Office of Programme Planning, Programme Budget and Accounts (OPPBA) and from DPKO. UN ولم تتلق وحدة التفتيش المشتركة رداً موحداً من الأمانة العامة بل تعليقات منفصلة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومن إدارة عمليات حفظ السلام.
    Only on 3 March 2006 we have received a letter from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, informing us that no revision of the report is required. UN ولم نتسلم رسالة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، تبلغنا عدم ضرورة إجراء تنقيح للتقرير إلا في 3 آذار/مارس 2006.
    However, the Office of Internal Oversight Services was informed that delays in processing financial and budgetary actions were being encountered owing to the continued need to secure clearance from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts at Headquarters in respect of various aspects of financial and budgeting procedures. UN وأنهي إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مع ذلك، أن ثمة حالات تأخير في تجهيز المعاملات المالية والمتعلقة بالميزانية بسبب استمرار الحاجة إلى الحصول على تصريح رسمي من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في المقر فيما يتعلق بمختلف نواحي اﻹجراءات المالية وإجراءات الميزنة.
    The number of audit observations, notes from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on non-compliance with the Financial Regulations and Rules and budgetary policies. UN عدد الملاحظــات المتعلقــة بمراجعــــة الحسابات والمذكــرات المقدمــــة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن عدم الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وللسياسات الميزانوية المتبعة فيها.
    A team of 15 testers from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, with the additional participation of IMIS, the Field Administration and Logistics Division, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna, the ILO and UNDP staff, is engaged in this effort. UN ويضطلع بهذا الجهد فريق من ١٥ مختبرا من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بمشاركة إضافية من موظفي نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ومنظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    a Outposted from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN )أ( أخرجت من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    556. UNEP will seek guidance from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the United Nations Secretariat on the matter. UN 556 - سيلتمس برنامج البيئة التوجيه من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الشأن.
    In addition, the Administration did not specify either when the temporary reporting scheme of the Division would cease or whether the Division would be returned to the Office of Central Support Services or remain a part of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تحدد الإدارة موعدا لإنهاء مشروع الإبلاغ المؤقت للشعبة أو إذا كانت ستعاد الشعبة مرة أخرى إلى مكتب خدمات الدعم المركزية أو أن يظل جزءا من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    In addition, it was also not clear whether the Division would be placed back in the Office of Central Support Services or would remain a part of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN بالإضافة إلى ذلك، لم يكن واضحا ما إذا كانت الشعبة ستلحق مرة أخرى بمكتب خدمات الدعم المركزية أم ستصبح جزءا من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    New reports were developed, both for the use of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and of executive offices, and existing reports were enhanced to better meet operational needs. UN وقد وضعت تقارير جديدة، ليستخدمها كل من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، والمكاتب التنفيذية، وتم تحسين التقارير القائمة حتى تفي بالاحتياجات التنفيذية بصورة أفضل.
    3. The Committee appreciates the efforts of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and OIOS in providing the Committee with the relevant documents for consideration. UN 3 - وتُعرب اللجنة عن تقديرها لجهود كل من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية من حيث تزويدها بالوثائق ذات الصلة من أجل النظر فيها.
    In addition to the Chairman, the members of HCC include staff members nominated by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Legal Affairs and the Department for Economic and Social Affairs. UN وبالإضافة إلى الرئيس، تضم عضوية اللجنة موظفين يرشحهم كل من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus