"من ملايين الدولارات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • million in
        
    • million per
        
    • million to
        
    • million at
        
    • million as at
        
    • million for
        
    The Bank's budget had increased steadily from $2.9 million in 2001 to $54 million in 2005. UN وزادت ميزانية البنك باطراد من 2.9 من ملايين الدولارات في عام 2001 إلى 54 مليون دولار في عام 2005.
    There had also been a substantial increase amounting to $2.3 million in insurance premiums since the 11 September attacks. UN وهناك أيضا زيادة كبيرة تصل إلى 2.3 من ملايين الدولارات في أقساط التأمين منذ اعتداءات 11 أيلول/سبتمبر.
    However, an additional $3.5 million in extrabudgetary funds would be required. UN ومع هذا، فسوف تكون هناك حاجة إلى مبلغ إضافي مقداره ٣,٥ من ملايين الدولارات في إطار اﻷموال الخارجة عن الميزانية.
    The budget for this programme is $3.4 million per annum. UN وميزانية هذا البرنامج هي ٤,٣ من ملايين الدولارات في السنة.
    The financial implications associated with these elements are estimated at $2.527 million per annum. UN وتقدر اﻵثار المالية المتصلة بهذه العناصر بمبلغ ٢,٥٢٧ من ملايين الدولارات في السنة.
    It would continue to support UNRWA by honouring its commitment to contribute $1.5 million to the Agency''s budget. UN وأضاف أنها ستواصل دعم الأونروا بالوفاء بالتزامها بالمساهمة بمبلغ 1.5 من ملايين الدولارات في ميزانية الوكالة.
    Governments themselves are responsible for a relatively large share: $27 million compared to $30.9 million in 1991. UN وتتحمل الحكومات ذاتها حصة كبيرة نسبيا قيمتها ٢٧ مليون دولار بالمقارنة بحصة قيمتها ٣٠,٩ من ملايين الدولارات في سنة ١٩٩١.
    From 1980 to 1992, the Fund had provided more than $3.2 million in co-financing grants to 187 disability-related projects. UN ففي الفترة من عام ٠٨٩١ إلى عام ٢٩٩١، قدم الصندوق ما يزيد على ٣,٢ من ملايين الدولارات في شكل منح للتمويل المشترك لما يبلغ ٧٨١ من المشاريع المتصلة بالعجز.
    This sub-sector generated $82.7 million in the 1988/89 season and employed more than 2,600 persons. UN وقد ولﱠد هذا القطاع الفرعي مبلغ ٨٢,٧ من ملايين الدولارات في موسم ١٩٨٨/١٩٨٩ واستخدم ما يزيد على ٦٠٠ ٢ شخص.
    In terms of dollar amounts, $128.2 million was expended by UNFPA in 1992, compared to $171.8 million in the previous year. UN وبحساب الدولارات، أنفق صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في سنة ١٩٩٢ مبلغا قدره ١٢٨,٢ من ملايين الدولارات بالمقارنة بمبلغ ١٧١,٨ من ملايين الدولارات في السنة السابقة على ذلك.
    As is normally the case, more than one half of all contributions went to WHO and FAO: a combined total of $322.3 million as against $334.3 million in 1991. UN وكما هي الحال في المعتاد، فإن أكثر من نصف جميع المساهمات قد وجه الى منظمة الصحة العالمية والفاو: بمجموع قدره ٣٢٢,٣ من ملايين الدولارات لكليهما مقابل ٣٣٤,٣ من ملايين الدولارات في ١٩٩١.
    An increase of $1.6 million in training costs for both Headquarters and offices away from Headquarters is also estimated, with an increase in related travel costs of $1.6 million. UN كما يقدر حصول زيادة بمبلغ ١,٦ من ملايين الدولارات في تكاليف التدريب لكل من المقر والمكاتب خارج المقر، مع زيادة فيما يتصل بذلك من تكاليف السفر بمبلغ ١,٦ من ملايين الدولارات.
    The Ministry of Transportation and Communications estimates that the higher costs incurred in 1992 as a result of the need to use alternative transportation routes were $1.7 million in 1992. UN وتقدر وزارة النقل والاتصالات أن التكاليف المرتفعة المتكبدة في عام ١٩٩٢ بسبب ضرورة استخدام طرق نقل بديلة بلغت ١,٧ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٢.
    USAID was investing over $301 million in more than 50 countries to promote broad-based reform of the justice system. UN وتستثمر وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية ما ينيف عن 301 من ملايين الدولارات في أكثر من خمسين بلدا للنهوض بالإصلاح العريض القاعدة لنظام العدالة.
    His Government had increased its financial contribution to UNHCR fifteen-fold from $100,000 in 1994 to $1.5 million in 1997. UN وقد ضاعفت جمهورية كوريا من جانبها تبرعاتها المالية المقدمة إلى المفوضية ١٥ ضعفا، فارتفعت من ٠٠٠ ١٠٠ دولار في عام ١٩٩٤ إلى ١,٥ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٧.
    4. Since the Trust Fund began operation, it has awarded $7.8 million in grants to 147 initiatives in 73 countries. UN 4 - ومنذ أن بدأ الصندوق الاستئماني عمله، قدّم 7.8 من ملايين الدولارات في شكل منح لــ 147 مبادرة في 73 بلدا.
    Aetna charged total fees of $2.7 million in 1997, including $0.5 million for its network of providers. UN وطلبت إيتنا أتعابا بلغ مجموعها ٢,٧ مليون من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٧، بما في ذلك ٥٠, مليون دولار لتغطية رسوم شبكة مقدمي الخدمات التابعة لها.
    The financial implications associated with these elements are estimated at $2.527 million per annum. UN وتقدر اﻵثار المالية المتصلة بهذه العناصر بمبلغ ٢,٥٢٧ من ملايين الدولارات في السنة.
    This corrective action was estimated at approximately $17 million for the year 1995/96 and at $3.6 million per annum thereafter. UN وتقدر تكلفة هذا الاجراء التصحيحي بما يقارب ١٧ مليون دولار لعام ١٩٩٥/١٩٩٦ وبمبلغ ٣,٦ من ملايين الدولارات في السنة بعد ذلك.
    At the end of the reporting period, the resource gap was USD 0.8 million for the remainder of 2006 and USD 2.8 million to the end of 2007, based on the current budget. UN 55- وفي نهاية الفترة التي يتناولها هذا التقرير، بلغ العجز في الموارد 0.8 من المليون من الدولارات عن بقية عام 2006 و2.8 من ملايين الدولارات في نهاية عام 2007، استناداً إلى الميزانية الجارية.
    Social assistance expenditures from the national budget totalled $1.990,6 million at the end of 2004, accounting for 0,70% of GDP. UN ولقد بلغ الإنفاق الإجمالي على المساعدات الاجتماعية من الميزانية الوطنية 990.6 1 من ملايين الدولارات في نهاية عام 2004، أي ما يعادل 0.70 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Furthermore, cash balances stood at $6.1 million as at 15 February 1997. UN وعلاوة على ذلك، بلغت اﻷرصدة النقدية ٦,١ من ملايين الدولارات في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus