The Secretary-General of OAU forwarded the text of that resolution, the operative paragraphs of which read in part as follows: | UN | وقدم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية نص ذلك القرار الذي تنص فقرات جزء من منطوقه على ما يلي: |
Separate votes have been requested on the sixth preambular paragraph and on operative paragraph 3 of draft resolution B. | UN | وقـد طلـب إجـراء تصويتين منفصلين على الفقـرة السادسة من ديباجـــة مشروع القـــرار باء والفقرة ٣ من منطوقه. |
A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 4, 5 and 15 of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 15 من منطوقه. |
33. A single recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 4, 5 and 16 of the draft resolution. | UN | 33 - وأجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 4 و 5 و 16 من منطوقه |
I have the honour to inform you that the Moroccan Government is deeply concerned at the draft resolution distributed to members of the Security Council in document S/1998/1011, particularly paragraph 6 thereof. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن مشروع القرار المعمم على أعضاء مجلس اﻷمن تحت الرمز S/1998/1011 مدعاة قلق شديد للحكومة المغربية لا سيما بالنسبة للفقرة ٦ من منطوقه. |
8. Also at the same meeting, a recorded vote was requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 16 of the draft resolution. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 16 من منطوقه. |
A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 18 of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 18 من منطوقه. |
A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه. |
In the first preambular paragraph and operative paragraph 5, last year's wording is updated. | UN | فقد استكملت صياغة العام الماضي للفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار والفقرة 5 من منطوقه. |
It therefore requested that a recorded vote in one block be taken on the first preambular paragraph and operative paragraphs 2, 3 and 14 of the draft resolution. | UN | ولذلك فإنه يقترح إجراء تصويت مسجل لمرة واحدة على الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار والفقرات 2 و 3 و 14 من منطوقه. |
A single, separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 4, 5 and 21 of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4، و 5 و 21 من منطوقه. |
As I hear no objection, I shall now put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 21. | UN | وبما أني لا أسمع اعتراضا، سأطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4، و 5 و 21 من منطوقه. |
The Committee retained operative paragraph 11 by a recorded vote of 160 to 2, with no abstentions. | UN | وأبقت اللجنة على الفقرة 11 من منطوقه بتصويت مسجّل بأغلبية 160 صوتا مقابل صوتين وعدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 21 of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفرد منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 21 من منطوقه. |
For those reasons, we express our reservations with respect to the third preambular paragraph and operative paragraph 12 of the draft resolution. | UN | لتلك الأسباب نعرب عن تحفظاتنا فيما يتعلق بالفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار والفقرة 12 من منطوقه. |
That is why we abstained in the vote on the draft resolution and voted against its operative paragraphs 6 and 12. | UN | وهذا هو سبب تصويتنا بالامتناع على القرار، وكذلك تصويتنا ضد الفقرتين 6 و 12 من منطوقه. |
The text on which we have just voted, however, has a new idea in operative paragraph 6: the holding of a possible new international conference that would be qualitatively different. | UN | بيد أن النص الذي صوّتنا عليه من فورنا يتضمن فكرة جديدة في الفقرة 6 من منطوقه وهي: إمكانية عقد مؤتمر دولي جديد يكون مختلفا من حيث النوعية. |
The representative of Chile orally revised the second preambular paragraph and operative paragraph 1 of the draft resolution. | UN | 386- وأجرى ممثل شيلي تنقيحاً شفوياً للفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار والفقرة 1 من منطوقه. |
A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه. |
13. The Special Rapporteur also wishes to point out that this initiative is completely consistent with resolution 1998/74 of the Commission on Human Rights entitled “Human rights and thematic procedures”, particularly with paragraph 5 thereof whereby the Commission requested the thematic special rapporteurs to make recommendations for the prevention of human rights violations. | UN | ٣١ - ويحرص المقرر الخاص أيضا على أن يذكﱢر بأن هذه المبادرة تدخل تماما في إطار قرار لجنة حقـوق اﻹنسـان ١٩٩٨/٧٤ المعنـون " حقـوق اﻹنسـان واﻹجـراءات المواضيعيـة " والذي طلبت اللجنـة في الفقرة ٥ من منطوقه إلى المقررين الخاصين تقديم توصيات لمنع انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
The Executive Secretary forwarded the text of that resolution, the operative paragraphs of which read in part as follows: | UN | وفيما يلي فقرات جزء من منطوقه: |