"من منطوقه" - Traduction Arabe en Anglais

    • operative
        
    • thereof
        
    • of which read
        
    The Secretary-General of OAU forwarded the text of that resolution, the operative paragraphs of which read in part as follows: UN وقدم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية نص ذلك القرار الذي تنص فقرات جزء من منطوقه على ما يلي:
    Separate votes have been requested on the sixth preambular paragraph and on operative paragraph 3 of draft resolution B. UN وقـد طلـب إجـراء تصويتين منفصلين على الفقـرة السادسة من ديباجـــة مشروع القـــرار باء والفقرة ٣ من منطوقه.
    A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 4, 5 and 15 of the draft resolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 15 من منطوقه.
    33. A single recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 4, 5 and 16 of the draft resolution. UN 33 - وأجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 4 و 5 و 16 من منطوقه
    I have the honour to inform you that the Moroccan Government is deeply concerned at the draft resolution distributed to members of the Security Council in document S/1998/1011, particularly paragraph 6 thereof. UN يشرفني أن أبلغكم بأن مشروع القرار المعمم على أعضاء مجلس اﻷمن تحت الرمز S/1998/1011 مدعاة قلق شديد للحكومة المغربية لا سيما بالنسبة للفقرة ٦ من منطوقه.
    8. Also at the same meeting, a recorded vote was requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 16 of the draft resolution. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 16 من منطوقه.
    A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 18 of the draft resolution. UN طُلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 18 من منطوقه.
    A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه.
    In the first preambular paragraph and operative paragraph 5, last year's wording is updated. UN فقد استكملت صياغة العام الماضي للفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار والفقرة 5 من منطوقه.
    It therefore requested that a recorded vote in one block be taken on the first preambular paragraph and operative paragraphs 2, 3 and 14 of the draft resolution. UN ولذلك فإنه يقترح إجراء تصويت مسجل لمرة واحدة على الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار والفقرات 2 و 3 و 14 من منطوقه.
    A single, separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 4, 5 and 21 of the draft resolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4، و 5 و 21 من منطوقه.
    As I hear no objection, I shall now put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 21. UN وبما أني لا أسمع اعتراضا، سأطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4، و 5 و 21 من منطوقه.
    The Committee retained operative paragraph 11 by a recorded vote of 160 to 2, with no abstentions. UN وأبقت اللجنة على الفقرة 11 من منطوقه بتصويت مسجّل بأغلبية 160 صوتا مقابل صوتين وعدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 21 of the draft resolution. UN طلب إجراء تصويت منفرد منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 21 من منطوقه.
    For those reasons, we express our reservations with respect to the third preambular paragraph and operative paragraph 12 of the draft resolution. UN لتلك الأسباب نعرب عن تحفظاتنا فيما يتعلق بالفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار والفقرة 12 من منطوقه.
    That is why we abstained in the vote on the draft resolution and voted against its operative paragraphs 6 and 12. UN وهذا هو سبب تصويتنا بالامتناع على القرار، وكذلك تصويتنا ضد الفقرتين 6 و 12 من منطوقه.
    The text on which we have just voted, however, has a new idea in operative paragraph 6: the holding of a possible new international conference that would be qualitatively different. UN بيد أن النص الذي صوّتنا عليه من فورنا يتضمن فكرة جديدة في الفقرة 6 من منطوقه وهي: إمكانية عقد مؤتمر دولي جديد يكون مختلفا من حيث النوعية.
    The representative of Chile orally revised the second preambular paragraph and operative paragraph 1 of the draft resolution. UN 386- وأجرى ممثل شيلي تنقيحاً شفوياً للفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار والفقرة 1 من منطوقه.
    A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه.
    13. The Special Rapporteur also wishes to point out that this initiative is completely consistent with resolution 1998/74 of the Commission on Human Rights entitled “Human rights and thematic procedures”, particularly with paragraph 5 thereof whereby the Commission requested the thematic special rapporteurs to make recommendations for the prevention of human rights violations. UN ٣١ - ويحرص المقرر الخاص أيضا على أن يذكﱢر بأن هذه المبادرة تدخل تماما في إطار قرار لجنة حقـوق اﻹنسـان ١٩٩٨/٧٤ المعنـون " حقـوق اﻹنسـان واﻹجـراءات المواضيعيـة " والذي طلبت اللجنـة في الفقرة ٥ من منطوقه إلى المقررين الخاصين تقديم توصيات لمنع انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    The Executive Secretary forwarded the text of that resolution, the operative paragraphs of which read in part as follows: UN وفيما يلي فقرات جزء من منطوقه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus