Likewise, reports from Amnesty International suggested that Cyprus did not abide by the provisions of article 7 of the same instrument. | UN | وبالمثل، فإن التقارير الواردة من منظمة العفو الدولية تشير الى عدم تقيد قبرص بأحكام المادة ٧ من نفس الصك. |
The amended information was also received from Amnesty International. | UN | كما وردت معلومات منقحة من منظمة العفو الدولية. |
These documents are a medical report dated 26 June 2009 and a letter from Amnesty International dated 1 June 2009. | UN | وهذه الوثائق هي تقرير طبي بتاريخ 26 حزيران/يونيه 2009 وخطاب من منظمة العفو الدولية بتاريخ 1 حزيران/يونيه 2009. |
The section in italics was based on a submission by Amnesty International which had been favourably received by the Committee. | UN | ويستند الجزء الوارد بحروف مائلة إلى اقتراح مقدم من منظمة العفو الدولية رحبت به اللجنة. |
The meeting was organized by Amnesty International and the Omega Foundation in London. | UN | وقد نظم هذا الاجتماع كل من منظمة العفو الدولية ومؤسسة أوميغا في لندن. |
Former Chairperson of Amnesty International's Chilean Section | UN | رئيس سابق لفرع شيلي من منظمة العفو الدولية |
42. On 27 May 1998, a delegation of Amnesty International, which had been studying the situation in Sierra Leone, met with my Special Envoy. | UN | ٢٤ - وفي ٧٢ أيار/ مايو ٨٩٩١، اجتمع مبعوثي الخاص بوفد من منظمة العفو الدولية التي تدرس الحالة في سيراليون. |
These documents are a medical report dated 26 June 2009 and a letter from Amnesty International dated 1 June 2009. | UN | وهذه الوثائق هي تقرير طبي بتاريخ 26 حزيران/يونيه 2009 وخطاب من منظمة العفو الدولية بتاريخ 1 حزيران/يونيه 2009. |
LIST OF SPECIALIZED PUBLICATIONS RECEIVED from Amnesty International | UN | قائمة المنشورات المتخصصة الواردة من منظمة العفو الدولية |
LIST OF SPECIALIZED PUBLICATIONS RECEIVED from Amnesty International | UN | قائمة بمنشورات متخصصة وردت من منظمة العفو الدولية |
LIST OF SPECIALIZED PUBLICATIONS RECEIVED from Amnesty International | UN | قائمة المنشورات المتخصصة المتلقاة من منظمة العفو الدولية |
LIST OF SPECIALIZED PUBLICATIONS RECEIVED from Amnesty International AND MINORITY RIGHTS GROUP | UN | قائمة بالمنشورات التخصصية الواردة من منظمة العفو الدولية ومن فريق حقوق اﻷقليات |
His delegation was concerned at reports from Amnesty International and Human Rights Watch suggesting that the right balance of interests was not being struck in the use of drones. | UN | وأعرب عن قلق وفد بلده إزاء التقارير الواردة من منظمة العفو الدولية ومنظمة رصد حقوق الإنسان التي تشير إلى عدم تحقيق توازن المصالح السليم عند استخدام الطائرات المسيّرة. |
Haiti expressed concern at violence against women, referring to information from Amnesty International that in 2006, 127 women were killed by their partners, and enquired about measures taken to address this situation. | UN | وأعربت هايتي عن القلق من العنف الموجه ضد المرأة، مشيرة إلى معلومات واردة من منظمة العفو الدولية تفيد بقتل 127 امرأة على يد شركائهن في عام 2006 واستفسرت عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه الحالة. |
ZAIRE - Appeal by Amnesty International to the new Prime Minister | UN | زائير - نداء موجه من منظمة العفو الدولية الى رئيس الوزراء الجديد |
Written statement submitted by Amnesty International | UN | بيان خطي مقدم من منظمة العفو الدولية |
Written statement submitted by Amnesty International | UN | بيان خطي مقدم من منظمة العفو الدولية |
8. Representatives of Amnesty International and the Lawyers Committee for Human Rights also intervened during the meeting. | UN | 8- كما ألقى ممثل كل من منظمة العفو الدولية ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق الإنسان كلمة خلال الاجتماع. |
XII. SUBMISSION of Amnesty International 222 - 232 39 | UN | ثـاني عشر - وثيقة مقدمة من منظمة العفو الدولية 222-232 43 |
II. Recommendations of Amnesty International 33 | UN | الثاني- توصيات مقدمة من منظمة العفو الدولية 34 |
18. According to statistics provided by AI, there has been an increase in killings of trade union members in 2008. | UN | 18- وتشير الأرقام الواردة من منظمة العفو الدولية إلى ارتفاع عدد الاغتيالات التي استهدفت نقابيين في |
(f) The second visit by an Amnesty International delegation to Myanmar, which took place in December 2003, but notes with concern that it was unable to meet all those it requested to meet; | UN | (و) الزيارة الثانية التي قام بها إلى ميانمار وفد من منظمة العفو الدولية في كانون الأول/ديسمبر 2003، ولكنها تلاحظ مع القلق أنه لم يتمكن من الالتقاء بمن طلب مقابلتهم؛ |
A number of delegations and the observer for Amnesty International also considered that it was crucial that no reservations to the protocol should be allowed. | UN | وكذلك رأى عدد من الوفود والمراقب من منظمة العفو الدولية أن مسألة عدم جواز إبداء أية تحفظات على البروتوكول، تتسم بأهمية حاسمة. |