"من مواد البناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • of construction materials
        
    • of building materials
        
    • of building material
        
    • of construction material
        
    • of the construction materials
        
    • building materials and
        
    With regard to the situation in Gaza, she wondered how much progress UNRWA had made in rebuilding its facilities and refugee shelters that had been damaged or destroyed and whether the Agency had been able to obtain sufficient quantities of construction materials. UN وفيما يتعلق بالحالة في غزة تساءلت عن حجم التقدم الذي حققته الأونروا في إعادة بناء مرافقها وملاجئ اللاجئين التي اُلحق الضرر بها أو دُمّرت، وعما إذا كانت الوكالة قادرة على الحصول على كميات كافية من مواد البناء.
    Since then, UNRWA was able to start or restart 20 projects in 2010 and import 1,095 truckloads of construction materials for projects approved by Israeli authorities. UN ومنذ ذلك الحين، تمكنت الوكالة من بدء أو استئناف 20 مشروعاً في عام 2010 واستيراد 095 1 شحنة من مواد البناء للمشاريع التي وافقت عليها السلطات الإسرائيلية.
    Since then, UNRWA has been able to complete 20 construction projects, and start or restart 26 projects in 2011, importing 7,571 truckloads of construction materials for projects approved by Israeli authorities. UN ومنذ ذلك الحين، تمكنت الوكالة من إكمال 20 مشروع بناء وبدء أو استئناف 26 مشروعاً في عام 2011، واستيراد 571 7 شحنة من مواد البناء للمشاريع التي وافقت عليها السلطات الإسرائيلية.
    128. United Nations teams have made significant progress in observing the distribution of $2.6 million worth of building materials to the warehouses of the governorates of the centre and south of Iraq, which they reported has been effective. UN 128 - وأحرزت أفرقة الأمم المتحدة تقدما كبيرا في مراقبة توزيع كميات من مواد البناء تقدر قيمتها بمبلغ 2.6 مليون دولار على مستودعات محافظات وسط العراق وجنوبه، وذكر أن التوزيع تم بصورة فعالة.
    18. To allow for a successful reintegration, UNHCR aims at providing a package of building materials to the beneficiaries to enable them to complete the rebuilding of the 17,000 houses which were destroyed during the civil war, and at assisting them in setting up micro-projects. UN ٨١- وتسعى المفوضية، بغية التمهيد لعملية إعادة إدماج ناجعة، الى توفير مجموعة من مواد البناء للمستفيدين كي يتمكنوا من إعادة بناء ٠٠٠ ٧١ منزل هدم أثناء الحرب اﻷهلية، كما تستهدف مساعدة هؤلاء اﻷشخاص على تأسيس مشاريع صغيرة.
    Also, in the first quarter of 2010, 23 tons of iron and 25 tons of cement were transferred to the Gaza Strip from Israel, with an additional 39 tons of building material in May 2010. UN كما دخل إلى قطاع غزة من إسرائيل، في الربع الأول من عام 2010، 23 طنا من الحديد و 25 طنا من الاسمنت و 39 طنا إضافية من مواد البناء في أيار/مايو 2010.
    The director of one transport company told Ha’aretz that the autonomous area in the Gaza Strip needed 25,000 tons of construction material every day. UN وصرح مدير أحد شركات النقل لجريدة هآرتس بأن منطقة الحكم الذاتي في قطاع غزة تحتاج إلى ٠٠٠ ٢٥ طن من مواد البناء كل يوم.
    As such units had been installed by contractors from neighbouring countries, however, HCFC-22 had been declared as part of the construction materials and had been imported without approval from the licensing authorities. UN ولأن مقاولين من بلدان مجاورة تولوا تركيب تلك الوحدات، فقد أُعلن أن مركب HCFC-22 يعتبر جزءاً من مواد البناء ولذا كان يستورد بدون موافقة من سلطات التراخيص.
    A large amount of construction materials were stolen from there. Open Subtitles كمية كبيرة من مواد البناء سرقت من هناك
    Geoinženjering also requests compensation in the amount of US$472,725 for quantities of construction materials, spare parts and related items that were abandoned at the Project site. UN ١٧٣- تطلب شركة Geoinženjering أيضاً تعويضاً قدره ٥٢٧ ٢٧٤ دولارا عن كميات من مواد البناء وقطع الغيار وما يتصل بها من أصناف خلﱢفت في موقع المشروع.
    The programme covers the urbanization of residential areas; the acquisition and/or creation of urbanized lots; the provision of baskets of construction materials, and the provision of infrastructure in and construction of housing complexes. UN ويشمل هذا البرنامج تحضير المناطق السكنية؛ وحيازة و/أو إنشاء مساحات عمرانية؛ وتوفير مجموعة متكاملة من مواد البناء وتوفير البنى الأساسية وبناء المجمعات السكنية.
    The reduced requirement for maintenance supplies resulted from the use of locally available material for the projects undertaken by military contingents and from the non-replenishment of second-line stocks of construction materials. UN ١٩- ونتج انخفاض الاحتياجات إلى لوازم الصيانة عن استخدام المواد المتاحة محليا في المشاريع التي اضطلعت بها الوحدات العسكرية، وعن عدم تجديد المخزونات الاحتياطية من مواد البناء.
    The United Nations reported that only limited amounts of construction materials designed for three projects carried out by international organizations had been allowed into Gaza by July 2010. UN وأفادت الأمم المتحدة بأنه لم يسمح بالدخول إلى غزة بحلول شهر تموز/يوليه 2010() سوى كميات محدودة من مواد البناء المخصصة لثلاثة مشاريع تنفذها المنظمات الدولية.
    Hidrogradnja alleges that at the Project site it had large quantities of construction materials, spare parts and other materials that were to be incorporated into the Project works, which it originally valued at US$16,544,973. UN ٨٠٢- تدعي Hidrogradnja أنه كان لديها في موقع المشروع كميات كبيرة من مواد البناء وقطع الغيار ومواد أخـرى كـان سيجـري دمجهــا فــي اﻷشغـال الخاصــة بالمشــروع، وكانت قد قدرت قيمتها أصلا بمبلغ ٣٧٩ ٤٤٥ ٦١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    (d) At the start-up of MONUC, large quantities of building materials and supplies from various vendors were procured without the responsible staff member having performed basic receiving and inspection procedures. UN (د) في بداية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية اشتُريت كميات كبيرة من مواد البناء ولوازمه من عدة بائعين دون أن يُــتم الموظف المسؤول إجراءات الاستلام والفحص الأساسية.
    110. While the distribution of construction materials from central to governorate warehouses has remained efficient, the cost of transporting them from the warehouses to construction sites is high, discouraging some qualified private builders from acquiring their quota of building materials. UN 110 - وفي حين تميز توزيع مواد البناء من المستودعات المركزية إلى مستودعات المديريات بالكفاءة فإن تكلفة نقل هذه المواد من المستودعات إلى مواقع التشييد هي تكلفة عالية مما يثبط عزائم بعض المقاولين المؤهلين من الحصول على حصصهم من مواد البناء.
    Members of the families of chrysotile asbestos workers handling contaminated work clothes, and, in some cases, members of the general population may be exposed to elevated concentrations of building materials for domestic application (e.g. asbestos-cement products and floor tiles), and elevated airborne levels have been measured during the manipulation of these materials (e.g. home construction and renovation by the home owner) (IPCS, 1986). UN قد يتعرض أفراد أسر عمال الأسبست كريسوتيل الذين يتداولون ملابس العمل، وفي بعض الحالات، أفراد الجمهور العام - لتركيزات مرتفعة من مواد البناء أثناء الاستخدامات المنزلية (مثلاً نواتج الأسمنت الأسبستي وبلاط الأرضيات)، أما المستويات المرتفعة المحمولة جواً فقد قيست أثناء مناولة هذه المواد (مثلاً تشييد المنازل وتجديدها بواسطة مالكيـها) (IPCS، 1986).
    Members of the families of chrysotile asbestos workers handling contaminated work clothes, and, in some cases, members of the general population may be exposed to elevated concentrations of building materials for domestic application (e.g. asbestos-cement products and floor tiles), and elevated airborne levels have been measured during the manipulation of these materials (e.g. home construction and renovation by the home owner) (IPCS, 1986). UN قد يتعرض أفراد أسر عمال الأسبست كريسوتيل الذين يتداولون ملابس العمل، وفي بعض الحالات، أفراد الجمهور العام - لتركيزات مرتفعة من مواد البناء أثناء الاستخدامات المنزلية (مثلاً نواتج الأسمنت الأسبستي وبلاط الأرضيات)، أما المستويات المرتفعة المحمولة جواً فقد قيست أثناء مناولة هذه المواد (مثلاً تشييد المنازل وتجديدها بواسطة مالكيها) (IPCS، 1986).
    On 13 May 2010, Israel had allowed approximately 39 tons of building material into Gaza to help rebuild Al-Quds hospital. UN 63- وفي 13 أيار/مايو 2010، سمحت إسرائيل بدخول قرابة 39 طناً من مواد البناء إلى غزة للمساعدة على إعادة بناء مستشفى القدس.
    A total of 18 tons of construction material were delivered to the village area of Ft. UN وسُلم ما مجموعه ١٨ طنا من مواد البناء الى قرية فور غاري.
    The design makes full use of locally available building materials and employs labour-intensive building methods. UN وينتفع التصميم انتفاعا كاملا من مواد البناء المتاحة محليا كما يستخدم طرق البناء الكثيفة العمالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus