"من موارد الميزانية العادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regular budget resource
        
    • from regular budget resources
        
    • of regular budget resources
        
    • by regular budget resources
        
    • from the regular budget
        
    • in regular budget resources
        
    • of the regular budget resources
        
    • from resources of the regular budget
        
    • regular budget resources totalling
        
    • regular budget resources in
        
    • of regular budgetary resources
        
    • through regular budget resources
        
    • from the resources of the regular budget
        
    regular budget resource requirements, by subprogramme UN الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي
    regular budget resource requirements by subprogramme UN الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي
    regular budget resource requirements by subprogramme UN الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي
    They are funded mainly from regular budget resources and from extrabudgetary resources related to technical cooperation trust funds. UN وهي ممولة أساسا من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    The Division is mainly funded from regular budget resources. UN وتمّول الشعبة أساسا من موارد الميزانية العادية.
    It is therefore inappropriate for the First Committee to have made recommendations on allocations of regular budget resources. UN وبالتالي، من غير الملائم بالنسبة للجنة الأولى أن تقدم توصيات بشأن اعتماد مخصصات من موارد الميزانية العادية.
    There is an increase in total extrabudgetary resources which results in the reduction of the share funded by regular budget resources. UN هناك زيادة في مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية مما يسفر عن انخفاض في الحصة الممولة من موارد الميزانية العادية.
    regular budget resource requirements by subprogramme UN الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي
    regular budget resource requirements by subprogramme UN الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي
    regular budget resource requirements by subprogramme UN الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي
    Table 21.11 regular budget resource requirements by subprogramme UN الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي
    regular budget resource requirements by subprogramme UN الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي
    regular budget resource requirements by subprogramme UN الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي
    Activities in this area should also be financed from regular budget resources. UN وينبغي أن يتم تمويل الأنشطة في هذا الميدان من موارد الميزانية العادية أيضاً.
    4. Authorizes the Administrator to allocate an estimated amount of $24.1 million from regular budget resources for the period 2008-2010. UN 4 - يأذن لمدير البرنامج بتخصيص مبلغ يقدر بـ 24.1 مليون دولار من موارد الميزانية العادية للفترة 2008-2010.
    The continued support for these field activities would supplement the programme of work of OHCHR that is financed from regular budget resources. UN ومن شأن استمرار الدعم المقدم لهذه الأنشطة الميدانية أن يُكمِل برنامج أعمال المفوضية التي يتم تمويلها من موارد الميزانية العادية.
    There was a need to safeguard priority areas of the programme budget, and a higher proportion of regular budget resources should be allocated to peacekeeping, human rights and humanitarian affairs. UN وأضاف قائلا إن ثمة حاجة لحماية المجالات ذات اﻷولوية في الميزانية البرنامجية، وإنه ينبغي تخصيص نسبة أعلى من موارد الميزانية العادية لحفظ السلام، وحقوق اﻹنسان، والشؤون اﻹنسانية.
    Lastly, it was important to ensure that human rights activities received a sufficiently large share of regular budget resources to enable mandates to be implemented as intended. UN وأخيرا، أكد أهمية أن تختص أنشطة حقوق اﻹنسان بنصيب كبير وواف من موارد الميزانية العادية بالقدر الذي يمكن من تنفيذ الولايات على النحو المتوخى.
    The normative functions are, in principle, funded by regular budget resources and the technical assistance functions by voluntary contributions. UN ومن ناحية المبدأ، تمول المهام المعيارية من موارد الميزانية العادية بينما تمول مهام المساعدة التقنية من التبرعات.
    The Government stressed the importance of securing adequate financial and secretariat support for the activities of the Forum from the regular budget of the United Nations. UN وشددت الحكومة على أهمية تأمين قدر كاف من الدعم المالي والإداري لأنشطة المحفل من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    For example, $1.7 million in regular budget resources had been redeployed for the live radio broadcast project. UN وعلى سبيل المثال تم توزيع مبلغ 1.7 مليون دولار من موارد الميزانية العادية لمشروع البث الإذاعي المباشر.
    (i) Those programme elements financed from the regular budget which represent approximately 10 per cent of the regular budget resources requested in the proposed programme and to which the highest priority is to be assigned; UN ' ١ ' العناصر البرنامجية الممولــة مــن الميزانية العادية التي تمثل ١٠ في المائــة تقريبا من موارد الميزانية العادية المطلوبــة فــي البرنامج المقترح والـتي تعطـى لها اﻷولوية العليا؛
    The post of the Secretary-General's Representative in Cambodia is financed from resources of the regular budget. UN وتمول وظيفة ممثل اﻷمين العام في كمبوديا من موارد الميزانية العادية.
    4. It was recalled that by its resolution 62/237 A, the General Assembly approved regular budget resources totalling $36,819,000 under section 16 of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 4- واستُذكر أنّ الجمعية العامة وافقت، بقرارها 62/237 ألف، على رصد اعتمادات من موارد الميزانية العادية يبلغ مجموعها 000 819 36 دولار في الباب 16 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    (d) In 2014-2015, the translation of 496 pages of documentation for the annual sessions into all six official languages will require regular budget resources in the amount of $1,991,600; UN (د) في الفترة 2014-2015، سيلزم مبلغ قدره 600 991 1 دولار من موارد الميزانية العادية للترجمة التحريرية لـ496 صفحة من وثائق الدورات السنوية إلى لغات العمل الرسمية الست؛()
    74. The geographical location of information centres and allocation of regular budgetary resources to finance their operations were deserving of the urgent and imaginative attention of the Committee. UN ٤٧ - واستحث اللجنة على إيلاء اهتمام عاجل ومتسم بالابتكار الى مسألة الموقع الجغرافي لمراكز الاعلام واحتياجاتها من موارد الميزانية العادية من أجل تمويل عملياتها.
    The Office assumed additional functions with respect to the fellowship programme funded through regular budget resources. UN وتولى مكتب وظائف إضافية فيما يتعلق ببرنامج الزمالات الممول من موارد الميزانية العادية.
    In the opinion of the Committee, the current narratives clutter the presentation of the proposals, with lengthy descriptions of activities which are not funded from the resources of the regular budget. UN وترى اللجنة أن عمليات السرد الراهنة تشوش عرض المقترحات، بوصف مطول ﻷنشطة غير ممولة من موارد الميزانية العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus