"من موظفي الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Secretariat staff
        
    • of the staff of the Secretariat
        
    • members of the Secretariat
        
    • of staff of the Secretariat
        
    • from the Secretariat
        
    • of the Secretariat of
        
    • member of the Secretariat
        
    Fifty-one per cent of Secretariat staff members did not believe that hard work and skills development would result in promotion. UN فلا يعتقد 51 في المائة من موظفي الأمانة العامة أن العمل الجاد وتطوير المهارات سوف يسفر عن ترقية.
    That could undermine the ability of many Secretariat staff members to defend their rights in one of the Organization's working languages. UN وذلك أمر يمكن أن يقوض قدرة العديد من موظفي الأمانة العامة على الدفاع عن حقوقهم بلغة من لغات عمل المنظمة.
    Over 160 Secretariat staff took the training in 2006 and 200 took it in 2007. UN وقد تلقى أكثر من 160 من موظفي الأمانة العامة هذا التدريب في عام 2006 وتلقاه 200 منهم في عام 2007.
    The Secretary-General and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. UN ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر.
    An interactive discussion was held that included responses from members of the Secretariat who shared experiences from the field. UN وعقدت جلسة تحاورية شملت ردودا من موظفي الأمانة العامة الذين تحدثوا عن تجاربهم من واقع عملهم في الميدان.
    13. Within the overall total of 33,049 staff from the Secretariat and other entities who hold appointments of one year or more, a limited group of staff of the Secretariat is recruited under the system of desirable ranges. UN 13 - من جملة عدد الموظفين المعينين في وظائف لمدة سنة واحدة أو أكثر، البالغ مجموعهم 049 33 موظفا، تعين مجموعة محدودة من موظفي الأمانة العامة بموجب نظام النطاقات المستصوبة.
    I should also like to express our appreciation for the excellent assistance provided by Mr. Saijin Zhang, the Secretary of the Committee, and his very able team from the Secretariat. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للمساعدة الممتازة التي قدمها السيد سايجين شانغ، أمين اللجنة، وفريقه المقتدر للغاية من موظفي الأمانة العامة.
    Such personnel had never been regarded as members of the Secretariat staff and their phasing-out should not affect the functioning of the Organization in any way. UN فهؤلاء الموظفون لم يعتبروا قط من موظفي الأمانة العامة والاستغناء عنهم تدريجيا ينبغي ألا يؤثر بأي شكل من الأشكال على سير عمل المنظمة.
    28. The Group's work would be successful only if it was backed up by a minimum number of dedicated Secretariat staff. UN 28 - وواصل القول إن عمل الفريق لن يكون ناجحا إلا إذا سانده عدد بحد أدنى من موظفي الأمانة العامة المكرسين.
    Any strengthened role for the President of the General Assembly will require a reinforced Office of the President and enhanced support by Secretariat staff. UN وسيتطلب أي دور معزز لرئيس الجمعية العامة تعزيز مكتب الرئيس وزيادة الدعم من موظفي الأمانة العامة.
    12. Table 5 shows the 25 duty stations having the largest number of Secretariat staff. UN 12 - ويبين الجدول 5 مراكز العمل الـخمسة والعشرين التي يعمل فيها أكبر عدد من موظفي الأمانة العامة.
    8. The significance of the 2015 Review Conference and its preparatory process necessitates the involvement of an adequate number of Secretariat staff. UN 8 - ونظرا لأهمية المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 وعملية التحضير له، يجب توفير عدد كاف من موظفي الأمانة العامة.
    average than Secretariat staff as a whole. UN المتوسط من موظفي الأمانة العامة ككل.
    12. Table 6 shows the 25 duty stations having the largest number of Secretariat staff. UN 12 - ويبين الجدول 6 مراكز العمل الـ 25 التي يعمل فيها أكبر عدد من موظفي الأمانة العامة.
    7. The significance of the 2015 Review Conference and its preparatory process necessitates the involvement of an adequate number of Secretariat staff. UN 7 - ونظرا لأهمية المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 وعملية التحضير له، يجب توفير عدد كاف من موظفي الأمانة العامة.
    Two thousand and forty-nine posts, representing less than 5 per cent of the 43,747 Secretariat staff, were currently under that system. UN وهناك في الوقت الراهن ألفان وتسع وأربعون وظيفة من الوظائف المشمولة بهذا النظام، يشغلها أقل من 5 في المائة من موظفي الأمانة العامة البالغ عددهم 747 43 موظفا.
    The Secretary and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. UN ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر.
    The Secretary and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. UN ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر.
    B. Staff recruited under the system of desirable ranges 13. Within the overall total of 15,633 staff who hold appointments of one year or more, a limited number of staff of the Secretariat are recruited under the system of desirable ranges. UN 13 - في إطار العدد الإجمالي للموظفين المعينين في وظائف لمدة سنة واحدة أو أكثر، وهو 633 15 موظفا، يتم تعيين مجموعة محدودة من موظفي الأمانة العامة بموجب نظام النطاقات المستصوبة.
    I should also like to place on record our appreciation for the able and efficient cooperation provided by Ms. Lesley Wilkinson, Secretary of the Committee, and her very competent team from the Secretariat. UN كما أود أن أسجل رسميا تقديرنا للتعاون القدير والكفء من جانب السيدة ليزلي ويلكنسون، أمينة اللجنة، وفريقها ذي الكفاءة الرفيعة من موظفي الأمانة العامة.
    The members of the Group of Experts wish to express their appreciation for the assistance that they received from the staff members of the Secretariat of the United Nations. UN ويود أعضاء فريق الخبراء أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    " (a) To any staff member of the Secretariat of the United Nations even after his employment has ceased, and to any person who has succeeded to the staff member's rights on his death; UN " )أ( لكل موظف من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحتى بعد أن تكون خدمته قد انتهت، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند وفاة هذا الموظف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus