"من موظفي المساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • assistance staff
        
    MINURSO has a requirement for 2 general temporary assistance staff. UN طرحت البعثة طلباً يتعلق بإثنين من موظفي المساعدة المؤقتة العامة.
    Additional temporary assistance staff and United Nations Volunteers were recruited to support the electoral process UN وجرى استقدام موظفين إضافيين من موظفي المساعدة المؤقتة ومن متطوعي الأمم المتحدة لدعم العملية الانتخابية
    The Committee did not however find justification for the 12 additional general temporary assistance staff. UN بيد أن اللجنة لم تجد مبررا ﻟ ١٢ موظفا إضافيا من موظفي المساعدة المؤقتة العامة.
    The expenditure reflects deployment of an average of 22 international and 5 national general temporary assistance staff. UN تعكس النفقات نشر ما متوسطه 22 من الموظفين الدوليين و 5 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة.
    International staff on average, including 3 temporary assistance staff UN موظفا دوليا في المتوسط، منهم 3 من موظفي المساعدة المؤقتة
    National staff on average, including 6 general temporary assistance staff UN موظفا وطنيا في المتوسط، منهم 6 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة
    :: All four duty stations implemented capacity-planning exercises to determine their requirements for temporary assistance staff. UN :: نفذت جميع مراكز العمل الأربعة عمليات تخطيط للطاقة الإنتاجية لتحديد احتياجاتها من موظفي المساعدة المؤقتة.
    21. The requirements for temporary assistance staff in the language services and sections across the duty stations were determined through formal planning processes. UN 21 - تُحدد الاحتياجات من موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر وأقسام اللغات في جميع مراكز العمل من خلال عمليات تخطيط رسمية.
    Administration, on average, of 1,648 civilian staff, comprising 462 international staff, 1,000 national staff (including 83 National Officers), 143 United Nations Volunteers and 43 general temporary assistance staff UN إدارة شؤون ما متوسطه 648 1 من الموظفين المدنيين ويضم هذا العدد 462 موظفاً دولياً و 000 1 موظف وطني منهم 83 موظفاً فنياً وطنياً، و 143 من متطوعي الأمم المتحدة و 43 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة
    3.2 Deployment of 100 per cent of contingency assistance staff from Headquarters within 72 hours UN 3-2 نشر 100 في المائة من موظفي المساعدة في حالات الطوارئ من المقر في غضون 72 ساعة
    Administration of an average of 1,382 civilian staff comprising 370 international staff, 731 national staff, 245 United Nations Volunteers, 28 general temporary assistance staff and 8 Government-provided personnel. UN جرت إدارة شؤون ما متوسطه 382 1 موظفاً مدنياً، بينهم 370 موظفاً دولياً و 731 موظفاً وطنياً و 245 من متطوعي الأمم المتحدة و 28 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 8 من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات.
    Administration of an average of: 394 international staff, 686 national staff, 289 United Nations Volunteers, 18 general temporary assistance staff and 7 Government-provided personnel UN إدارة شؤون ما متوسطه: 394 موظفاً مدنياً و 686 موظفاً وطنياً و 289 من متطوعي الأمم المتحدة و 18 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 7 من الأفراد المقدّمين من الحكومات
    Approximately 75 per cent of the Mission's authorized electoral assistance staff is in place in Khartoum, the regional office in Juba, and small teams in each of the 10 states of Southern Sudan. UN ويوجد قرابة 75 في المائة من موظفي المساعدة الانتخابية المأذون لهم التابعين للبعثة، في الخرطوم والمكتب الإقليمي في جوبا، كما أن هناك فرقا صغيرة في كل ولاية من الولايات العشر في جنوب السودان.
    :: Administration, on average, of 1,648 civilian staff, comprising 462 international staff, 1,000 national staff, including 83 National Officers, 143 United Nations Volunteers and 43 general temporary assistance staff UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 648 1 من الموظفين المدنيين ويضم هذا العدد 462 موظفا دوليا و 000 1 موظف وطني منهم 83 موظفاً فنياً وطنياً، و 143 من متطوعي الأمم المتحدة و 43 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة
    :: Administration of an average of 1,528 civilian staff, comprising 500 international staff, 709 national staff, 301 United Nations Volunteers, 10 general temporary assistance staff and 8 government-provided personnel UN :: إدارة ما متوسطه 528 1 من الموظفين المدنيين، يتألفون من 500 من الموظفين الدوليين، و 709 من الموظفين الوطنيين، و 301 من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 من موظفي المساعدة العامة المؤقتة و 8 من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات
    The Committee notes that, in the context of the budget for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, the Secretary-General is proposing to convert those 55 general temporary assistance staff to local staff, because of the continuing nature of their functions. UN وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام يقترح، في سياق الميزانية للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، تحويل شاغلي الوظائف اﻟ ٥٥ تلك من موظفي المساعدة المؤقتة العامة إلى موظفين محليين، وذلك بسبب الطابع المستمر للمهام التي يؤدونها.
    29. UNMIS continues to build its electoral assistance capacity, with approximately 93 per cent of the Mission's electoral assistance staff for the period 2008-2009 now having been recruited. UN 29 - وتواصل البعثة بناء قدراتها في مجال المساعدة الانتخابية باستخدامها حوالي 93 في المائة من موظفي المساعدة الانتخابية بالبعثة للفترة 2008-2009.
    :: Administration of an average of 1,514 civilian staff, comprising 479 international staff, 723 national staff, 301 United Nations Volunteers, 12 general temporary assistance staff and 8 Government-provided personnel UN :: إدارة ما متوسطه 514 1 من الموظفين المدنيين، يتألفون من 479 من الموظفين الدوليين، و 723 من الموظفين الوطنيين، و 301 من متطوعي الأمم المتحدة، و 12 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 8 من الأفراد المقدمين من الحكومات
    Administration of an average of 1,528 civilian staff, comprising 500 international staff, 709 national staff and 301 United Nations Volunteers, 10 general temporary assistance staff and 8 Government-provided personnel UN إدارة شؤون ما متوسطه 528 1 موظفا مدنيا، يتألفون من 500 موظف دولي، و 709 موظفين وطنيين، و 301 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 موظفين من موظفي المساعدة العامة المؤقتة و 8 من الموظفين الذين تقدمهم الحكومات
    While all four duty stations implemented capacity planning to determine their requirements for temporary assistance staff, there was no global planning process in place and the approach to the frequency of planning, the relevance of the data used in planning and the evaluation of capacity plans differed from one duty station to another. UN وفي حين أن جميع مراكز العمل الأربعة تقوم بتخطيط القدرات لتحديد احتياجاتها من موظفي المساعدة المؤقتة، لم يكن هناك عملية تخطيط شاملة، وكان هناك اختلاف في النهج المتبع في وتيرة التخطيط، وأهمية البيانات المستخدمة في التخطيط وخطط تقييم القدرات من مركز عمل إلى آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus