Come up on it from the south, close enough to see if they're in the barroom there. | Open Subtitles | واقتربوا من ناحية الجنوب قريبا بما فيه الكفاية لمعرفة ما إذا كانوا موجودين بالحانة هناك |
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west; the continent of Africa is situated 32 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. | UN | ويقع ميناء ألخسيراس الاسباني على مسافة 8 كيلومترات قبالة الخليج من ناحية الغرب؛ وتقع قارة أفريقيا على بعد 32 كيلومترا قبالة مضيق جبل طارق من ناحية الجنوب. |
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west; the continent of Africa is situated 32 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. | UN | ويقع ميناء ألخسيراس الإسباني على مسافة 8 كيلومترات قبالة الخليج من ناحية الغرب؛ وتقع قارة أفريقيا على بعد 32 كيلومترا قبالة مضيق جبل طارق من ناحية الجنوب. |
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west; the continent of Africa is situated 32 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. | UN | ويقع ميناء ألخسيراس الإسباني على مسافة 8 كيلومترات قبالة الخليج من ناحية الغرب؛ وتقع قارة أفريقيا على بعد 32 كيلومترا قبالة مضيق جبل طارق من ناحية الجنوب. |
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west; the continent of Africa is situated 32 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. | UN | ويقع ميناء ألخسيراس الإسباني على مسافة 8 كيلومترات قبالة الخليج من ناحية الغرب؛ وتقع قارة أفريقيا على بعد 32 كيلومترا قبالة مضيق جبل طارق من ناحية الجنوب. |
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west; the continent of Africa is situated 32 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. | UN | ويقع ميناء ألخسيراس الاسباني على مسافة 8 كيلومترات قبالة الخليج من ناحية الغرب؛ وتقع قارة أفريقيا على بعد 32 كيلومترا قبالة مضيق جبل طارق من ناحية الجنوب. |
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west; the continent of Africa is situated 32 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. | UN | ويقع ميناء ألجيسيراس الاسباني على طول ٨ كيلومترات عبر الخليج من ناحية الغرب، وتقع القارة الافريقية على بعد ٣٢ كيلومترا عبر مضيق جبل طارق من ناحية الجنوب. |
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west; the continent of Africa is situated 32 kilometres across the Strait to the south. | UN | ويقع ميناء الجيسيراس الاسباني على بعد ٨ كيلومترات عبر الخليج من ناحية الغرب، وتقع القارة اﻷفريقية على بعد ٣٢ كيلومترا عبر المضيق من ناحية الجنوب. |
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. | UN | ويقع ميناء الجزيراس الاسباني على بعد ٨ كيلومترات عبر الخليج من ناحية الجنوب. |
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west; the continent of Africa is situated 32 kilometres across the strait to the south. | UN | ويقع ميناء الجيسيراس الاسباني على بعد ٨ كيلومترات عبر الخليج من ناحية الغرب، وتقع القارة اﻷفريقية على بعد ٣٢ كيلومترا عبر المضيق من ناحية الجنوب. |
You got the parallel on the north, I got him on the south. | Open Subtitles | الحقا به شمالاً وأنا ألحق به من ناحية الجنوب |
The same applied to the eastern maritime security line, near Famagusta, where fishing boats and pleasure craft from the south were mainly responsible for the crossings. | UN | وينطبق الأمر ذاته على الخط الشرقي بالقرب من فاماغوستا حيث عزيت عمليات العبور بصفة أساسية إلى قوارب الصيد وقوارب الترفيه القادمة من ناحية الجنوب. |
On 17 April, a Turkish forces guard fired two warning shots close to a pleasure craft that had crossed the maritime security line from the south. | UN | وفي 17 نيسان/أبريل، أطلقت قوات الحرس التركية عيارين تحذيريين تجاه قارب ترفيه عبر خط الأمان البحري من ناحية الجنوب. |
Black limo. Arriving from the south. | Open Subtitles | ليموزين أٍسود يأتي من ناحية الجنوب |
Black limo. Arriving from the south. | Open Subtitles | ليموزين أٍسود يأتي من ناحية الجنوب |
Sudan has borders with nine countries: Egypt and Libya to the north, Chad and the Central African Republic to the west, the Democratic Republic of the Congo to the west, Uganda and Kenya to the south, and Ethiopia and Eritrea to the east, and the Red Sea separates Sudan from the Kingdom of Saudi Arabia. | UN | وللسودان حدود ممتدة مع تسع دول هي: مصر وليبيا من ناحية الشمال وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية من ناحية الغرب وأوغندا وكينيا من ناحية الجنوب وإثيوبيا وإريتريا من ناحية الشرق. |
Good by the south pathway. | Open Subtitles | المكان آمن من ناحية الجنوب |
9. The Sudan has borders with seven States: Egypt and Libya to the north; South Sudan to the south; Chad and the Central African Republic to the west; and Ethiopia and Eritrea to the east. It is separated from the Kingdom of Saudi Arabia by the Red Sea. | UN | 9- وللسودان حدود ممتدة مع سبع دول وهي مصر وليبيا من ناحية الشمال ودولة جنوب السودان من ناحية الجنوب وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى من ناحية الغرب وإثيوبيا وإريتريا من ناحية الشرق ويفصل البحر الأحمر السودان عن المملكة العربية السعودية. |
3. The Sudan has borders with seven States: Egypt and Libya to the north; South Sudan to the south; Chad and the Central African Republic to the west; and Ethiopia and Eritrea to the east. It is separated from the Kingdom of Saudi Arabia by the Red Sea. | UN | 3- وللسودان حدود ممتدة مع سبع دول وهى مصر وليبيا من ناحية الشمال ودولة جنوب السودان من ناحية الجنوب وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى من ناحية الغرب وإثيوبيا إريتريا من ناحية الشرق ويفصل البحر الأحمر السودان عن المملكة العربية السعودية. |
2. Owing to the secession, the Sudan is now bordered by seven countries: Egypt and Libya to the north; South Sudan to the south; Chad and the Central African Republic to the west; and Ethiopia and Eritrea to the east. It is separated from the Kingdom of Saudi Arabia by the Red Sea. | UN | 2- وبموجب الانفصال أصبح للسودان حدود ممتدة مع سبع دول وهى مصر وليبيا من ناحية الشمال ودولة جنوب السودان من ناحية الجنوب وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى من ناحية الغرب وأثيوبيا وإريتريا من ناحية الشرق ويفصلها البحر الأحمر عن المملكة العربية السعودية. |