I'm tracking a life form moving toward you from the west. | Open Subtitles | أرصد كائنا حيا قادم إليك من ناحية الغرب. |
But he is approaching from the west, through Annis' land. | Open Subtitles | لكنه يتقدم من ناحية الغرب عبر آراضي آنيس |
You are best with the horses and we need to move the camp quickly if the enemy continue to push through from the west. | Open Subtitles | و نريد أن ننقل المعسكر بسرعة لو إستمر العدو التقدم من ناحية الغرب |
We will march out, circumventing Santa Anna's army, and relieve the Alamo from the west, withdrawing back to the Colorado and establishing on a line southeast from Beason's Crossing to Brazoria. | Open Subtitles | و سنقوم بالسير لنحبط مساعى جيش سانتا آنا و نخفف عن الآلامو من ناحية الغرب و نتراجع عائدين إلى كولورادو |
We will march out, circumventing Santa Anna's army, and relieve the Alamo from the west, withdrawing back to the Colorado and establishing on a line southeast from Beason's Crossing to Brazoria. | Open Subtitles | و سنقوم بالسير لنحبط مساعى جيش سانتا آنا و نخفف عن الآلامو من ناحية الغرب و نتراجع عائدين إلى كولورادو |
An UNMO observed a blue-white MI-8 helicopter flying over Tarcin from the west. | UN | رصد مراقبو اﻷمم المتحدة طائرة عمودية بيضاء - زرقاء تحلق فوق تارسين من ناحية الغرب. |
The American and British troops advancing to Germany from the west were also confronted with dreadful crimes in the concentration camps they liberated. | UN | وُوجهت القوات الأمريكية والبريطانية المتقدمة إلى ألمانيا من ناحية الغرب أيضا بجرائم مريعة في معسكرات الاعتقال التي حررتها. |
Sudan has borders with nine countries: Egypt and Libya to the north, Chad and the Central African Republic to the west, the Democratic Republic of the Congo to the west, Uganda and Kenya to the south, and Ethiopia and Eritrea to the east, and the Red Sea separates Sudan from the Kingdom of Saudi Arabia. | UN | وللسودان حدود ممتدة مع تسع دول هي: مصر وليبيا من ناحية الشمال وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية من ناحية الغرب وأوغندا وكينيا من ناحية الجنوب وإثيوبيا وإريتريا من ناحية الشرق. |
At 4.25 p.m., two jet fighters flew over Muhajeriya from the west and explosions were also observed close to the village of Mausoula. | UN | ففي الساعة 25/4 بعد الظهر، حلقت طائرتان مقاتلتان نفاثتان فوق مهاجرية من ناحية الغرب كما لوحظ حدوث انفجارات قريبة من قرية موصولة. |
9. The Sudan has borders with seven States: Egypt and Libya to the north; South Sudan to the south; Chad and the Central African Republic to the west; and Ethiopia and Eritrea to the east. It is separated from the Kingdom of Saudi Arabia by the Red Sea. | UN | 9- وللسودان حدود ممتدة مع سبع دول وهي مصر وليبيا من ناحية الشمال ودولة جنوب السودان من ناحية الجنوب وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى من ناحية الغرب وإثيوبيا وإريتريا من ناحية الشرق ويفصل البحر الأحمر السودان عن المملكة العربية السعودية. |
3. The Sudan has borders with seven States: Egypt and Libya to the north; South Sudan to the south; Chad and the Central African Republic to the west; and Ethiopia and Eritrea to the east. It is separated from the Kingdom of Saudi Arabia by the Red Sea. | UN | 3- وللسودان حدود ممتدة مع سبع دول وهى مصر وليبيا من ناحية الشمال ودولة جنوب السودان من ناحية الجنوب وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى من ناحية الغرب وإثيوبيا إريتريا من ناحية الشرق ويفصل البحر الأحمر السودان عن المملكة العربية السعودية. |
2. Owing to the secession, the Sudan is now bordered by seven countries: Egypt and Libya to the north; South Sudan to the south; Chad and the Central African Republic to the west; and Ethiopia and Eritrea to the east. It is separated from the Kingdom of Saudi Arabia by the Red Sea. | UN | 2- وبموجب الانفصال أصبح للسودان حدود ممتدة مع سبع دول وهى مصر وليبيا من ناحية الشمال ودولة جنوب السودان من ناحية الجنوب وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى من ناحية الغرب وأثيوبيا وإريتريا من ناحية الشرق ويفصلها البحر الأحمر عن المملكة العربية السعودية. |
is blowing out of the... west... at five... | Open Subtitles | تهبّ من ناحية... ... الغرب... |