"من هذا المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • of this Conference
        
    • of the conference
        
    • from this Conference
        
    • from the Conference
        
    • by this Conference
        
    • from that Conference
        
    • this Conference is
        
    The goal of this Conference was to promote sharing of information on safety and health topics of common interest. UN وتمثل الهدف من هذا المؤتمر في تعزيز تبادل المعلومات بشأن موضوعات السلامة والصحة ذات الاهتمام المشترك.
    The aim of this Conference was to raise awareness to the issue of women participation in Israel's political life. UN وكان الهدف من هذا المؤتمر هو زيادة الوعي بمسألة مشاركة المرأة في الحياة السياسية في إسرائيل.
    Any mechanism - no matter how its mandate may be worded - is part of this Conference. UN فأية آلية يتم إنشاؤها بصرف النظر عن الطريقة التي صيغت بها ولايتها، تُعد جزءاً من هذا المؤتمر.
    Despite such progress, we have been struggling with the last and crucial phase of the conference for the past four months. UN وعلى الرغم من هذا التقدم، ما برحنا، على مدى الأشهر الأربعة الماضية نتصارع مع المرحلة الأخيرة والحاسمة من هذا المؤتمر.
    The main aim of the conference was to agree on the rational use of oil revenues. UN وكان الهدف الرئيسي من هذا المؤتمر هو الاتفاق على ترشيد استخدام إيرادات النفط.
    In this regard, the United Nations must embrace the suggestions and recommendations derived from this Conference in order to address the myriad financial and economic problems facing Member States. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تتبنى الأمم المتحدة المقترحات والتوصيات الناشئة من هذا المؤتمر من أجل التصدي للعديد من المشاكل المالية والاقتصادية التي تواجه الدول الأعضاء.
    With regard to the Conference in Monterrey, the African Group was expecting practical results from the Conference. UN وفيما يتعلق بمؤتمر مونتيري، قال إن المجموعة الأفريقية تنتظر نتائج عملية من هذا المؤتمر.
    But, my friends, mutual accusations are not the purpose of this Conference. UN ولكن الاتهامات المتبادلة، أعزائي الأصدقاء، ليست الغرض من هذا المؤتمر.
    The purpose of this Conference was to develop interstate cooperation among countries of the sub-region and encourage follow-up at the national level. UN وكان الغرض من هذا المؤتمر هو تنمية التعاون المشترك بين الدول في المنطقة دون الاقليمية وتشجيع المتابعة على الصعيد الوطني.
    The Committee entrusted the Chairman of the Bureau with transmitting the conclusions of this Conference to member States and to the secretaries-general of ECCAS, OAU and the United Nations, with a view to gaining support for their implementation. UN وفوضت اللجنة رئيس المكتب بإحالة الاستنتاجات الناتجة من هذا المؤتمر إلى الدول الأعضاء والأمناء العامين للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة بغرض دعم تنفيذها.
    As part of this Conference, ADB and UNIDO will sponsor a study on establishing new funding mechanisms for SME development; UN وكجزء من هذا المؤتمر ، سوف يرعى مصرف التنمية الافريقي واليونيدو دراسة بشأن انشاء آليات تمويل جديدة لتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة ؛
    The objective of this Conference was to discuss gender equality in counselling provided by the employment services in the Nordic countries. UN ويتمثل الهدف من هذا المؤتمر في مناقشة المساواة بين الجنسين في الاستشارات المقدمة من جانب دوائر العمالة في بلدان الشمال الأوروبي.
    The purpose of this Conference was to develop interstate cooperation among countries of the sub-region and encourage follow-up at the national level. UN وكان الغرض من هذا المؤتمر هو تنمية التعاون المشترك بين الدول في بلدان المنطقة دون اﻹقليمية وتشجيع المتابعة على الصعيد الوطني.
    The purpose of the conference was to reflect upon how information about human rights can be communicated more effectively by NGOs to those institutions. UN وكان الغرض من هذا المؤتمر التفكير في كيفية قيام المنظمات غير الحكومية بإبلاغ هذه المؤسسات بالمعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان بشكل أكثر فعالية.
    The purpose of the conference was to prepare a proposal on the development of standards and mechanisms of the League of Arab States in the field of human rights. UN وكان الغرض من هذا المؤتمر هو بلورة مقترح بشأن وضع جامعة الدول العربية معايير وآليات في مجال حقوق الإنسان.
    The objective of the conference was to formulate recommendations and conclusions on the subject of sustainable industrial development. UN وكان الهدف من هذا المؤتمر اعداد توصيات واستنتاجات تتعلق بموضوع التنمية الصناعية المستدامة.
    The goal of the conference was to support peace by strengthening economic cooperation and development. UN والهدف من هذا المؤتمر هو إرساء السلم عن طريق تعزيز التعاون الاقتصادي والتنمية.
    Minimizing them or trying to exclude them from this Conference shows that there are still serious manifestations of anti-Semitism in the world to which we should turn our attention. UN فالتقليل من شأنهما أو محاولة استبعادهما من هذا المؤتمر يدلان على استمرار وجود مظاهر خطيرة من معاداة السامية في العالم والتي ينبغي أن نوجه اهتمامنا إليها.
    The challenge going forward from this Conference will be to ensure that this does not happen. UN وسيتمثل التحدي المنطلق من هذا المؤتمر في كفالة عدم حدوث ذلك.
    What will be required is an adaptation of that structure to the enhanced scope of activities flowing from the Conference. UN والمطلوب هو التوفيق بين هذا الهيكل وبين النطاق الموسع لﻷنشطة النابع من هذا المؤتمر.
    The international community deserves an early and adequate response by this Conference. UN ويستحق المجتمع الدولي استجابة مبكرة وملائمة من هذا المؤتمر.
    Her delegation had requested that the main documents from that Conference should be issued as official documents at the present Review Conference. UN وقد طلب وفدها أن يتم إصدار الوثائق الرئيسية من هذا المؤتمر بوصفها وثائق رسمية في المؤتمر الاستعراضي الحالي.
    We did not intend to take the floor this morning, but I believe that we are moving away very much from what this Conference is about. UN لم يكن في نيّتنا تناول الكلمة هذا الصباح، لكن أعتقد أننا نبتعد كثيراً عما هو المقصود من هذا المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus