"من هذا المجموع" - Traduction Arabe en Anglais

    • of this total
        
    • of that total
        
    • of the total
        
    • of whom
        
    • of that amount
        
    Out of this total migrant labour force, women constituted 74.6%. UN وشكلت المرأة نسبة 74.6 في المائة من هذا المجموع.
    of this total, $85.7 million -- or 77 per cent -- came from UNDP. UN وورد من هذا المجموع 85.7 مليون دولار، أي 77 في المائة، من البرنامج الإنمائي.
    of this total, 47 claims had been received prior to 19 May 1997, and the balance of 238 were received later. UN وقد وردت 47 مطالبة من هذا المجموع قبل 19 أيار/مايو 1997، ووردت بقية المطالبات، وعددها 238، في وقت لاحق.
    of that total, only 16 claims, which were received recently and are estimated at $173,500, are outstanding. UN ولا تزال عالقة من هذا المجموع 16 مطالبة فقط وردت مؤخرا تقدَّر قيمتها بمبلغ 500 173 دولار.
    of the total, LL 708 billion was paid to individuals and the balance for infrastructure projects and the removal of rubble. UN ودفع من هذا المجموع ٦٠٨ بلايين ليرة لبنانية لﻷفراد وأنفق ما تبقى على مشاريع الهياكل اﻷساسية وإزالة اﻷنقاض.
    Procurement actions examined at one country office accounted for $25 million of this total. UN وبلغت قيمة إجراءات الشراء التي فُحصت في أحد المكاتب القطرية 25 مليون دولار من هذا المجموع.
    of this total, 14.3 per cent were 19 years of age or older. UN وكانت نسبة ٣,٤١ في المائة من هذا المجموع في سن ٩١ أو تتجاوزها.
    Only 16 per cent of this total belongs to the smallholding sector. UN وتعود ١٦ في المائة فقط من هذا المجموع إلى قطاع صغار الحائزين.
    At the beginning of 1998 Russia's population totalled 146.7 million, and 53 per cent of this total were women. UN في بداية عام ١٩٩٨ كان مجموع عدد السكان في روسيا ١٤٦,٧ مليون نسمة، وكانت المرأة تشكل ٥٣ في المائة من هذا المجموع.
    of this total, 24,849 were working in urban areas and 5,093 in rural areas. UN وكان 849 24 مدرساً من هذا المجموع يعملون في المناطق الحضرية و093 5 في المناطق الريفية.
    of this total, $500,000 was absorbed from within section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance. UN وقد استوعب مبلغ 000 500 دولار من هذا المجموع ضمن الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية.
    Some 49 per cent of this total was spent was in Eastern and Southern Africa and 21 per cent in West and Central Africa. UN وتم إنفاق 49 في المائة تقريبا من هذا المجموع في أفريقيا الشرقية والجنوبية و 21 في المائة في أفريقيا الغربية والوسطى.
    of this total, $64 million was channelled through the thematic trust funds. UN وتم نقل مبلغ 64 مليون دولار من هذا المجموع عن طريق الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    Indeed, 97 per cent of this total is from the seven forestry management contracts, only four of which are even minimally operational, according to the Forestry Development Authority. UN ووفقا لهيئة تنمية الحراجة، يُعزى 97 في المائة من هذا المجموع إلى سبعة عقود لإدارة الغابات، أربعة منها فقط يجري العمل بها في أضيق الحدود.
    of this total, 80 per cent returned to the north and the rest to the south and central areas of Viet Nam. UN وعاد من هذا المجموع ما نسبته ٠٨ في المائة الى شمال فييت نام، وعاد الباقي الى جنوب ووسط البلاد.
    of that total, Bolivia cultivated 17 per cent at 27,500 ha, Colombia cultivated 50 per cent at 78,000 ha, and Peru cultivated 32 per cent at 51,400 ha. UN وزرعت بوليفيا من هذا المجموع 17 في المائة على مساحة قدرها 500 27 هكتار، وزرعت كولومبيا 50 في المائة على مساحة 000 78 هكتار، وزرعت بيرو 32 في المائة على مساحة 400 51 هكتار.
    Just 1 per cent of that total was, however, assessed to be in criminal hands, which, nevertheless, meant some 6.5 million weapons. UN ويقدر، مع ذلك، أن واحد في المائة من هذا المجموع يوجد في أيدي مجرمين - مما يعني نحو 6.5 مليون قطعة سلاح.
    The Party had also noted that 1,503 ODP-tonnes of that total could be attributed to industrial rationalization between a CFC production plant in Greece and a production plant in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وقد أشار الطرف كذلك أن 1.503 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من هذا المجموع الكلي يمكن إرجاعه إلى الترشيد الصناعي بين مصنع لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في اليونان ومصنع إنتاجها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    of the total, some 275,846 are living in regroupment camps. UN ويعيش زهاء ٨٤٦ ٢٧٥ من هذا المجموع في مخيمات التجميع.
    Approximately 30 per cent of the total are graduates of the secondary high school system (see table 15). UN وقد تخرج قرابة 30 في المائة من هذا المجموع من نظام المدارس الثانوية (انظر الجدول 15).
    Around 9,600 pupils enter secondary vocational institutions each year, while around 6,500 graduate, 55 per cent of whom are girls. UN 687- ويلتحق قرابة 600 9 تلميذ بمؤسسات التعليم المهني الثانوي كل عام ويتخرج منها قرابة 500 6 تلميذ، حيث تشكل البنات من هذا المجموع 55 في المائة.
    of that amount, non-recurrent expenses accounted for only $4 million. UN ولا تمثل النفقات غير المتكررة سوى قرابة ٤ ملايين دولار من هذا المجموع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus