14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - يكون لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - يكون لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - يكون لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
The Mechanism shall have the power also to refer cases involving persons covered by paragraph 4 of Article 1 of this Statute. | UN | وللآلية أيضا سلطة إحالة القضايا التي تنطوي على أشخاص تشملهم الفقرة 4 من المادة 1 من هذا النظام الأساسي. |
1. The Prosecutor shall have the power to conduct investigations against persons covered by Article 1 of this Statute. | UN | 1 - تكون للمدعي العام سلطة إجراء التحقيقات مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي. |
The Prosecutor shall not have the power to prepare new indictments against persons other than those covered by Article 1 of this Statute. | UN | ولا تكون للمدعي العام سلطة إعداد قرارات اتهام جديدة ضد الأشخاص غير المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي. |
(c) To enforce the implementation of an agreement reached through mediation pursuant to article 8(2) of the present statute. | UN | (ج) للإلزام بتنفيذ اتفاق يتوصل إليه من خلال الوساطة، عملا بالمادة 8 (2) من هذا النظام الأساسي. |
1. An application under article 2, paragraph 1, of the present statute may be filed by: | UN | 1 - يجوز لكل من يلي رفع دعوى بموجب الفقرة 1 من المادة 2 من هذا النظام الأساسي: |
1. An application under article 2, paragraph 1, of the present statute may be filed by: | UN | 1 - يجوز لكل من يلي رفع دعوى بموجب الفقرة 1 من المادة 2 من هذا النظام الأساسي: |
1. An application under article 2, paragraph 1, of the present statute may be filed by: | UN | 1 - يجوز رفع دعوى بموجب الفقرة 1 من المادة 2 من هذا النظام الأساسي من قبل: |
14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
The United Nations shall administer a joint contribution trust fund for the Institute, as referred to in paragraph 6, in which these contributions shall be deposited and utilized solely for the activities of the Institute, subject to paragraph 21 of the present statute. | UN | وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق استئماني مشترك للمساهمات من أجل المعهد، حسبما جرت الإشارة إليه في الفقرة 6، لتودع فيه هذه المساهمات وتستخدم فقط في تمويل أنشطة المعهد، وفقا لما تنص عليه الفقرة 21 من هذا النظام الأساسي. |
14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - يكون لكل واحد من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - يكون لكل واحد من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
1. The penalty imposed on persons covered by paragraphs 2 and 3 of Article 1 of this Statute shall be limited to imprisonment. | UN | 1 - تقتصر العقوبة المفروضة على الأشخاص المشمولين بالفقرتين 2 و 3 من المادة 1 من هذا النظام الأساسي على السجن. |
1. States shall cooperate with the Mechanism in the investigation and prosecution of persons covered by Article 1 of this Statute. | UN | 1 - تتعاون الدول مع الآلية في التحقيق مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي وفي محاكمتهم. |
The Mechanism shall have the power also to refer cases involving persons covered by paragraph 4 of Article 1 of this Statute. | UN | وللآلية أيضا سلطة إحالة القضايا التي تنطوي على أشخاص تشملهم الفقرة 4 من المادة 1 من هذا النظام الأساسي. |
1. The Prosecutor shall have the power to conduct investigations against persons covered by Article 1 of this Statute. | UN | 1 - تكون للمدعي العام سلطة إجراء التحقيقات مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي. |
The Prosecutor shall not have the power to prepare new indictments against persons other than those covered by Article 1 of this Statute. | UN | ولا تكون للمدعي العام سلطة إعداد قرارات اتهام جديدة ضد الأشخاص غير المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي. |
1. The penalty imposed on persons covered by paragraphs 2 and 3 of Article 1 of this Statute shall be limited to imprisonment. | UN | 1 - تقتصر العقوبة المفروضة على الأشخاص المشمولين بالفقرتين 2 و 3 من المادة 1 من هذا النظام الأساسي على السجن. |
Experts on mission will receive a copy of the present regulations Governing the Status, Basic Rights and Duties of Officials other than Secretariat Officials and Experts on Mission (hereinafter referred to as " Regulations " ) when they receive documentation from the United Nations relating to their mission and will be required to acknowledge receipt of the Regulations. | UN | تسلم إلى الخبراء القائمين بمهمة نسخة من هذا النظام الأساسي (يشار إليه هنا فيما بعد بالنظام الأساسي) عند تسلمهم لوثائق الأمم المتحدة المتعلقة بمهمتهم ويكون لزاما عليهم الإقرار بالاستلام. |
A participant in the Fund on 31 December 1966 whose service has been continuous since that date shall be entitled to a retirement benefit under article 28 of these Regulations notwithstanding that his or her contributory service was less than five years. | UN | الموظف الذي كان مشتركا في الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1966 وظلت خدمته متواصلة منذ ذلك التاريخ يحق له استحقاق تقاعدي بمقتضى المادة 38 من هذا النظام الأساسي حتى ولو كانت خدمته المحسوبة في المعاش أقل من خمس سنوات. |